Traduction de "pour eux mêmes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Mêmes - traduction : Mêmes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils l'ont fait pour eux mêmes.
they did it for themselves.
Ils écrivaient des règles pour eux mêmes
They were writing the rules for themselves.
Ils se sont déplacés pour eux mêmes.
They showed up for themselves.
Eux mêmes !
They do!
Eux mêmes.
They do!
un dossier pour les produits biocides eux mêmes.
a dossier for the biocidal products themselves.
Nous suivons les leaders, pas pour eux, mais pour nous mêmes.
We follow those who lead, not for them, but for ourselves.
C'est difficile pour les fonctionnaires comme pour les ministres eux mêmes.
It is difficult for the officials as well as for the ministers themselves.
Les épargnants eux mêmes ?
The investors themselves?
Ils l'ignoraient eux mêmes.
They did not know it themselves.
Ils s'admiraient eux mêmes.
They were admiring themselves.
Pas sur eux mêmes.
Not on themselves.
Ces enfants ne font pas la manche pour eux mêmes.
These children are not begging for money for themselves.
Il doit avoir la patience nécessaire de laisser les intéressés définir eux mêmes leurs problèmes et de les laisser établir eux mêmes des plans pour remédier à la situation et mettre en uvre eux mêmes la solution.
It must allow scope for the countries concerned to determine for themselves what their problems are, and let them draw up a plan to improve the situation and find a solution themselves.
L'espoir c'est eux. L'espoir vient des peuples eux mêmes.
They represent hope, because hope emanates from the communities themselves.
En tant que professionnels endurcis, ils jouent surtout pour eux mêmes.
As hardened professionals, they primarily play for themselves.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Who insist on being given full when they take from others,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who when they take the measure from others, take it in full!
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
when they measure against the people, take full measure
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they take by measure from mankind, exact the full,
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes .
They assign to Allah that which they dislike (for themselves), and their tongues assert the falsehood that the better things will be theirs.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they take a measure from people, they take in full.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
those who, when they take from others by measure, take their full share
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who when they take the measure from mankind demand it full,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure,
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes .
They ascribe to Allah what they themselves dislike.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
who, when people measure for them, take full measure,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Who, when they take a measure from people, take in full.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
those who demand a full measure from others
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
who demand of other people full measure for themselves,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,
Ce sont les gens qui gardent leurs erreurs pour eux mêmes.
It's people keeping mistakes to themselves.
Pour les travailleurs eux mêmes, en terme de santé par exemple ?
For the workers themselves, in terms of health, for example?
Qu'ils voient par eux mêmes.
Let them see for themselves.
Ils sont eux mêmes arbitraires.
They are themselves arbitrary.
Ils l ont dit eux mêmes.
They said it all themselves.
Ils se bloquent eux mêmes.
They re blocking off themselves.
Ils se perdent eux mêmes.
They merely bring ruin upon themselves.
Ils se perdent eux mêmes.
They merely destroy themselves.
Ils se perdent eux mêmes.
They bring ruin upon themselves.
L'émotion les suffoquait eux mêmes.
They themselves were choked with emotion.
Ils l'ont fait eux mêmes.
They did it themselves.
Eux mêmes, aussi, sont exploités.
Especially as the trappers live in poverty.

 

Recherches associées : Pour Eux-mêmes - Eux-mêmes - Eux-mêmes - Garder Pour Eux-mêmes - Pour Eux-mêmes Se - Parler Pour Eux-mêmes - Payer Pour Eux-mêmes - Penser Pour Eux-mêmes - Voir Pour Eux-mêmes - Travail Pour Eux-mêmes - Comme Pour Eux-mêmes - Juge Pour Eux-mêmes - Agissant Pour Eux-mêmes - Distinguer Eux-mêmes - Différencier Eux-mêmes