Traduction de "poursuivre une plainte" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plainte - traduction : Plainte - traduction : Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction : Plainte - traduction : Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction : Plainte - traduction : Plainte - traduction : Poursuivre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une plainte
A complaint
J'ai une plainte.
I have a complaint.
J'aimerais enregistrer une plainte.
I'd like to file a complaint.
PEUT PRÉSENTER UNE PLAINTE ?
WHAT IS MALADMINISTRATION ?
COMMENT PRÉSENTER UNE PLAINTE ?
HOW TO COMPLAIN ?
Tu déposeras une plainte.
You'll register a complaint.
J'ai une plainte. Tchécoslovaquie .
I have a complaint. Czechoslovakia.
Ils peuvent poursuivre une personne à ce stade ou soumettre une plainte au bureau central d'enquête (Central Investigation Bureau ou CBI) à Bangkok, en fonction de la nature de l'affaire.
They can prosecute someone at this stage or submit the claims to the Central Investigation Bureau (CIB) in Bangkok, depending on the nature of the cases.
Nous avons eu une plainte.
We've had a complaint.
Je voudrais déposer une plainte.
I wish to make a complaint.
Quand vous avez une plainte
When you have a complaint
J'ai également formulé une plainte.
I have also made a complaint.
Je déposerai une plainte circonstanciée.
I'll write to the Guild a detailed letter of complaint.
Une fois arrivés , j'ai déposé une plainte.
When we arrived at the , I filed a complaint.
Une de tes voisines s'est plainte.
One of your neighbors complained.
Une de vos voisines s'est plainte.
One of your neighbors complained.
Plainte faim crée une situation d'esprit
Complaint hunger creates a situation of mind
Hong Kong Une culture de la plainte
Hong Kong Complaint Culture Global Voices
Plainte déposée par une association 1 2
English speaking background An association
J'ai une plainte contre tous les interdits
I've a complaint about all the forbidden
Ou Venüs Tezerel fera une plainte pénale.
Or Venüs Tezerel will make a criminal complaint.
Dans la plainte, une autre société a également été citée comme partie à l'origine de la plainte.
In the complaint, one more company was also mentioned as complainant.
Je n'ai pas eu une plainte contre Tom.
I haven't had one complaint about Tom.
Jeanlin, tiré de son évanouissement, eut une plainte.
Jeanlin, awaking from his faint, moaned.
C'est là une plainte précise qui nous parvient.
That is a clear complaint that we get.
D'autre part, comme l'État a pris toutes les mesures possibles pour poursuivre les auteurs présumés, il ne peut faire l'objet d'aucune autre plainte à ce sujet.
Further, since the State took all possible steps to prosecute the alleged offenders there can be no cause for further complaint against the State in this regard.
Une dernière remarque, qui comporte une plainte à l'adresse du Conseil.
The Commission has endeavoured to provide a large amount of information.
Plainte ?
Charges?
J'ai déposé une plainte au bureau du procureur général.
Submitted a complaint to the prosecutor general's office.
Et les procureurs devraient commencer à préparer une plainte.
And prosecutors should start preparing a case.
Au dépôt d'une plainte, le médiateur engage une enquête.
When a complaint is submitted, the Ombudsman opens an investigation.
Une plainte au sens du paragraphe 1 doit démontrer
A complaint under paragraph 1 shall include evidence
Ma plainte concerne une administration jouissant d'un monopole d'État.
I have absolutely no doubt that this was because the issue was being raised here too.
Bourrache ! j'ai encore reçu une plainte à votre sujet !
Bourrache, I received another complaint about you.
Enfin chef cette dame avait déposé une plainte formelle.
But that woman voiced a formal complaint.
La société se sentira fortement lésée dans son désir de voir poursuivre les délinquants si l'on indique le nom des personnes qui portent plainte, même à tort.
The society's wish to expose criminals will be badly hurt if the names of complainants, even false complainants, will be published.
Nous préparons pour cela une plainte pour la Commission européenne.
He is therefore preparing a motion for the European Commission.
Il y'a une plainte que la voiture a été voler
There there's a complaint that the car was stolen
Une plainte au sens du paragraphe 1 doit être déposée
A complaint under paragraph 1 shall be filed no later than
La suspension des délais ou procédures décrite au paragraphe 3 ne s'applique plus et l'investisseur peut poursuivre l'instance en ce qui concerne les parties restantes de sa plainte.
settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products, and other negotiable instruments
La plainte
The complaint
Porter plainte ?
Sue you? Hey!
Porter plainte ?
Very well!
Porte plainte.
Oh, fine. Sue me.
S'estelle plainte?
Has she been complaining?

 

Recherches associées : Une Plainte - Une Plainte - Signaler Une Plainte - Rejeter Une Plainte - Lancer Une Plainte - Fermer Une Plainte - Déposer Une Plainte - Une Plainte Contre - Ouvrir Une Plainte - Envoyer Une Plainte - Résoudre Une Plainte - Fait Une Plainte - Soumettre Une Plainte - Résoudre Une Plainte