Traduction de "pourrait apporter des avantages" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Apporter - traduction : Avantages - traduction : Apporter - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Avantages - traduction : Avantages - traduction : Pourrait apporter des avantages - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un secteur des services dynamisé pourrait apporter d importants avantages économiques. | A vibrant service sector could have broad economic benefits. |
Une indifférence croissante à l égard des DPI pourrait réduire les avantages qu ils sont censés apporter. | A growing disregard of IPRs could reduce their intended benefits. |
2.6 Parmi les avantages que pourrait apporter l'identification par radiofréquences, on notera ceux ci | 2.6 The following are some of the potential benefits of RFID |
Communauté, en vue de nous assurer les précieux avantages que pourrait nous apporter l'achèvement du marché intérieur. | We must minimize exchange tate fluctuation within the Community to win the valuable trading advantages that could be ours with the completion of the internal market. |
En jugeant ces faits, les inconvénients dépassent de loin les avantages que pourrait apporter l'enregistrement sous son vrai nom. | Judging by these factors, disadvantages far surpass any advantages that could have come from real name registration. |
Chers collègues, l'Europe doit apporter à ses citoyens des avantages concrets. | Ladies and gentlemen, Europe must offer practical advantages to its citizens. |
Ils pourraient même apporter des avantages aux émetteurs de titres de crédit. | They may even work to issuers' advantage. |
On pourrait lui apporter ses affaires. | We could take his things to him. Good. |
Toutes les innovations concernant les modèles d'entreprise peuvent apporter aux entreprises des avantages compétitifs substantiels. | In the case of pipes, firms create stuff, push them out and sell them to customers. |
Accès aux installations de stockage de gaz il convient d étudier les avantages potentiels que pourrait apporter la création de stocks stratégiques de gaz à l échelon de l UE. | Access to gas storage facilities potential benefits that could be expected from creating strategic stocks for gas at EU level need to be looked into. |
La première possibilité appelle une coercition que seul un accord international sur le renoncement aux avantages des modifications génétiques pourrait apporter, étant donné que les pays n accepteront pas d être moins compétitifs. | The first option would require coercion, and since countries will not accept that others should gain a competitive edge an international agreement to forego the benefits that genetic enhancement can bring. |
Imagine tout ce que l'argent pourrait apporter | Think what that money could bring! |
L'Europe pourrait apporter la Lumière au monde. | Then Mr Evrigenis on his work to combat racism. |
Un marché intérieur de l énergie totalement intégré devrait avant tout apporter des avantages concrets aux consommateurs. | A fully integrated internal energy market should first and foremost bring tangible benefits to consumers. |
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la libéralisation doit nous apporter des avantages. | Mr President, Commissioner de Palacio, ladies and gentlemen, liberalisation must bring benefits. |
Ici aussi , la mise en œuvre de réformes structurelles est de nature à apporter des avantages substantiels . | Again , in this respect too , there are substantial benefits associated with the implementation of structural reforms . |
En d'autres termes, je demande si cet argent sert concrètement à apporter des avantages aux citoyens européens. | Let us therefore verify whether this money is used to bring practical benefit to the European citizens. |
L'unité aujourd'hui pourrait apporter justice et liberté demain. | Unity now can bring justice and freedom later. |
4.2.1 Le Comité estime que, souvent, les jeunes eux mêmes ne tiennent pas compte des avantages que pourrait leur apporter la mobilité à des fins d'apprentissage, en améliorant notamment leurs chances sur le marché de l'emploi. | 4.2.1 The Committee believes that quite often young people themselves don't ever consider how learning mobility might be of benefit to them, particularly improving their prospects in the labour market. |
Pensez juste à ce que ça pourrait vous apporter ! | Just think what it could do for you. |
Une politique de lutte efficace pourrait donc présenter des avantages manifestes pour ces groupes. | An effective anti cyber crime policy could thus have clear beneficial effects for these groups. |
Ironiquement, l Allemagne pourrait apporter le modèle le plus utile aux problèmes des décideurs américains. | Ironically, Germany might provide the most useful template for the problems facing US policymakers. |
Je crois qu'il pourrait apporter au Parlement des nouvelles réjouissantes en provenance de Grèce. | I think he might well be about to bring Parliament good news from Greece. |
2.6 Parmi les avantages que pourraient apporter les applications RFID, on notera les exemples suivants | 2.6 The following are some examples of the potential benefits of RFID applications |
