Traduction de "pour tous les moyens" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tous - traduction :
Ail

Pour - traduction :
For

Moyens - traduction : Tous - traduction : Pour - traduction : Moyens - traduction : Tous - traduction : Moyens - traduction : Pour tous les moyens - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il chercha tous les moyens possibles pour s'échapper.
He looked for every possible means of escape.
Pour détruire les mouches, tous les moyens sont bons.
Every means at our disposal to exterminate flies are useful.
les criminels, tous les moyens sont bons pour les piéger.
When you're dealing with a criminal, anything goes. Anything to trap him.
Tous les moyens sont bons pour transmettre ses écrits.
He was able to collect enough paper this way to continue his writing.
Par tous les moyens.
By all means.
Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient.
The doctor tried every possible means to save his patient.
Toutefois, les moyens débloqués pour le Kosovo sont déjà tous engagés.
Indeed, all the appropriations for Kosovo have in fact been tied up already.
Venez par tous les moyens.
Do come by all means.
Tous les moyens sont bons.
All's fair in love and war.
Tous les moyens sont bons.
Any way!
Et il en va de même pour tous les moyens de paiement .
This situation holds regardless of the means of payment .
Tous les moyens d'action appropriés pour le projet défini vont être utilisés.
All means of action suited to a given project will be used.
Je viendrai par tous les moyens.
I will come by all means.
Tous les moyens vous sont bons!
And how dare you bribe my man to spy on me. Oh, yes, you do.
Ils auront les moyens, maintenant. Tous.
They can afford it now, every last one of them.
Mettez tous les moyens en oeuvre!
Get the whole state moving!
Les services d'urgence mettent tous les moyens.
Emergency Services bringing in all we have.
Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.
Every effort should be made to justify not only new resource requirements but also the totality of resources.
A présent, il utilise tous les moyens pour empêcher le plébiscite ou l'interrompre.
It is currently using all it has to either stop the plebiscite or disrupt it.
Pour faire face aux problèmes actuels, il faut utiliser tous les moyens disponibles.
To cope with current problems, use must be made of all available means.
Les Kurdes sont exterminés par tous les moyens.
The Kurds are being wiped out by all manner of means.
Nous examinerons naturellement à cette occasion tous les moyens dont nous disposons pour les aider.
We will, of course, take this opportunity to sound out what scope there is for supporting them.
Nous n'avons pas les moyens d'envoyer des gens dans tous les États membres pour vérifier.
We do not have the means to send people to all the Member States to check.
Tous les moyens possibles ont été tentés.
All possible means have been tried.
Mitiouchine décida d'utiliser tous les moyens possibles.
Mityushin decides to use every means possible.
Tous les moyens sont bons pour modifier la Constitution du pays pour se maintenir au pouvoir.
When it comes to modifying the country's constitution in order to remain in power, anything goes.
Recherchez tous les moyens pour que votre maison soit autosuffisante avec de l'énergie propre.
Investigate every means of making your home self sustainable with clean energy.
Nous devons mobiliser tous les moyens préventifs, répressifs, possibles pour lutter contre ces phénomènes.
We must utilise all the preventative and restrictive means possible to combat such phenomena.
Pour mieux sanctuariser nos territoires, tous les moyens utiles doivent être mis en uvre.
In order to make our territories safer, all useful means must be implemented.
pour tous les moyens de transport par route, à compter du 1er janvier 2009.
for all means of transport by road, as from 1 January 2009.
Le monde dispose des moyens de répondre pour tous au défi posé à tous.
The world has the means to answer for all of us the challenge which faces all of us.
Donc, nous utilisons tous ces moyens pour encourager l'action individuelle.
So, utilizing all of these ways to inspire individual action.
La distribution mobilise dès lors tous les moyens pour augmenter le rendement et les économies d'échelle.
2.11 As consumers enjoy the freedom to move retailers due to the high competition, retailers do everything possible to increase efficiencies and economies of scale.
Tous les moyens efficaces pour encourager les parties prenantes à participer doivent être mis en œuvre.
All effective means of encouraging stakeholders to participate should be deployed.
On les incite par tous les moyens à travailler.
Any means are good enough to get them to work.
Tous les moyens sont bons à cet égard.
This is all to the good.
La fin ne justifie pas tous les moyens.
And there is no excuse for it.
Tous les moyens disponibles sont mis à contribution.
All available means are being deployed right across the pillars.
Nous tiendrons notre position par tous les moyens.
Our position will be held at all costs, sir.
Je mettrai en oeuvre tous les moyens légaux.
I'm using every legal means that I know of.
Je vous ai aidé par tous les moyens.
I've helped you in every way possible.
Dispositions applicables à tous les moyens de transport
Provisions for all means of transport
Il faut dès lors mettre en uvre tous les moyens envisageables, mobiliser toutes les stratégies afin d'engager les moyens appropriés pour lutter contre cette criminalité organisée.
We therefore need to muster all our resources and bring all our strategies into play, so that we are appropriately equipped in our fight against organised crime.
T shirt, pantalon, foulard, casquette rouge, tous les moyens sont bons pour soutenir le mouvement.
T shirt, pants, scarf, red caps, all the means are good to sustain the movement.
a l'organisme doit disposer de tous les moyens nécessaires pour assumer l'ensemble de ses tâches.
a the organisation must have all the means necessary for the scope of work.

 

Recherches associées : Tous Les Moyens - Tous Les Moyens - Tous Les Moyens Possibles - Utiliser Tous Les Moyens - Par Tous Les Moyens - Tous Les Moyens Nécessaires - Dans Tous Les Moyens - Avec Tous Les Moyens - Par Tous Les Moyens - Tous Les Moyens Possibles - Tous Les Moyens Nécessaires - Utiliser Tous Les Moyens - Tous Les Moyens Disponibles - Par Tous Les Moyens