Traduction de "pourrait aggraver" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aggraver - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait aggraver - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L action militaire en elle même pourrait aggraver la situation. | Military action by itself may simply make matters worse. |
Une réponse inadéquate au changement climatique pourrait aggraver encore la situation. | An inadequate response to climate change could exacerbate matters further. |
Le blogueur prévient que le programme pourrait aggraver la censure d'Internet en Thaïlande. | The blogger warns that the program could worsen internet censorship in Thailand. |
Cependant un scientifique met en garde contre l'utilisation de cheveux qui pourrait aggraver la situation. | But a scientist has warned that using hair could worsen the situation. |
En outre, la BRI affirme que le crédit pourrait bien aggraver les carences structurelles des économies. | Furthermore, the BIS claims that credit may well aggravate structural deficiencies. |
L augmentation rapide des prix pourrait aggraver les économies importatrices de pétrole, quelle que soit sa provenance. | The rapid spike in prices would harm all economies that import oil, regardless of where it comes from. |
Par conséquent, la diminution des dépenses sociales pourrait légèrement aggraver les inégalités et le conflit social. | So lower levels of social expenditure could involve only a relatively small increase in inequality and social conflict. |
Grexit pourrait en théorie aider certains de ces coûts, mais va en aggraver d'autres (comme l'incertitude politique). | Grexit might conceivably help with some of these costs, but it will aggravate others (such as policy uncertainty). |
Au point où nous en sommes, seule une autre affaire Ioukos pourrait aggraver les dégâts causés par la première. | Indeed, at this point the only action more harmful than the Yukos affair would be another Yukos affair. |
En fait, il semble même qu'elle pourrait aggraver leur sort, comme mon collègue M. Karas l'a mis en évidence. | Indeed, there is some evidence it may actually make them worse off, as my colleague Mr Karas pointed out. |
Et n importe quel autre choc pourrait aggraver cette conjoncture instable, ce qui forcerait l économie mondiale à replonger dans la récession. | And any additional shock could tip this unstable global economy back into full fledged recession. |
L'unification pourrait donc aggraver les grands problèmes existants de la Communauté dans le domaine de la gestion de ses ressources. | Unification may thus aggravate existing problems in the Community as regards the management of resources. |
Aggraver le problème | Background |
En outre, sans capacités endogènes, et en particulier sans la formation appropriée, le transfert de nouvelles techniques énergétiques pourrait aggraver une situation donnée. | In addition, without endogenous capacities and particularly the relevant training, the transfer of new energy technologies could worsen an existing situation. |
Bien que les limitations à l'accessibilité du crédit soient inévitables dans les périodes tendues, leur durcissement pourrait aggraver les tendances récessives de l'économie. | Although limitations on the availability of credit in periods of stress are inevitable, an increase in these limitations could aggravate recessional tendencies in the economy. |
Le tiers monde oppose une résistance naturelle à l'égard de tout ce qui pourrait réduire le niveau de vie et aggraver le chômage. | There is a natural resistance in the developing world to anything that would lower standards of living and create further unemployment. |
D autres perçurent la guerre du Biafra comme une guerre civile brutale et mirent en garde contre le fait qu une intervention pourrait aggraver la situation. | Others saw a brutal civil war, and cautioned that intervention would make things worse. |
Au contraire, en fonction de la manière dont cet accord sera mis en œuvre et exécuté, il pourrait tout à fait aggraver la situation. | On the contrary, depending on how it is implemented and enforced, the agreement could make matters worse. |
AZARGA peut aggraver ces symptômes. | AZARGA may make any of these worse. |
DuoTrav peut aggraver ces symptômes. | DuoTrav may make any of these worse. |
Kineret peut aggraver ces pathologies | Kineret may worsen these conditions |
Stalevo peut aggraver ces réactions. | aware that Stalevo may make these reactions worse. |
Relancer l économie sans aggraver la dette | Debt Friendly Stimulus |
La concentration peut aggraver la situation. | The situation can worsen as a result of concentration. |
Sturm, vous allez aggraver votre situation... | Sturm, Sturm, you entangle yourself more and more! |
La suspension des liens commerciaux pourrait, entre autre, aggraver une situation économique déjà très précaire pour la population roumaine en générale et les minorités en particulier. | The suspension of trade ties could, among other things, exacerbate an already poor economic outlook for the Romanian population in general and the minorities in particular. |
La mission a conclu que la présence généralisée d'armes légères illicites dans le pays constituait une menace grave contre sa stabilité politique et pourrait aggraver la criminalité. | The mission concluded that the widespread presence of illicit small arms and light weapons in the country poses a serious threat to its political stability and may exacerbate the crime situation in the country. |
Je ne veux pas aggraver les choses. | I don't want to make matters worse. |
Cholestagel peut entraîner ou aggraver une constipation. | Cholestagel can induce or worsen present constipation. |
Un diabète peut apparaître ou s aggraver. | Worsening or onset of diabetes may occur. |
la déshydratation peut aggraver l insuffisance rénale. | because dehydration may increase the risk of kidney failure. |
savoir que les symptômes peuvent s aggraver. | worsening of symptoms. |
ça fera aggraver la situation de Brad. | It's going to cause Brad more trouble. |
1.4 Le changement climatique constaté tant par les scientifiques que par les citoyens pourrait aggraver la situation et il conviendrait d introduire rapidement les mesures préconisées par la Commission. | 1.4 Climate change, recognised as a problem by scientists and the general public alike, could make matters worse and the measures proposed by the Commission need to be introduced swiftly. |
Bien que les limitations à l'accessibilité du crédit soient inévitables dans les périodes tendues, un accroissement de ces limitations pourrait aggraver les tendances à la récession dans l'économie. | Although limitations on the availability of credit in periods of stress are inevitable, an increase in these limitations could aggravate recessional tendencies in the economy. |
Si une solution peut effectivement être trouvée dans une application partielle du système aux petites banques, cela pourrait toutefois aggraver le manque de transparence dans l'ensemble du secteur. | If indeed a way out is to be sought through partial application to small banks, this may exacerbate the lack of transparency in the whole area. |
Des perturbations physiologiques peuvent encore aggraver la situation. | To make things worse, there may be a change in basic bodily functions. |
Deux autres phénomènes vont aggraver ces points faibles. | Two other developments will greatly aggravate these weaknesses. |
D'autres facteurs vont sans doute aggraver la situation. | Other factors are likely to aggravate the situation. |
Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir. | To make matters worse, it began to rain. |
Ignorer les problèmes ne fait que les aggraver. | It only gets worse the more it s ignored |
(21 mars 1994) d apos aggraver les tensions | (21 March 1994) of elections could aggravate tension |
Cela réduit les risques d aggraver les symptômes. | This reduces the risk of worsening symptoms. |
l hormone de croissance risque de l aggraver. | make it worse. |
La ciprofloxacine peut aggraver les manifestations d une myasthénie. | 22 Achilles tendon) has been reported, especially in elderly patients who were previously treated systemically with glucocorticoids. |
Recherches associées : Peut Aggraver - Aggraver Encore - Aggraver La Maladie - Aggraver La Situation - Aggraver La Situation - Aggraver Le Problème - Aggraver Le Problème - Aggraver Le Problème - Ne Pas Aggraver - Aggraver La Situation - Pourrait Pourrait