Le marché intérieur a incité les entreprises à réaliser des investissements considérables et aussi, dans certains secteurs, à former des concentrations et des ententes pour retrouver les avantages que pourrait apporter un grand marché sur le plan de la concurrence. | Not only has the internal market produced a con siderable amount of investment in undertakings, it has also basically encouraged undertakings in certain sectors of the economy to eliminate competition by merging in an attempt to neutralize the advantages which an internal market could bring with it in the fieíd of competition by making arrangements with others. |
C est pourquoi nous soutenons également la proposition relative à des délais plus flexibles, qui devrait apporter des avantages considérables aux entreprises. | That is why we also endorse the proposal for more flexible deadlines, which will bring great advantages to businesses. |
La Commission pourrait elle apporter une explication à ce sujet ? | Would the Commission be able to answer that? |
Le commissaire pourrait il apporter une réponse à ma question ? | Can the Commissioner answer that? |
Ils souhaitent apporter leur contribution à l'Europe, et nous ne pourrons en tirer que des avantages, tant économiques que culturels. | They want to make a contribution to Europe, and we would all be the better for it, both economically and culturally. |
Simplifier les procédures douanières et ouvrir les marchés d approvisionnement public pourrait apporter des bénéfices supplémentaires. | Simplifying customs procedures and opening up markets for public procurement could bring further benefits. |
Le CESE reconnaît que le dividende numérique, résultant d'une ressource très limitée que sont les radiofréquences, pourrait, à condition que ses modalités d'utilisation soient correctement définies et garanties, présente apporter des avantages économiques et sociaux notables pour l'Europe. | The EESC recognises that the Digital Dividend, resultant from a very limited resource that is spectrum, could, provided that its use is properly defined and guaranteed, have has significant economic and social benefits for Europe. |
1.3 Le CESE reconnaît que le dividende numérique, résultant d'une ressource très limitée que sont les radiofréquences, pourrait, à condition que ses modalités d'utilisation soient correctement définies et garanties, apporter des avantages économiques et sociaux notables pour l'Europe. | 1.3 The EESC recognises that the Digital Dividend, resultant from a very limited resource that is spectrum, could, provided that its use is properly defined and guaranteed, have significant economic and social benefits for Europe. |
Les avantages que pourrait offrir une structure régionale sont les suivants | The possible advantages of a regional structure are the following |
Avantages que pourrait offrir la création de l'organisation de coordination proposée | Possible benefits from the proposed coordinating entity |
Convaincue de la contribution qu'une convention pourrait apporter à cet égard, | Convinced of the contribution that a convention can make in this regard, |
La recherche chinoise pourrait bien apporter des pierres à l édifice d innovation des entrepreneurs américains ou d autres pays. | Chinese research may well provide the building blocks for innovation by US entrepreneurs or those from other countries. |
Le tourisme, s apos il peut apporter des avantages économiques considérables, constitue une source de revenus qui comporte aussi certains inconvénients. | Tourism can have considerable economic benefits but also has some drawbacks as a source of income. |
6.1.1.3 Les avantages que peuvent apporter les agroénergies aux communautés locales dépendent des conditions en amont de la chaîne de production. | 6.1.1.3 The benefits for local communities that can be generated by the exploitation of agri energy are determined by conditions upstream in the production chain. |
L UE et la Russie ont chacune des avantages à offrir, alors la rivalité pourrait s avérer rude. | Both the EU and Russia have advantages to offer, so competition between them could be fierce. |
Une part considérable des avantages pourrait disparaître en l'absence de coordination appropriée avec les pays tiers. | A sizeable part of the benefits could be lost in the absence of proper coordination with third countries |
Les contributions que l apos Organisation pourrait apporter à la solution des questions posées seraient précisées | This would identify the contributions that the Organization could make in addressing those issues |
Cela pourrait avoir ses avantages, mais ne devrait pas être une priorité. | This might have its advantages, but it should not be a priority. |
Mais la croissance pourrait apporter les ressources voulues pour y faire face. | But growth can provide the resources to address that. |
20. Toutefois, on pourrait apporter un certain nombre d apos autres améliorations. | 20. However, there were a number of other improvements that could be made. |
L'open source pourrait apporter une contribution en stimulant la concurrence et l'émulation. | An open source solution could provide an input by promoting both competition and emulation. |
Recherches associées : Apporter Des Avantages - Apporter Des Avantages - Avantages Apporter - Avantages Apporter - Pourrait Apporter - Pourrait Apporter - Pourrait Apporter - Peut Apporter Des Avantages - Apporter Des Avantages Pour - Des Avantages - Des Avantages