Traduction de "pourrait être fini" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Pourrait - traduction : Fini - traduction : Fini - traduction : Pourrait - traduction : Fini - traduction : Pourrait être fini - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On pourrait avoir fini pour le déjeuner, là.
We could have been done by lunch here.
Celuici devrait être fini.
That's why the new Cuenata ought to be finished.
Cela sera peut être bientôt fini.
That may be about to come to an end.
Mais après avoir fini ça, nous avons décidé instantanément que cela pourrait être une belle alternative aux jet skis. Vous n'avez pas besoin d'eau.
but once we made this, we instantly decided it could be a great alternative to jet skis. You don't need the water.
Mais après avoir fini ça, nous avons décidé instantanément que cela pourrait être une belle alternative aux jet skis. Vous n'avez pas besoin d'eau.
We were working on iBOTs, but once we made this, we instantly decided it could be a great alternative to jet skis.
Le travail doit être fini pour demain.
The work must be completed by tomorrow.
Et donc peut être nous avons fini.
And so maybe we're done.
Vous pouvez être désagréable! Vous êtes fini!
But of course, you can make yourself pretty disagreeable before you're done.
Pourrait être pire, pourrait être pleuvoir.
Could be worse, could be raining.
Pourrait être pire... pourrait être raining
Could be worse... could be raining
C'est fini, fini, fini.
'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone.
PRÉSENT Et tu as fini par être docteur ?
So, did you ever become a doctor?
Alors x pourrait être 5.01, il pourrait être 5.5, ou il pourrait être un million.
So x could be 5.01, it could be 5.5, it could be a million.
En quoi cela pourrait il lui nuire puisque tout est fini maintenant de ses aventures ici ?
In what way could this hurt him since all his adventures here are now finished? . ..
Ce pourrait être un stylo, cela pourrait être un flingue, cela pourrait être un appareil photo, cela pourrait être un morceau de papier, un couteau, cela pourrait être votre vie.
It could be a pen, could be a gun, could be a camera, could be a piece of paper, could be a knife, could be your life.
Ca pourrait être pire, ça pourrait être mieux.
Can be worse, can be better.
La table a fini par ne jamais être débarrassée.
The dishes never did wind up getting put away.
C'en doit être fini des concertations et des contrôles.
There have been enough deliberations and investi gations, now effective action must be taken.
Tout devait être fini au mois de février 1989.
Everything was supposed to be completed by February 1989.
La théière pourrait être pleine, elle pourrait être vide.
The teapot could be full, it could be empty.
Mais ça pourrait être dans une école, ça pourrait être une administration, ça pourrait être un hôpital.
But it could be in a school, it could be an administration, it could be a hospital.
Kadima, un parti dont le mot d'ordre pourrait bien avoir été, Nous avons sorti la corruption du Likoud (et l'avons apportée dans un nouveau foyer), semble aussi être fini.
Kadima, a party whose motto may well have been, We took corruption out of Likud (and brought it to a new home), also seems to be finished.
Elle pourrait être à 1 , elle pourrait être à 1000 .
It could be at one dollar it could be 1,000 dollars.
Ca pourrait être le paradis comme ça pourrait être l'enfer
This could be Heaven or this could be Hell
Comment as tu fini par être le manager de Tom ?
How did you end up being Tom's manager?
Mais ce jeu donne l'impression de ne pas être fini.
However, the game feels unfinished.
Je vais être un peu tard.La réunion n'est pas fini.
I will be a bit late. The meeting is not over yet.
Oui. Ce sont les derniers, patron, ça va être fini !
They're the last, boss, that will be finished.
Qui pourrait pourrait être contre ça?
Who could be opposed to that?
Poutine pourrait bientôt s apercevoir qu il en est fini de l ère du  business is business  en Asie de l Est.
And Putin is likely to find that East Asia s era of business is business has ended.
Après trois livres là dessus, ça a fini par être pesant.
After three books on this, it got to be a bit much, in a way.
Peut être ai je fini par m'habituer à vivre en exil.
Perhaps I have become used to life in exile.
Tommy je t'en prie, ça va être fini dans une semaine...
Tommy, please. It will all be over in a few weeks...
J'ai fini par être heureuse de l'avoir épousé parce qu'il m'aimait.
And there came a time when I was glad I married him... because he loved me.
Quand c'est fini, c'est fini !
No, I must go. Already? The party's just begun.
Tout est fini, Mère, fini !
Never! But, Mary... It's all over.
Cela pourrait être un bon terme, ou il pourrait être trop large.
Maybe this is a good term, or maybe it is too broad.
...pourrait être avantageuse...
...only in mutual advantages. Moreover....
Pourrait être sarbacane.
Possible blowgun.
Cela pourrait ou pourrait ne pas être vrai.
That might or might not be true.
Ça pourrait... ça pourrait être assez pour certains.
It could, it could be enough for some.
Et quand c'est fini, c'est fini.
But when he's through, he's through.
Peut être, un jour, tout ça sera fini. Un couple homosexuel peut être ensemble sans discrimination.
Maybe eventually someday the whole thing will be over and a nice gay couple can be together.
Cet instrument pourrait être utile et son utilisation pourrait être encouragée plus activement.
This instrument could serve a useful purpose and its use could be facilitated more actively.
Ce pourrait être une réserve, ce pourrait être un blocage, les possibilités existent.
Exactly how that should be done is something that must be worked out in greater detail.

 

Recherches associées : Pourrait Fini - Pourrait être - Pourrait être - Peut être Fini - Devrait être Fini - Doit être Fini - Peut être Fini - Pourrait être Tachetée - Pourrait être Scindée - Pourrait être Similaire - Pourrait être Livré - Pourrait être Annulée - Pourrait être Modifié - Pourrait être Assisté