Traduction de "pour tous les moyens" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tous - traduction : Pour - traduction : Moyens - traduction : Tous - traduction : Pour - traduction : Moyens - traduction : Tous - traduction : Moyens - traduction : Pour tous les moyens - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il chercha tous les moyens possibles pour s'échapper. | He looked for every possible means of escape. |
Pour détruire les mouches, tous les moyens sont bons. | Every means at our disposal to exterminate flies are useful. |
les criminels, tous les moyens sont bons pour les piéger. | When you're dealing with a criminal, anything goes. Anything to trap him. |
Tous les moyens sont bons pour transmettre ses écrits. | He was able to collect enough paper this way to continue his writing. |
Par tous les moyens. | By all means. |
Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient. | The doctor tried every possible means to save his patient. |
Toutefois, les moyens débloqués pour le Kosovo sont déjà tous engagés. | Indeed, all the appropriations for Kosovo have in fact been tied up already. |
Venez par tous les moyens. | Do come by all means. |
Tous les moyens sont bons. | All's fair in love and war. |
Tous les moyens sont bons. | Any way! |
Et il en va de même pour tous les moyens de paiement . | This situation holds regardless of the means of payment . |
Tous les moyens d'action appropriés pour le projet défini vont être utilisés. | All means of action suited to a given project will be used. |
Je viendrai par tous les moyens. | I will come by all means. |
Tous les moyens vous sont bons! | And how dare you bribe my man to spy on me. Oh, yes, you do. |
Ils auront les moyens, maintenant. Tous. | They can afford it now, every last one of them. |
Mettez tous les moyens en oeuvre! | Get the whole state moving! |
Les services d'urgence mettent tous les moyens. | Emergency Services bringing in all we have. |
Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels. | Every effort should be made to justify not only new resource requirements but also the totality of resources. |
A présent, il utilise tous les moyens pour empêcher le plébiscite ou l'interrompre. | It is currently using all it has to either stop the plebiscite or disrupt it. |
Pour faire face aux problèmes actuels, il faut utiliser tous les moyens disponibles. | To cope with current problems, use must be made of all available means. |
Les Kurdes sont exterminés par tous les moyens. | The Kurds are being wiped out by all manner of means. |
Nous examinerons naturellement à cette occasion tous les moyens dont nous disposons pour les aider. | We will, of course, take this opportunity to sound out what scope there is for supporting them. |
Nous n'avons pas les moyens d'envoyer des gens dans tous les États membres pour vérifier. | We do not have the means to send people to all the Member States to check. |
Tous les moyens possibles ont été tentés. | All possible means have been tried. |
Mitiouchine décida d'utiliser tous les moyens possibles. | Mityushin decides to use every means possible. |
Tous les moyens sont bons pour modifier la Constitution du pays pour se maintenir au pouvoir. | When it comes to modifying the country's constitution in order to remain in power, anything goes. |
Recherchez tous les moyens pour que votre maison soit autosuffisante avec de l'énergie propre. | Investigate every means of making your home self sustainable with clean energy. |
Nous devons mobiliser tous les moyens préventifs, répressifs, possibles pour lutter contre ces phénomènes. | We must utilise all the preventative and restrictive means possible to combat such phenomena. |
Pour mieux sanctuariser nos territoires, tous les moyens utiles doivent être mis en uvre. | In order to make our territories safer, all useful means must be implemented. |
pour tous les moyens de transport par route, à compter du 1er janvier 2009. | for all means of transport by road, as from 1 January 2009. |
Le monde dispose des moyens de répondre pour tous au défi posé à tous. | The world has the means to answer for all of us the challenge which faces all of us. |
Donc, nous utilisons tous ces moyens pour encourager l'action individuelle. | So, utilizing all of these ways to inspire individual action. |
La distribution mobilise dès lors tous les moyens pour augmenter le rendement et les économies d'échelle. | 2.11 As consumers enjoy the freedom to move retailers due to the high competition, retailers do everything possible to increase efficiencies and economies of scale. |
Tous les moyens efficaces pour encourager les parties prenantes à participer doivent être mis en œuvre. | All effective means of encouraging stakeholders to participate should be deployed. |
On les incite par tous les moyens à travailler. | Any means are good enough to get them to work. |
Tous les moyens sont bons à cet égard. | This is all to the good. |
La fin ne justifie pas tous les moyens. | And there is no excuse for it. |
Tous les moyens disponibles sont mis à contribution. | All available means are being deployed right across the pillars. |
Nous tiendrons notre position par tous les moyens. | Our position will be held at all costs, sir. |
Je mettrai en oeuvre tous les moyens légaux. | I'm using every legal means that I know of. |
Je vous ai aidé par tous les moyens. | I've helped you in every way possible. |
Dispositions applicables à tous les moyens de transport | Provisions for all means of transport |
Il faut dès lors mettre en uvre tous les moyens envisageables, mobiliser toutes les stratégies afin d'engager les moyens appropriés pour lutter contre cette criminalité organisée. | We therefore need to muster all our resources and bring all our strategies into play, so that we are appropriately equipped in our fight against organised crime. |
T shirt, pantalon, foulard, casquette rouge, tous les moyens sont bons pour soutenir le mouvement. | T shirt, pants, scarf, red caps, all the means are good to sustain the movement. |
a l'organisme doit disposer de tous les moyens nécessaires pour assumer l'ensemble de ses tâches. | a the organisation must have all the means necessary for the scope of work. |
Recherches associées : Tous Les Moyens - Tous Les Moyens - Tous Les Moyens Possibles - Utiliser Tous Les Moyens - Par Tous Les Moyens - Tous Les Moyens Nécessaires - Dans Tous Les Moyens - Avec Tous Les Moyens - Par Tous Les Moyens - Tous Les Moyens Possibles - Tous Les Moyens Nécessaires - Utiliser Tous Les Moyens - Tous Les Moyens Disponibles - Par Tous Les Moyens