Traduction de "pour tous les aspects" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tous - traduction :
Ail

Pour - traduction :
For

Tous - traduction : Pour - traduction : Tous - traduction : Pour tous les aspects - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela vaut pour tous les aspects de la PCP.
This applies to all aspects of the CFP.
Cela concerne tous les aspects.
And this is true in all respects.
Tous ces aspects sont essentiels pour les Etats Unis emploi, immigration, sécurité, énergie.
All of these issues are crucial to the US jobs, immigration, security, energy.
Tous les aspects de l'Église sont visés.
The consequences of the Council were also significant as regards the Church's liturgy and practices.
On apprenait tous les aspects du métier.
We learned our trade from the ground up.
TOUS LEURS ASPECTS
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
TOUS SES ASPECTS
DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
Raison pour laquelle nous devons reconsidérer tous les éléments. Il y a les aspects humains.
This is why we need to reconsider all the factors involved, including the human dimension.
L'imagination affecte tous les aspects de notre vie.
Imagination affects every aspect of our lives.
Vérification spéciale de tous les aspects des achats
Special audit of all aspects of procurement for
SOUS TOUS LEURS ASPECTS
IN ALL THEIR ASPECTS
SOUS TOUS LEURS ASPECTS
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
Quasiment tous les aspects de la stratégie européenne pour l'emploi22 sont pertinents pour l'emploi des personnes handicapées.
Almost all the European Employment Strategy22 concern the labour market situation of people with disabilities.
De redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects.
To intensify our efforts to achieve a comprehensive reform of the Security Council in all its aspects.
De fait, tous les aspects du programme ont été travaillés pour que le concept fonctionne.
As a result, every aspect of the show was worked on to make the concept work.
Pour tous les aspects et corrections étudiés, le tracé des courbes de répartition est convexe.
The distribution curves were convex in respect of all the aspects and modifications studied.
Cela vaut pour les aspects positifs comme pour les aspects négatifs.
This applies to both positive and negative aspects.
Tous les membres soutiennent l'avis et soulignent les aspects suivants
All members supported the opinion and the following aspects were highlighted
c) intervient au nom de l'Agence pour tous les aspects du déploiement des équipes européennes de garde frontières et de garde côtes et rend compte à l'Agence de tous ces aspects
(c) act on behalf of the Agency in all aspects of the deployment of the European Border and Coast Guard Teams and report to the Agency on all those aspects
Tous les aspects de son héritage sont sérieusement controversés.
All aspects of her legacy are earnestly disputed.
Il embrasse tous les aspects de la nature humaine.
He embodies every aspect of human nature.
Vous valez mieux que lui dans tous les aspects.
You are better than her in all aspects.
Préparation attentive de tous les aspects pratiques du projet.
Careful preparation of all practical aspects of the project.
Services fonctionnels pour les réunions  appui administratif et fonctionnel pour tous les aspects du programme de travail du Comité (20)
Substantive servicing of meetings administrative and substantive support covering all aspects of its work programme (20)
Des efforts doivent être faits au niveau national pour faciliter tous les aspects de cette continuité.
National efforts are needed to facilitate all aspects of this continuum.
3. Il est nécessaire de convoquer une conférence internationale pour examiner tous les aspects du terrorisme.
3. There is a necessity to convene an international conference to discuss all aspects of terrorism.
Pour l'ensemble de ces objectifs, tous les aspects spécifiques au genre doivent jouer un rôle important.
Gender related aspects must feature prominently in all these goals.
VECTEURS SOUS TOUS SES ASPECTS
THEIR DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
VECTEURS SOUS TOUS SES ASPECTS
DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
Ensuite, j'ai suggéré, pour nous faciliter la vie,  sous tous ses aspects  .
And then I suggested, to make lives easier, in all its aspects .
Vous pouvez apprécier tous les aspects d'actions avec notre jeux.
You can enjoy all aspects of action with our game.
préparation attentive de tous les aspects pratiques du projet
careful preparation of all practical aspects of the project
Cette considération vaut pour l apos assistance électorale aussi bien que tous les autres aspects du développement.
This applies to electoral assistance just as it does to all other aspects of development.
Une décision est directement contraignante dans tous ses aspects pour toutes les parties auxquelles elle est adressée.
A decision is already directly binding in all its aspects on the parties to whom it is addressed.
C'est justement pour cette raison qu'il faut procéder avec attention, en considérant tous les aspects du problème.
For this very reason it is important to move carefully, considering all aspects of the matter.
LA VERIFICATION SOUS TOUS SES ASPECTS,
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS,
Mais le gouvernement veut contrôler tous les aspects de notre vie.
But the government will control every aspect of our lives.
En fait, la technologie accélère tous les aspects de la vie.
In fact, technology is accelerating all the aspects of life,
Tous les aspects de notre vie sont concernés par la politique !)
Every aspect of our lives involves politics!)
Notre guide nous a montré tous les aspects intéressants de Chartres.
Our guide showed us all the interesting aspects of Chartres.
f) Éliminer la pauvreté sous tous ses aspects parmi les femmes
(f) Eradication of poverty among women in all its aspects
Tous les domaines de soutien prévus ont deux aspects en commun
All these areas have two features in common
Il affecte tous les aspects de la vie individuelle et collective.
Debates of the European Parliament
Dans quelques instants, nous débattrons de tous les aspects du tabac.
We are going to debate the whole issue of tobacco in a few moments.
Nous devons être attentifs à tous les aspects de la question.
We must look at all the issues.

 

Recherches associées : Tous Les Aspects - Tous Les Aspects - Tous Les Aspects - Tous Les Aspects - Sur Tous Les Aspects - Avec Tous Les Aspects - Superviser Tous Les Aspects - Sur Tous Les Aspects - Gérer Tous Les Aspects - Couvrir Tous Les Aspects - Dans Tous Les Aspects - Dans Tous Les Aspects - Tous Les Autres Aspects - Gérer Tous Les Aspects