Traduction de "pour les remplir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Remplir - traduction : Pour - traduction :
For

Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Pour - traduction : Remplir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donc ça c'est pour remplir les trous, remplir les vides.
So this is to fill the holes, fill the voids.
Pour remplir les espaces déserts
Наполнить Пустые пространства,
Le premier pour se remplir les poches personnelles.
One term to fill up personal pockets.
Les entreprises se concurrencent pour remplir le vide.
Corporations are competing to fill the vacuum.
Elle sait bien quels vides pour les remplir.
She knows well which blanks to fill.
À remplir pour les besoins des institutions italiennes.
To be completed for Italian institutions.
Sélectionner pour activer les fonctions pour le remplir le blanc
Select to enable the functions for Fill in the blank
Pour remplir mes dossiers.
Why not ? To be very honest, I want to keep my record clear.
Nous avons trouvé les criminels parfaits pour la remplir.
We may have found the perfect candidates for that place.
Quelles sont les conditions à remplir pour y participer?
What are the official requirements for operations?
INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR REMPLIR LES FORMULAIRES DE CANDIDATURE
INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION
INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR REMPLIR LES FORMULAIRES DE CANDIDATURE
INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION FORMS
L'amour n'est pas seulement une affaire de besoin à remplir, mais de donner les outils pour remplir leurs besoins.
Love is not only meeting their needs but giving them tools to fulfill their needs.
Cliquez pour remplir une zone.
Click to fill a region.
Notes pour remplir le certificat
Notes for the completion of the certificate
Pour les besoins des institutions suisses, remplir un formualire E 203 intercalaire 10. Pour les besoins des institutions polonaises, remplir un formulaire E 203 intercalaire 11.
For the purposes of Swiss institutions also fill in form E 203 additional page 10 For the purposes of Polish institutions, complete also additional page 11.
Les plumes auraient pu remplir ces fonctions pour les dinosaures aussi.
Feathers could have served these functions for dinosaurs too.
(cf. lignes directrices pour remplir les fiches financières, Budg Web)
(see Guidelines on the drafting of the legislative financial statement, Budg Web)
Pour les besoins des institutions portugaises, remplir la feuille intercalaire.
For the Portuguese institutions fill in the annexed additional page.
Pour les besoins des institutions suisses, remplir aussi l intercalaire 4.
For the purpose of Swiss institutions, complete also form E 202 additional page 4.
Pour les besoins des institutions tchèques, remplir aussi l intercalaire 6.
For the purpose of Czech Institutions also complete E 202 Additional page 6.
À remplir pour les besoins des institutions lettones et néerlandaises.
To be completed for Latvian and Netherlands institutions.
À remplir pour les enfants de parents séparés ou divorcés
To be completed for children of separated or divorced parents
À remplir pour les besoins des institutions italiennes et grecques.
To be completed for Italian and Greek institutions.
Pour les besoins des institutions suisses, remplir aussi l intercalaire 9.
For the purposes of the Swiss institutions, also fill in form E 204 additional page 5.
À remplir pour les besoins des institutions belges et polonaises.
Complete if the form is being sent to a Belgian or Polish institution.
Remplir les espaces
Fill gaps
Remplir les paramètres
Populate Parameters
Remplir les objets
Inner angle
Remplir les objets
Round cap
Remplir les motifs
Fill Patterns
Vider les prisons de Russie pour remplir les sièges de Sotchi 2014
Emptying Russia's Prisons to Fill the Seats at Sochi 2014 Global Voices
Nous avons fait tous les efforts nécessaires pour remplir les conditions budgétaires.
We have all made every effort to meet the budgetary conditions.
Les mettre sur la paille pour vous remplir les poches n'est pas...
Grinding them into poverty and despair to line your own pockets is hardly...
Ajuster l'image pour remplir la page
Scale image to fit to page
Cliquez pour remplir une région. Pour remplir une région floue, utilisez une configuration pour la Similitude des Couleurs autre que Exacte.
Click to fill a region. To fill a dithered region, use a Color Similarity setting other than Exact.
Les pays candidats ont déployé d'immenses efforts pour remplir ces conditions.
Candidate countries deployed immense efforts to comply with those conditions.
Pour qu'une solution soit viable, elle doit remplir les conditions suivantes
Any viable solution requires that the following conditions be satisfied
La réponse affichant les blancs pour une question Remplir le blanc
The answer showing blanks for a Fill in the blank question
conditions que les fournisseurs doivent remplir pour participer à l'appel d'offres
any conditions that suppliers must fulfil to participate in the procurement
Remplir les lignes vides
Fill empty lines
Il faut de la pluie pour remplir les réservoirs et les barrages hydroélectriques.
This is necessary so that the rains can fill up the reservoirs of the hydroelectric dams.
Mettre à l'échelle pour remplir la page
Scale to fit
Cochez pour activer le remplir le blanc
Check to enable fill in the blank
Pour remplir son rôle social, l'intéressé nécessite
He she requires one of the following in order to fulfil social roles

 

Recherches associées : Remplir Pour - Pour Remplir - Pour Remplir - Les Remplir - Les Remplir - Les Remplir - Pour Remplir Cette - Pour Remplir Une - Confiance Pour Remplir - Instructions Pour Remplir - Adapté Pour Remplir - Remplir Les Conditions - Remplir Les Coffres - Remplir Les Valeurs