Traduction de "présence active" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Présence - traduction : Présence - traduction : Active - traduction : Active - traduction : Activé - traduction : Activé - traduction : Présence active - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Présence active des nouveaux États membres dans l'élaboration du projet d'avis. | Active involvement of new Member States in drawing up the draft opinion. |
L'Europe doit ainsi affirmer sa présence active en faveur de la paix. | The Europe of Twelve must therefore make its presence actively felt in favour of peace. |
Une présence européenne active est fondamentale pour garantir un forum international sain, stable et durable. | Active European presence is fundamental to ensure a sound, stable and sustainable international forum. |
La protection d'un grand nombre de régions dépend également de la présence d'une population agricole active. | The preservation of many areas is also dependent upon the presence of an active agricultural population. |
En présence d humidité, le comprimé d Effentora utilise une réaction effervescente pour délivrer la substance active. | Effentora tablet once exposed to moisture utilises an effervescent reaction to deliver the active substance. |
Indique si Brasero doit avertir de la présence de fichiers exclus. Si l'option est active, Brasero affiche l'avertissement. | Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will display the notification. |
Mumbai est situé dans une zone sismique active du fait de la présence de nombreuses failles à proximité. | Mumbai sits on a seismically active zone owing to the presence of 23 fault lines in the vicinity. |
Une présence plus active auprès des autres institutions européennes peut aussi contribuer à la reconnaissance de son rôle. | Another way of helping to gain more recognition for its role would be to take a more active stance in its relations with the other European institutions. |
La présence et la participation active de scrutateurs et ou d apos observateurs locaux est donc un élément indispensable. | The presence and active participation of party poll watchers and or national monitors is therefore an essential component of the approach. |
Comme point de départ, une présence active de la Commission sera nécessaire pendant tout le processus des négociations interallemandes. | The Commission will thus need to be actively represented throughout the entire East West German negotiating process. |
Il a une présence active sur Twitter et sur le réseau social Orkut. Il utilise la vidéo pour sa promotion. | It has an active presence on Twitter and Orkut (1 2 3) and has also used a video to promote itself |
Le christianisme, en effet, a vocation de profession publique et de présence active dans tous les domaines de la vie. | PÁNGALOS. (GR) The developments said to be taking place in the climate of our planet, which are related to the consumption of certain natural resources and to a certain kind of development, are a particularly complex subject which does not just involve one region or another. |
Sa présence active en ligne sur son site web permet aux internautes de profiter de son travail et de le partager. | Her active online presence on her website, allows netizens to enjoy and share her work. |
La présence active de ministres a confirmé la persistance de l'engagement politique des gouvernements en faveur des travaux de la Commission. | The active participation of ministers demonstrated the continuing political commitment of Governments to the work of the Commission. |
En présence d'une campagne active de désinformation, il est peu probable que l'on trouve des preuves d'activités ayant trait aux armes biologiques. | If a deception campaign is actively pursued, the probability of finding hard evidence of activities related to biological warfare is minimized. |
Néanmoins, de nombreux problèmes persistent, tels que la faible présence des femmes dans la population active et dans la vie publique et politique. | Nonetheless, many problems persisted, such as women's low participation in the workforce and in public and political life. |
Il faut encourager une présence plus active des acteurs régionaux et renforcer la coopération entre les missions de l'ONU en Afrique de l'Ouest. | A stronger presence of regional actors should be encouraged, and United Nations inter mission cooperation in West Africa should be further developed. |
La troïka est l'instrument d'une présence plus active et d'un échange direct sur les questions d'actualité les plus difficiles et les plus sensibles. | The troika is the instrument for achieving a more active presence and a direct dialogue on the most sensitive current issues. |
Nous essayons d'appuyer le processus de paix nous maintenons une présence active et sommes en contact avec tous les pays concernés et avec les | Our intention is to support the peace process we are maintaining an active presence and are in contact with all those involved and with the superpowers in this matter there have been meetings of the Community troika at Foreign Minister level in |
