Traduction de "pourrait aggraver" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aggraver - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait aggraver - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L action militaire en elle même pourrait aggraver la situation.
Military action by itself may simply make matters worse.
Une réponse inadéquate au changement climatique pourrait aggraver encore la situation.
An inadequate response to climate change could exacerbate matters further.
Le blogueur prévient que le programme pourrait aggraver la censure d'Internet en Thaïlande.
The blogger warns that the program could worsen internet censorship in Thailand.
Cependant un scientifique met en garde contre l'utilisation de cheveux qui pourrait aggraver la situation.
But a scientist has warned that using hair could worsen the situation.
En outre, la BRI affirme que le crédit pourrait bien aggraver les carences structurelles des économies.
Furthermore, the BIS claims that credit may well aggravate structural deficiencies.
L augmentation rapide des prix pourrait aggraver les économies importatrices de pétrole, quelle que soit sa provenance.
The rapid spike in prices would harm all economies that import oil, regardless of where it comes from.
Par conséquent, la diminution des dépenses sociales pourrait légèrement aggraver les inégalités et le conflit social.
So lower levels of social expenditure could involve only a relatively small increase in inequality and social conflict.
Grexit pourrait en théorie aider certains de ces coûts, mais va en aggraver d'autres (comme l'incertitude politique).
Grexit might conceivably help with some of these costs, but it will aggravate others (such as policy uncertainty).
Au point où nous en sommes, seule une autre affaire Ioukos pourrait aggraver les dégâts causés par la première.
Indeed, at this point the only action more harmful than the Yukos affair would be another Yukos affair.
En fait, il semble même qu'elle pourrait aggraver leur sort, comme mon collègue M. Karas l'a mis en évidence.
Indeed, there is some evidence it may actually make them worse off, as my colleague Mr Karas pointed out.
Et n importe quel autre choc pourrait aggraver cette conjoncture instable, ce qui forcerait l économie mondiale à replonger dans la récession.
And any additional shock could tip this unstable global economy back into full fledged recession.
L'unification pourrait donc aggraver les grands problèmes existants de la Communauté dans le domaine de la gestion de ses ressources.
Unification may thus aggravate existing problems in the Community as regards the management of resources.
Aggraver le problème
Background
En outre, sans capacités endogènes, et en particulier sans la formation appropriée, le transfert de nouvelles techniques énergétiques pourrait aggraver une situation donnée.
In addition, without endogenous capacities and particularly the relevant training, the transfer of new energy technologies could worsen an existing situation.
Bien que les limitations à l'accessibilité du crédit soient inévitables dans les périodes tendues, leur durcissement pourrait aggraver les tendances récessives de l'économie.
Although limitations on the availability of credit in periods of stress are inevitable, an increase in these limitations could aggravate recessional tendencies in the economy.
Le tiers monde oppose une résistance naturelle à l'égard de tout ce qui pourrait réduire le niveau de vie et aggraver le chômage.
There is a natural resistance in the developing world to anything that would lower standards of living and create further unemployment.
D autres perçurent la guerre du Biafra comme une guerre civile brutale et mirent en garde contre le fait qu une intervention pourrait aggraver la situation.
Others saw a brutal civil war, and cautioned that intervention would make things worse.
Au contraire, en fonction de la manière dont cet accord sera mis en œuvre et exécuté, il pourrait tout à fait aggraver la situation.
On the contrary, depending on how it is implemented and enforced, the agreement could make matters worse.
AZARGA peut aggraver ces symptômes.
AZARGA may make any of these worse.
DuoTrav peut aggraver ces symptômes.
DuoTrav may make any of these worse.
Kineret peut aggraver ces pathologies
Kineret may worsen these conditions
Stalevo peut aggraver ces réactions.
aware that Stalevo may make these reactions worse.
Relancer l économie sans aggraver la dette
Debt Friendly Stimulus
La concentration peut aggraver la situation.
The situation can worsen as a result of concentration.
Sturm, vous allez aggraver votre situation...
Sturm, Sturm, you entangle yourself more and more!
La suspension des liens commerciaux pourrait, entre autre, aggraver une situation économique déjà très précaire pour la population roumaine en générale et les minorités en particulier.
The suspension of trade ties could, among other things, exacerbate an already poor economic outlook for the Romanian population in general and the minorities in particular.
La mission a conclu que la présence généralisée d'armes légères illicites dans le pays constituait une menace grave contre sa stabilité politique et pourrait aggraver la criminalité.
The mission concluded that the widespread presence of illicit small arms and light weapons in the country poses a serious threat to its political stability and may exacerbate the crime situation in the country.
Je ne veux pas aggraver les choses.
I don't want to make matters worse.
Cholestagel peut entraîner ou aggraver une constipation.
Cholestagel can induce or worsen present constipation.
Un diabète peut apparaître ou s aggraver.
Worsening or onset of diabetes may occur.
la déshydratation peut aggraver l insuffisance rénale.
because dehydration may increase the risk of kidney failure.
savoir que les symptômes peuvent s aggraver.
worsening of symptoms.
ça fera aggraver la situation de Brad.
It's going to cause Brad more trouble.
1.4 Le changement climatique constaté tant par les scientifiques que par les citoyens pourrait aggraver la situation et il conviendrait d introduire rapidement les mesures préconisées par la Commission.
1.4 Climate change, recognised as a problem by scientists and the general public alike, could make matters worse and the measures proposed by the Commission need to be introduced swiftly.
Bien que les limitations à l'accessibilité du crédit soient inévitables dans les périodes tendues, un accroissement de ces limitations pourrait aggraver les tendances à la récession dans l'économie.
Although limitations on the availability of credit in periods of stress are inevitable, an increase in these limitations could aggravate recessional tendencies in the economy.
Si une solution peut effectivement être trouvée dans une application partielle du système aux petites banques, cela pourrait toutefois aggraver le manque de transparence dans l'ensemble du secteur.
If indeed a way out is to be sought through partial application to small banks, this may exacerbate the lack of transparency in the whole area.
Des perturbations physiologiques peuvent encore aggraver la situation.
To make things worse, there may be a change in basic bodily functions.
Deux autres phénomènes vont aggraver ces points faibles.
Two other developments will greatly aggravate these weaknesses.
D'autres facteurs vont sans doute aggraver la situation.
Other factors are likely to aggravate the situation.
Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.
To make matters worse, it began to rain.
Ignorer les problèmes ne fait que les aggraver.
It only gets worse the more it s ignored
(21 mars 1994) d apos aggraver les tensions
(21 March 1994) of elections could aggravate tension
Cela réduit les risques d aggraver les symptômes.
This reduces the risk of worsening symptoms.
l hormone de croissance risque de l aggraver.
make it worse.
La ciprofloxacine peut aggraver les manifestations d une myasthénie.
22 Achilles tendon) has been reported, especially in elderly patients who were previously treated systemically with glucocorticoids.

 

Recherches associées : Peut Aggraver - Aggraver Encore - Aggraver La Maladie - Aggraver La Situation - Aggraver La Situation - Aggraver Le Problème - Aggraver Le Problème - Aggraver Le Problème - Ne Pas Aggraver - Aggraver La Situation - Pourrait Pourrait