Traduction de "poursuivre par la loi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction : Poursuivre par la loi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le droit spécial de poursuivre dans l'intérêt général est également reconnu par la loi au Procureur général de l'État (par. | A special entitlement to sue with the aim to protect the public interest is also granted by law to the supreme sState attorney (Ssection 66, para. |
La loi nous interdit de poursuivre un bandit dans un autre Etat. | The law prohibits them from pursuing criminals across the state line. |
La détermination et l'assurance des autorités centrales à poursuivre la corruption dans le respect de la loi est inébranlable. | The determination and confidence of the central authorities to counter corruption according to law is unwavering. |
a) De poursuivre ses efforts tendant à réformer le système éducatif, par exemple en adoptant la loi sur la réforme de l'éducation (Ley Reglamentaria de la Reforma Educativa) | (a) Continue its efforts to reform the educational system, e.g. by adopting the Law on the Educational Reform (Ley Reglamentaria de la Reforma Educativa) |
Par la loi? | By law? |
Appliquer les recommandations formulées par la Commission nationale pour la prévention de la corruption et poursuivre l'amélioration de la coordination et de la coopération des instances chargées de faire respecter la loi. | Implement the recommendations made by the State Commission for the Prevention of Corruption and further improve coordination and cooperation between the law enforcement agencies. |
Il doit poursuivre les rares, très rares, auteurs de ces crimes portant et discréditant l'uniforme des défenseurs de la loi. | As an Irishman I am touched by the concern which prompted your sympathetic approval. |
Où donc est le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des oeuvres? Non, mais par la loi de la foi. | Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. |
Où donc est le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des oeuvres? Non, mais par la loi de la foi. | Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay but by the law of faith. |
109. La loi 22 278, modifiée par la loi 22 803, stipule | 109. Act No. 22,278, as amended by Act No.22,803, states |
Il a l'intention d'imposer une amende et de poursuivre en justice les magasins qui violeront la loi Israélienne des heures de travail. | He intends to place a fine and prosecute stores which will violate the basic Israeli law for working hours. |
Poursuivre ensuite par un traitement symptomatique. | Further treatment should be symptomatic. |
Donc, puisque la nécessité finira par faire la loi, commençons par faire la loi si la nécessité y conduit. | Since necessity is ultimately the mother of legislation, let us begin by adopting legislation where it is needed. |
Agronomes Loi 3 1976 sur la profession d'agronome Periti agrari Loi 434 1968, modifiée par la loi 54 1991 | Regional |
On gouverne par la loi, pas par la terreur. | We govern by law not by nightriding. |
Tous ceux qui ont péché sans la loi périront aussi sans la loi, et tous ceux qui ont péché avec la loi seront jugés par la loi. | For as many as have sinned without law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law. |
Tous ceux qui ont péché sans la loi périront aussi sans la loi, et tous ceux qui ont péché avec la loi seront jugés par la loi. | For as many as have sinned without law shall also perish without law and as many as have sinned in the law shall be judged by the law |
le ha?r par la loi. | Hate him by law. |
La nécessité de poursuivre l'action en matière d'éducation par le sport | A need to pursue the action in the field of education through sport |
Cela est exigé par la loi, par exemple en Autriche, loi de 2002 sur l'attribution des marchés, par. 116.10 4. | Required by law, for example, in Austria, Purchase Contract Awards Act 2002, para. |
Pour cela, il faut poursuivre la construction d'une économie prospère par la monnaie, par la fiscalité, par la recherche. | We must do all we can to make sure that the Polish and Hungarian experiments turn out success fully. |
Sur la base de la modification de la loi relative aux conditions d emploi, il convient de poursuivre l action engagée pour accroître la participation des femmes à l économie formelle. | Building on the revised Conditions of Employment Regulations Act, further action is needed to raise female participation in the formal economy. |
La loi sur l'administration des écoles (chap. 21) a été abrogée par cette loi. | The Administration of Schools Act (Cap 21) was repealed by this Act. |
D'après le Washington Post, Eric Holder aurait déclaré que le gouvernement fédéral pourrait poursuivre l'Arizona en justice pour cette nouvelle loi. | According to the Washington Post, Holder said the federal government may be taking Arizona to court over the new law. |
Ceci est autorisé par la loi allemande. | This is, under German law, allowed, |
Ce droit est garanti par la loi. | This right is assured by law. |
Cette réglementation est établie par la loi. | Those regulations were statutory. |
Il était seulement occupé par la loi. | He was just occupied by law. |
c) Autres raisons prévues par la loi. | c) Other reasons prescribed by the law. |
C'est une criminelle protégée par la loi. | She's a criminal protected by the law. |
Le vol est puni par la loi. | It's out and out robbery and that's a crime in any country. |
Ce n'est pas interdit par la loi. | There isn't any law against that, is there? |
La concession d'Indiens est autorisée par la loi. | You know that the Indian concessions are all legal. |
La résistance est décrite par la loi d'Ohm. | The extent of this bias depends on the nature of the function. |
La société envisage par ailleurs de poursuivre son programme d utilisation empathique. | The company also plans to continue their compassionate use programme. |
Le PE a, par là, motivé la Commission à poursuivre son action. | THE COMMISSION'S TWO ACTION PROGRAMMES On 9 December 1981, the Commission submitted a |
Anéantissons nous donc la loi par la foi? Loin de là! Au contraire, nous confirmons la loi. | Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law. |
Anéantissons nous donc la loi par la foi? Loin de là! Au contraire, nous confirmons la loi. | Do we then make void the law through faith? God forbid yea, we establish the law. |
Les droits d'auteur sont, par ailleurs, garantis par la loi. | Copyright is also guaranteed by law. |
Toutefois, cette loi est bloquée par l'article 308 de la loi sur le statut personnel. | This Act, however, is inoperative by virtue of article 308 of the Personal Status Act. |
La structure de la commission a été modifiée par loi du 1er juillet 1988 (Loi 18 1988). | The structure of the committee was changed by Law 18 1988 of 1 July 1988. |
La structure de la commission a été modifiée par loi du 1er juillet 1988 (Loi 18 1988). | The structure of the Joint Committee was changed by Law 18 1988 of 1 July 1988. |
Toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi! | You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God? |
Toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi! | Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
En Estonie, la protection de la maternité est garantie par la loi sur les contrats de travail, la loi sur la Fonction publique, la loi sur les jours de travail et de repos, la loi sur les congés, la loi sur l'Assurance maladie, la loi sur les cotisations sociales, la loi sur les Allocations familiales et la loi sur les Pensions de l'État. | The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act. |
Recherches associées : Par La Loi - Par La Loi - Par La Loi - Par La Loi - Prescrite Par La Loi - Protégés Par La Loi - Défini Par La Loi - Fixé Par La Loi - Créé Par La Loi - Obligation Par La Loi - Doit Par La Loi - Préféré Par La Loi - Accepté Par La Loi - Devoir Par La Loi