Traduction de "pour plus de temps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Pour - traduction :
For

Plus - traduction : Plus - traduction : Temps - traduction : Pour - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Prenons plus de temps pour délibérer.
Let's deliberate a little bit longer.
Nous n'avez plus de temps pour vous
You don't have any time left for yourself
Mais j'aurai plus de temps pour toi.
But I'll have more time for you.
Passer plus de temps ici pour la voir plus souvent.
We've got to spend more time here. We've got to see more of her.
J'aimerais pouvoir avoir plus de temps pour étudier.
I wish I could have more time to study.
Il lui faut plus de temps pour l'oublier.
She needs more time to forget him.
Plus personne n'a de temps pour Tony maintenant.
Nobody gota time for Tony no more.
Il n est plus temps pour l indifférence.
Now is no time for indifference.
J'ai besoin de plus de temps pour me préparer.
I need more time to prepare.
J'ai besoin de plus de temps pour me décider.
I need more time to make up my mind.
J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi.
I wish I had more time to talk to you.
J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi.
I'd like to have more time to talk with you.
Je n'ai plus de temps pour parler avec toi.
I have no more time to talk with you.
Si seulement j'avais plus de temps pour lui parler.
I wish I had more time to talk to her.
Pour ce faire, il nous faut plus de temps.
For that, more time is needed.
Plus récemment, les oni perdent de temps en temps un peu de leur méchanceté originelle pour jouer un rôle plus protecteur.
In more recent times, oni have lost some of their original wickedness and sometimes take on a more protective function.
Nous disposerons de plein de temps pour ça plus tard.
We'll have plenty of time for that later.
Nous disposerons de plus de temps ultérieurement pour ces questions.
There will be more time for those later.
Pour abolir Gadhimai ça prendra plus de temps et d'effort.
To abolish Gadhimai it will take more time and effort.
J'aurais aimé avoir plus de temps pour parler avec elle.
I wish I had more time to talk with her.
Certaines recherches peuvent prendre plus de temps pour être effectuées
Some searches can take longer to complete
La RENAMO a demandé plus de temps pour des consultations.
RENAMO has requested more time for consultations.
Le Dr Spitzer aura plus de temps pour le golf.
That will give Dr. Spitzer more time for golf.
Tom avait besoin de plus de temps pour finir son travail.
Tom needed more time to finish his work.
Il est plus que temps pour l Europe d agir.
It is more than time for Europe to act.
On aura le temps plus tard pour cela.
Time must be found for that later on.
Cependant, pour de plus longues périodes de temps, il faut trouver des cycles plus longs.
However, to keep track of longer periods of time, we looked for longer cycles.
Plus tard nous allions nous déchaîner nous allions faire payer 7 pour cent de temps en temps.
Lately we are going wild, charging seven percent from time to time.
MODULABILITÉ Pour rendre la falsification des étiquettes plus difficile, l'algorithme utilisé pour calculer le chiffre clé serait modifié de temps en temps.
CAPABLE OF BEING MODIFIED In order to make falsification of the labels more difficult, the algorithm used to calculate the control digit would be changed from time to time.
J'aimerais disposer d'un petit peu plus de temps pour finir ça.
I wish I had a little more time to finish this.
Nous avons besoin d'un peu plus de temps pour nous préparer.
We need a bit more time to prepare.
Je l'aurais fait pour Tom si j'avais eu plus de temps.
I'd have done that for Tom if I'd had more time.
Je l'aurais fait pour Tom si j'avais eu plus de temps.
I would've done that for Tom if I'd had more time.
Je l'aurais fait pour Tom si j'avais eu plus de temps.
I would have done that for Tom if I'd had more time.
Je n'ai plus de temps, alors merci beaucoup pour votre attention.
That's all the time I have, so thank you very much for your attention.
Et il est temps pour nous tous de penser plus grand.
And it is time for all of us to think bigger.
Cela me laisserait un peu plus de temps pour des consultations.
That will give me a little more time to consider them.
Ceci n'était plus possible hier soir pour une question de temps.
Because we were sitting in the evening, that was no longer possible.
Il est temps pour nous tous de cesser de dire  Plus jamais  .
It is time for us all to stop saying Never again .
Le temps a plus d'importance pour certaines personnes que pour d'autres..
Time means more to some people than others.
Si, en plus, il vous arrive d'appeler de temps en temps, procurez vous, pour être surs, un deuxième recharger pour le travail ceci étant valable même pour les appareils plus chers.
If you occasionally make calls in addition to that, to be on the safe side, get another charger for your workplace even for more expensive devices.
Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
I think it's time for me to move into a smaller home.
Plus tu passes de temps à parler de ce que tu fais, moins de temps tu as pour le faire.
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
Nous avons besoin de plus de temps pour examiner ces risques de conflit.
We need more time and debate on these potential conflicts.
Ils ont donné beaucoup plus de temps à Obama pour son discours
They've given Obama much more time for his speech

 

Recherches associées : Plus De Temps Pour - Plus De Temps - Plus De Temps - Plus De Temps - Plus De Temps - Plus De Temps - Plus De Temps - Plus De Temps - Plus De Temps - Temps Pour - Temps Pour - Temps Pour - Pour Plus De