Traduction de "pour les remplir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donc ça c'est pour remplir les trous, remplir les vides. | So this is to fill the holes, fill the voids. |
Pour remplir les espaces déserts | Наполнить Пустые пространства, |
Le premier pour se remplir les poches personnelles. | One term to fill up personal pockets. |
Les entreprises se concurrencent pour remplir le vide. | Corporations are competing to fill the vacuum. |
Elle sait bien quels vides pour les remplir. | She knows well which blanks to fill. |
À remplir pour les besoins des institutions italiennes. | To be completed for Italian institutions. |
Sélectionner pour activer les fonctions pour le remplir le blanc | Select to enable the functions for Fill in the blank |
Pour remplir mes dossiers. | Why not ? To be very honest, I want to keep my record clear. |
Nous avons trouvé les criminels parfaits pour la remplir. | We may have found the perfect candidates for that place. |
Quelles sont les conditions à remplir pour y participer? | What are the official requirements for operations? |
INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR REMPLIR LES FORMULAIRES DE CANDIDATURE | INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION |
INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR REMPLIR LES FORMULAIRES DE CANDIDATURE | INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION FORMS |
L'amour n'est pas seulement une affaire de besoin à remplir, mais de donner les outils pour remplir leurs besoins. | Love is not only meeting their needs but giving them tools to fulfill their needs. |
Cliquez pour remplir une zone. | Click to fill a region. |
Notes pour remplir le certificat | Notes for the completion of the certificate |
Pour les besoins des institutions suisses, remplir un formualire E 203 intercalaire 10. Pour les besoins des institutions polonaises, remplir un formulaire E 203 intercalaire 11. | For the purposes of Swiss institutions also fill in form E 203 additional page 10 For the purposes of Polish institutions, complete also additional page 11. |
Les plumes auraient pu remplir ces fonctions pour les dinosaures aussi. | Feathers could have served these functions for dinosaurs too. |
(cf. lignes directrices pour remplir les fiches financières, Budg Web) | (see Guidelines on the drafting of the legislative financial statement, Budg Web) |
Pour les besoins des institutions portugaises, remplir la feuille intercalaire. | For the Portuguese institutions fill in the annexed additional page. |
Pour les besoins des institutions suisses, remplir aussi l intercalaire 4. | For the purpose of Swiss institutions, complete also form E 202 additional page 4. |
Pour les besoins des institutions tchèques, remplir aussi l intercalaire 6. | For the purpose of Czech Institutions also complete E 202 Additional page 6. |
À remplir pour les besoins des institutions lettones et néerlandaises. | To be completed for Latvian and Netherlands institutions. |
À remplir pour les enfants de parents séparés ou divorcés | To be completed for children of separated or divorced parents |
À remplir pour les besoins des institutions italiennes et grecques. | To be completed for Italian and Greek institutions. |
Pour les besoins des institutions suisses, remplir aussi l intercalaire 9. | For the purposes of the Swiss institutions, also fill in form E 204 additional page 5. |
À remplir pour les besoins des institutions belges et polonaises. | Complete if the form is being sent to a Belgian or Polish institution. |
Remplir les espaces | Fill gaps |
Remplir les paramètres | Populate Parameters |
Remplir les objets | Inner angle |
Remplir les objets | Round cap |
Remplir les motifs | Fill Patterns |
Vider les prisons de Russie pour remplir les sièges de Sotchi 2014 | Emptying Russia's Prisons to Fill the Seats at Sochi 2014 Global Voices |
Nous avons fait tous les efforts nécessaires pour remplir les conditions budgétaires. | We have all made every effort to meet the budgetary conditions. |
Les mettre sur la paille pour vous remplir les poches n'est pas... | Grinding them into poverty and despair to line your own pockets is hardly... |
Ajuster l'image pour remplir la page | Scale image to fit to page |
Cliquez pour remplir une région. Pour remplir une région floue, utilisez une configuration pour la Similitude des Couleurs autre que Exacte. | Click to fill a region. To fill a dithered region, use a Color Similarity setting other than Exact. |
Les pays candidats ont déployé d'immenses efforts pour remplir ces conditions. | Candidate countries deployed immense efforts to comply with those conditions. |
Pour qu'une solution soit viable, elle doit remplir les conditions suivantes | Any viable solution requires that the following conditions be satisfied |
La réponse affichant les blancs pour une question Remplir le blanc | The answer showing blanks for a Fill in the blank question |
conditions que les fournisseurs doivent remplir pour participer à l'appel d'offres | any conditions that suppliers must fulfil to participate in the procurement |
Remplir les lignes vides | Fill empty lines |
Il faut de la pluie pour remplir les réservoirs et les barrages hydroélectriques. | This is necessary so that the rains can fill up the reservoirs of the hydroelectric dams. |
Mettre à l'échelle pour remplir la page | Scale to fit |
Cochez pour activer le remplir le blanc | Check to enable fill in the blank |
Pour remplir son rôle social, l'intéressé nécessite | He she requires one of the following in order to fulfil social roles |
Recherches associées : Remplir Pour - Pour Remplir - Pour Remplir - Les Remplir - Les Remplir - Les Remplir - Pour Remplir Cette - Pour Remplir Une - Confiance Pour Remplir - Instructions Pour Remplir - Adapté Pour Remplir - Remplir Les Conditions - Remplir Les Coffres - Remplir Les Valeurs