Je terminerai en réitérant la profonde reconnaissance que la Commission témoigne au Parlement pour son soutien et pour sa présence si active à Delhi. | I would like to conclude by stressing once again how deeply grateful the Commission is for the Parliament's support and for its very dedicated presence in Delhi itself. |
Au Moyen Orient, en Afrique noire et méditerranéenne, ainsi que partout ailleurs dans le monde, on ressent chaque jour de plus en plus la nécessité d'une présence politique de l'Europe une présence active, vigoureuse, riche d'initiative et de courage. | From the Middle East, from Mediterranean and black Africa, and from every other part of the world, increasingly with each day that passes, the need is apparent for a European political presence an active, vigorous presence, rich with initiative and courage. |
Le Conseil exécutif de l'USSA est composé entièrement d'étudiants des universités de tout le pays, et l'organisation a une présence active dans plus de 400 campus. | The USSA's Board of Directors is composed entirely of college students from across the country, and the organization has an active presence on over 400 college campuses. |
Toutefois, l'analyse microscopique photonique et électronique à transmission menée par Audran en 1985 n'a pas permis d'y déceler la présence active de virus ou de mycoplasmes. | Nevertheless, the photonic and electronic analysis with transmission carried out by J.C. Audran in 1985 failed in discovering an active presence of virus or of mollicutes (a class of small bacteria). |
Il a été également constaté qu'en présence d'une campagne active de désinformation, il est peu probable que soient trouvées des preuves d'activités ayant trait aux armes biologiques. | It was also found that if a deception campaign is actively pursued, the probability of finding hard evidence of activities related to biological warfare is minimized. |
Le Plan d'action doit être lu dans son intégralité et il faut souligner que l'engagement envers un pays n'est pas synonyme d'une présence active sur le terrain. | The Plan of Action should be read in its totality and the reference to country engagement was not synonymous with a presence in the field. |
Sur le plan stratégique, ces victoires ont été rendues possibles par l'affaiblissement des armées ottomanes provoquées par la présence active de la flotte et de l'armée grecque. | In the strategic point of view these victories were enabled partially by the weakened condition of the Ottoman armies brought about by the active presence of the Greek army and fleet. |
a) Renforcement de sa présence active dans les pays les moins avancés (PMA), compte tenu de l'augmentation prévue du nombre de PMA bénéficiant de programmes du FENU | (a) Expansion of its active presence in LDCs, in line with the expected upward trend in the number of LDCs with UNCDF programming. |
Active (understood) lt 0 gt Active (compris) | Active (understood) |
En créant une présence active et éclairée sur les médias sociaux, vous serez en mesure de minimiser les situations inappropriées et vous présenter sous le meilleur jour possible. | By creating an active and aware social media presence, you'll be able to minimize inappropriate situations and represent yourself in the best possible light. |
Tikal après Teotihuacán À partir du , il n'y a plus aucune présence active de Teotihuacán dans aucun site maya et le centre de Teotihuacán a été rasé en 700. | Tikal after Teotihuacán By the 7th century, there was no active Teotihuacan presence at any Maya site and the center of Teotihuacan had been razed by 700. |
Active | Active |
active | active |
active | Date |
Active | Active |
Active ! | Step on it! |
Ainsi, vous pouvez lire architecture active ou active architecture . | So you can read architecture active or active architecture. |
Celle ci veut qu à partir de l examen microscopique du biofilm existe une corrélation de 100 entre la présence de l amibe Entamoeba gingivalis et la maladie parodontale active appelée alors pyorrhée. | This one proposes, following a microscopic examination of the biofilm, the existence of a definitive correlation between the presence of the amoeba Entamoeba gingivalis and active periodontal disease then called pyorrhea. |
Présence, en restant dans la Présence. | Presence, resting in Presence. |
Chose intéressante, un élément qui pourrait expliquer la réussite du renversement du régime à Tunis est la présence d'une opposition active laïcisante et penchant à gauche, influente dans les classes moyennes. | Interestingly, one element that could explain the success in toppling the regime in Tunis is the presence of an active secular left leaning opposition with influence within the middle classes. |
Calligra Active | Calligra Active |
Vue active | Current View |
Attente active | Busy Wait |
Console active | Active console |
Active 160 | Active |
Fenêtre active | Active window |
Recherches associées : La Présence Active - Contribution Active - Gestion Active - Propriété Active - énergie Active - Approche Active - Sécurité Active - Population Active - Zone Active - Fraction Active