Traduction de "préoccupation pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Préoccupation - traduction : Préoccupation - traduction : Pour - traduction :
For

Préoccupation - traduction : Préoccupation - traduction : Pour - traduction : Préoccupation - traduction : Préoccupation - traduction : Préoccupation - traduction : Préoccupation pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce n'est donc pas simplement une préoccupation pour les lions, mais c'est aussi une préoccupation pour les communautés d'Afrique.
So this is not just a concern about lions it's a concern about communities in Africa as well.
C'est une préoccupation légitime pour nous tous.
This is a legitimate concern for all of us.
Merci de nous contacter pour exprimer votre préoccupation.
Thank you for contacting us and raising your concern.
Accès à l'eau Une préoccupation croissante pour l'humanité
Access to water A growing concern for humanity
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
Climate change is everybody's concern.
Telle est notre principale préoccupation pour l' instant.
That is, in actual fact, our main concern at the moment.
Je sais qu'il s'agit d'un sujet de préoccupation pour M. le commissaire et je partage moi aussi cette préoccupation.
I know that is a matter of concern to the Commissioner and it is certainly a concern I share.
Un sujet de préoccupation pour les citoyens de l'Union
A concern for EU citizens
Elle a réaffirmé sa préoccupation pour la situation des
The Commission's concern for the situation of immi grant workers was confirmed in 1985 when it submit
Cette préoccupation européenne n'aura aucune conséquence pour le Hezbollah.
This European unease will not upset Hezbollah.
Elles demeurent une source de préoccupation profonde pour notre région.
They continue to be a source of deep concern to our region.
Elle reste donc pour lui un sujet de grave préoccupation.
It thus remains a matter of serious concern for the Special Committee.
Je pense en avoir dit assez pour exprimer notre préoccupation.
I wish to refer to two points contained in the resolution.
Monsieur Savary, je partage entièrement votre préoccupation pour les Pyrénées.
Mr Savary, I fully share your concern about the Pyrenees.
La préoccupation des États Unis pour les populations qui meurent de faim est aussi sincère que la préoccupation de Georges Bush pour les droits du peuple irakien.
The United States' concern for the starving populations of the world is as genuine as George Bush's concern for the Iraqi people's rights.
Pourtant, ce problème ne semble pas être une préoccupation pour nous.
However, this doesn't seem to be an issue of concern for us.
Le Président Xi ne cesse d'exprimer sa préoccupation pour le peuple.
President Xi keeps expressing his concern for the common people.
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
Overcrowding in prisons was an issue of concern for many speakers.
C'est donc devenu un sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
This has therefore become a concern of the international community.
Il est encore trop tôt pour exprimer de véritablement notre préoccupation.
It is still too early to express real concern.
Une préoccupation sociétale
A problem for society
SUJETS DE PRÉOCCUPATION
The high rate of incarceration
Préoccupation no 17
Subject of concern No. 17
Préoccupation no 20
Subject of concern No. 20
Préoccupation no 23
Subject of concern No. 23
Préoccupation no 26
Subject of concern No. 26
Préoccupation no 27
Subject of concern No. 27
Double préoccupation donc.
After that hearing we rather changed our opinion.
L'ambassadeur exprime aussi sa préoccupation pour l'action du PP dans cette affaire.
The ambassador also expresses his preoccupation for the action of the PP in this matter.
Donc, la sécurité publique est elle vraiment une préoccupation pour le gouvernement ?
So, is public security really a concern for this government?
La société devait avoir pour préoccupation première de réorienter la politique familiale.
It was a primary concern of the society to reorient family policy.
Je comprends et apprécie sa préoccupation pour la situation des personnes âgées.
I would say to her that I understand and very much appreciate her concern for the position of the elderly.
La question des personnes disparues est pour nous une préoccupation particulièrement importante.
The issue of the disappearances of individuals is of particular concern to us.
Cette préoccupation particulière est primordiale pour les 18 millions de PME européennes.
His particular concern is important given that we have 18 million SMEs.
L'accord de remboursement a finalement été conclu pour répondre à cette préoccupation.
The repayment agreement was finally concluded in order to take account of this misgiving.
J ai noté au passage votre préoccupation particulière concernant la bonne exécution des crédits dans les nouveaux États membres pour 2004 2006, préoccupation que je partage totalement.
I noted in passing your particular concern regarding good execution of appropriations in the new Member States for 2004 2006, a concern that I entirely share.
C'est une grande préoccupation.
It's a big concern.
III. Sujets de préoccupation
III. Causes for concern
III. Sujets de préoccupation
III. Subjects of concern
4. Sujets de préoccupation
4. Principal subjects of concern
D. Sujets de préoccupation
Subjects of concern
Principaux sujets de préoccupation
C. Factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant
Principaux sujets de préoccupation
The Committee is also concerned by the narrow definition of rape as a criminal offence in the Ecuadorian Criminal Code.
Je comprends sa préoccupation.
I understand the problems only too well.
Voilà ma principale préoccupation.
That is my main concern.

 

Recherches associées : Pour Cette Préoccupation - Préoccupation Particulière Pour - Préoccupation Majeure Pour - Profonde Préoccupation Pour - Une Préoccupation Pour - De Préoccupation Pour - Pour Ma Préoccupation - Préoccupation Augmentation Pour