Traduction de "pour compenser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Compenser - traduction : Pour - traduction :
For

Compenser - traduction : Pour - traduction : Compenser - traduction : Pour compenser - traduction : Pour compenser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour compenser cela,
To compensate for this,
Que vas tu faire pour compenser ?
What are you going to do about that?
Le secteur exportateur pourrait compenser une partie du déficit, mais n'est pas suffisant pour le compenser entièrement.
The tradable side could make up some of the deficit, but it is not large enough to compensate fully.
Ne prenez pas de dose double pour compenser.
Do not use a double dose to make up.
Ne mettez pas de dose double pour compenser.
Do not use a double dose to make up.
Placez votre trajectoire augmente pour compenser le vent.
Place your trajectory increases to compensate for the wind.
Pour compenser la confusion de notre existence désordonnée.
To offset the noise and confusion of our heIterskeIter existence, yes.
Elles auront jusqu à neuf mois pour compenser leur déficit.
The banks will have up to nine months to cover the capital shortfall.
Pour compenser, la musique pour la version Famicom a dû être remixée.
To compensate for the missing audio channel, the music in the Family Computer cartridge version had to be remixed.
Mais elles peuvent choisir différentes stratégies pour compenser ces désavantages.
But they may choose different strategies for coping with these disadvantages.
Ne prenez pas de comprimé supplémentaire pour compenser une doseoubliée.
If you forget to take Avandamet Don t take extra tablets to make up for a missed dose.
Il nous faut donc beaucoup d'innovation pour compenser ce déclin.
So we need a lot of innovation to offset this decline.
Le STABEX pr6voit desd6dommagements pour compenser les pertes de revenus
Stabex provides for compensation to offset the revenue losses sustained when certain thresholds are exceeded.
Tu sembles avoir trouvé quelqu'un de suffisamment plaisant pour compenser.
You seem to have found someone sufficiently pleasant to make up for it.
Pee Wee, prends donc plus de bonbons pour compenser ça.
Pee Wee, you've got to have some more candy to make up for that.
L'aide est nécessaire pour compenser une partie des coûts supplémentaires.
The aid is necessary to compensate for a part of the extra cost.
Pour compenser cette charge, l'impôt sur l'alcool a été majoré.
To offset this, alcohol duty was raised.
Ne doublez pas la dose suivante pour compenser la dose omise.
Do not take a double dose to make up for a forgotten dose.
Ne prenez pas de comprimé supplémentaire pour compenser une dose oubliée.
If you forget to take Avaglim Don t take extra tablets to make up for a missed dose.
Ne mettez pas une double dose pour compenser la dose manquante.
Do not use a double dose to make up for the forgotten dose.
Ne pas administrer de dose double pour compenser la dose oubliée.
Do not take a double dose to make up for a forgotten dose.
Ne mettez pas une double dose pour compenser la dose manquante.
Do not use a double dose to make up for the one missed.
Ne prenez pas de dose double pour compenser la goutte oubliée.
Do not use a double dose to make up for a forgotten dose.
Ne prenez pas une double dose pour compenser le comprimé oublié.
Do not take a double dose to make up for a forgotten tablet.
Ne prenez pas une double dose pour compenser une dose oubliée.
Do not take a double dose to make up for a forgotten dose.
N utilisez pas une dose double pour compenser une goutte oubliée.
Do not use a double dose to make up for a forgotten dose.
Ne prenez pas une double dose pour compenser le comprimé oublié.
Do not take a double dose to make up for forgotten tablet.
Ne pas prendre une dose double pour compenser la dose oubliée.
Do not take a double dose to make up for a forgotten dose.
Ne prenez pas une double dose pour compenser une gélule oubliée.
Do not take a double dose to make up for a forgotten capsule.
Ne prenez pas une double dose pour compenser une gélule oubliée.
Do not take a double dose to make up for a forgotten oro dispersible tablet.
Ne prenez pas une double dose pour compenser une dose oubliée.
Do not take a double dose to make up for a forgotten capsule.
Ils utilisent alors des gestes pour compenser leur manque de vocabulaire.
They use gestures to make up for the lack of word.
Sauf si nous prenons de l EPO synthétique pour compenser le déficit génétique.
Unless, that is, we take EPO to make up for our genetic deficiency.
Chuck pression devrez peut être être réduite pour compenser cette force supplémentaire
Chuck pressure may need to be reduced to compensate for this added force
Ne prenez pas de dose double pour compenser la dose que am
uth If you for get to take Viraferon If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking Viraferon in combination
Ne prenez pas de dose double pour compenser la dose que am
uth If you forget to take Viraferon If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking Viraferon in combination
Ne prenez pas de dose double pour compenser la dose que am
Do not take a double dose to make up for a forgotten dose.
Congres pour eliminer certaines deductions afin de compenser les pertes de revenu.
QUESTlON Mr. President, I voted for you in 2008. What have you done or accomplished to earn my vote in 2012?
5.13 Une prime à la surface unifiée pour compenser les handicaps concurrentiels?
5.13 A flat rate per hectare premium to compensate for competitive disadvantages?
5.7 Un paiement unique à la surface pour compenser les handicaps concurrentiels?
5.7 A flat rate per hectare premium to compensate for competitive disadvantages?
Dans ces circonstances, la formation devientessentielle pour compenser ce manque relatif d expérience.
In addition there are 6 lawyers, 4 management or finance graduates and 6 staffmembers with other University degrees (IT, documentation, linguistics).
description des mesures envisagées pour éviter, réduire ou compenser d'éventuels effets négatifs graves pour l'environnement,
a description of the action planned to prevent, reduce or offset any serious harmful effects on the environment,
Les développeurs du site ont ajouté des serveurs pour compenser l'augmentation de trafic.
The site's developers added servers to compensate for the increased traffic.
Il est recruté pour compenser les blessures de Rich Harden et Dallas Braden.
Purcey was acquired after injuries to Rich Harden and Dallas Braden.
Ne prenez pas une double dose de médicament pour compenser l oubli d un comprimé.
Do not take a double dose to make up for a forgotten tablet.

 

Recherches associées : Pour Compenser Cette - Utilisée Pour Compenser - Compenser Pour Cent - Pour Compenser Quelque Chose - Compenser L'inflation - Peut Compenser - Doit Compenser - Vous Compenser - Peut Compenser - Me Compenser