Traduction de "avec tous les aspects" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tous - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Tous - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Tous - traduction : Avec - traduction : Avec tous les aspects - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous pouvez apprécier tous les aspects d'actions avec notre jeux. | You can enjoy all aspects of action with our game. |
La BCE peut discuter tous les aspects du marché avec les candidats sélectionnés . | The ECB may discuss all aspects of the contract with the chosen candidates . |
Cela concerne tous les aspects. | And this is true in all respects. |
Ce projet de code civil révisé a repris tous les aspects du Code civil en vigueur avec quelques améliorations portant sur les aspects suivants | The new draft retains all aspects of the current Civil Code, with certain improvements relating to the following aspects |
Les Douze s'entretiennent régulièrement avec les autorités israéliennes de tous les aspects de la situation des territoires occupés. | The Twelve are in regular contact with the Israeli authorities on all aspects of the situation in the Occupied Territories. |
Tous les aspects de l'Église sont visés. | The consequences of the Council were also significant as regards the Church's liturgy and practices. |
On apprenait tous les aspects du métier. | We learned our trade from the ground up. |
TOUS LEURS ASPECTS | OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS |
TOUS SES ASPECTS | DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS |
Toutefois, nous devons lutter contre tous les aspects du terrorisme avec détermination, en particulier ses causes profondes. | However, we must fight all aspects of terrorism with resolve, including in particular its root causes. |
C'est justement pour cette raison qu'il faut procéder avec attention, en considérant tous les aspects du problème. | For this very reason it is important to move carefully, considering all aspects of the matter. |
L'imagination affecte tous les aspects de notre vie. | Imagination affects every aspect of our lives. |
Vérification spéciale de tous les aspects des achats | Special audit of all aspects of procurement for |
Elle a de larges aspects de service public qu'il faut défendre avec acharnement dans l'intérêt de tous les citoyens dans tous les sens du terme. | It is in many respects a public service which must be protected zealously in the interest of all citizens in all senses of the word. |
Cette remarque s apos applique avec une égale urgence à tous les aspects du patrimoine des peuples autochtones. | This applies with equal urgency to all aspects of indigenous peoples apos heritage. |
SOUS TOUS LEURS ASPECTS | IN ALL THEIR ASPECTS |
SOUS TOUS LEURS ASPECTS | OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS |
Je peux vous assurer que nous avons évalué avec soin tous les aspects de cette proposition, y compris les coûts. | I can assure you that we have carefully evaluated all aspects of this proposal, including its costs. |
Tous les membres soutiennent l'avis et soulignent les aspects suivants | All members supported the opinion and the following aspects were highlighted |
Ce sont tous ces aspects, généralement positifs dans nos rapports avec l'Amérique latine, que la Commission partage avec vous, Messieurs les dé putés. | All of these, in general, are positive aspects of our relations with Latin America, which the Commission shares with you. |
Bref, tous les aspects techniques énumérés, dans le cadre du transport également, sont parfaitement utilisables avec le système actuel. | In summary, all those technological features which have been listed, also for transport, are also very much part of the current system. |
Tous les aspects de son héritage sont sérieusement controversés. | All aspects of her legacy are earnestly disputed. |
Il embrasse tous les aspects de la nature humaine. | He embodies every aspect of human nature. |
Vous valez mieux que lui dans tous les aspects. | You are better than her in all aspects. |
Préparation attentive de tous les aspects pratiques du projet. | Careful preparation of all practical aspects of the project. |
Cela vaut pour tous les aspects de la PCP. | This applies to all aspects of the CFP. |
VECTEURS SOUS TOUS SES ASPECTS | THEIR DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS |
VECTEURS SOUS TOUS SES ASPECTS | DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS |
Mesdames et Messieurs, notre ambition est de poursuivre, avec les États Unis, un vaste dialogue sur tous les aspects de la question. | Ladies and gentlemen, our aim is to pursue broad dialogue on all aspects of the issue with the United States. |
préparation attentive de tous les aspects pratiques du projet | careful preparation of all practical aspects of the project |
Je voudrais conclure avec les aspects sanitaires. | Let's finish with hygiene. |
LA VERIFICATION SOUS TOUS SES ASPECTS, | VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, |
Avec le Festival du livre de Kingston en Jamaïque, l'engagement croissant des femmes dans tous les aspects de l'édition devient visible. | As the Kingston Book Festival continues in Jamaica this week, the increasing involvement of women in every aspect of the business of books is becoming clear. |
Malgré quelques mérites, ce projet a le tort de comparer les unions de fait avec le mariage dans tous ses aspects. | Although with some virtues, the said project sinned by comparing factual union to marriage in all of its facets. |
Néanmoins, la Commission suit de près tous les aspects de ses relations avec la Roumanie à la lumière des événements récents. | Mr President, can the Council give us an answer about the action in intends to take to ensure that these people, brothers of ours, as I say, may have a right to the same freedoms as we enjoy? |
Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects, | Welcoming the report of the Secretary General on the issue of missiles in all its aspects, |
Mais le gouvernement veut contrôler tous les aspects de notre vie. | But the government will control every aspect of our lives. |
En fait, la technologie accélère tous les aspects de la vie. | In fact, technology is accelerating all the aspects of life, |
Tous les aspects de notre vie sont concernés par la politique !) | Every aspect of our lives involves politics!) |
Notre guide nous a montré tous les aspects intéressants de Chartres. | Our guide showed us all the interesting aspects of Chartres. |
f) Éliminer la pauvreté sous tous ses aspects parmi les femmes | (f) Eradication of poverty among women in all its aspects |
Tous les domaines de soutien prévus ont deux aspects en commun | All these areas have two features in common |
Il affecte tous les aspects de la vie individuelle et collective. | Debates of the European Parliament |
Dans quelques instants, nous débattrons de tous les aspects du tabac. | We are going to debate the whole issue of tobacco in a few moments. |
Nous devons être attentifs à tous les aspects de la question. | We must look at all the issues. |
Recherches associées : Tous Les Aspects - Tous Les Aspects - Tous Les Aspects - Tous Les Aspects - Sur Tous Les Aspects - Superviser Tous Les Aspects - Sur Tous Les Aspects - Gérer Tous Les Aspects - Couvrir Tous Les Aspects - Dans Tous Les Aspects - Dans Tous Les Aspects - Tous Les Autres Aspects - Gérer Tous Les Aspects - Pour Tous Les Aspects