Traduction de "prévu pour plus tard" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Pour - traduction : Prévu - traduction : Plus - traduction : Prévu - traduction : Plus - traduction : Prévu - traduction : Prévu - traduction : Pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je rentrerai un peu plus tard que prévu ce soir. | I, uh i'll be a little later than i expected tonight. |
Il est prévu que le Conseil européen convoque une CIG plus tard dans l'année. | The European Council is expected to convene an IGC later this year. |
La voiture qui devait venir me chercher est arrivée une demi heure plus tard que prévu. | The car that was supposed to collect me came half an hour later than arranged. |
à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard | I want you to know You don't need have to be For you're alright now I want you to know You could change See, somehow You've got to go to Jesus The thing I find most amazing In amazing grace Is the chance to give it out Maybe that's what love is all about I'm wishing you could see me now Also I could show you how I'm not who I was Instrumental Lee |
Le gouvernement lituanien s'est engagé à la fermeture de l'unité 1, quoique plus tard que prévu initialement. | The Lithuanian government has committed itself to the closure of unit one, albeit later than originally scheduled. |
Selon Rudi Dornbusch, brillant économiste, les crises financières débutent généralement plus tard que prévu, mais se développent plus rapidement qu on l imagine. | The great economist Rudi Dornbusch used to say that a financial crisis usually starts much later than anyone expects, but then develops faster than anyone can imagine. |
Cette augmentation est également imputable en partie au retrait plus tard que prévu de certains membres des contingents. | The increase is also partially a result of the later withdrawal of contingent personnel. |
Plus tard, plus tard. | Later, boys. Later. |
Plus tard, plus tard ! | Later, Durkin. Yes, as you wish. |
Prends en pour plus tard. | Take some for later. |
Prenez en pour plus tard. | Take some for later. |
Mais c'est pour plus tard. | That is for the future. |
On verra pour plus tard. | We'll see what can be done for you. Good night. |
Le prêtre, pour plus tard. | He'll need a priest later. |
Mais plus tard, plus tard! | But later later! |
Et lui Ouais, ouais, ouais, ouais. Plus tard, plus tard, plus tard. | And he was like, Yeah, yeah, yeah, yeah. Later, later, later. |
Cette accumulation s'explique essentiellement par le fait que les travaux de désamiantage du CIV ont commencé plus tard que prévu. | The primary reason for the accumulation of funds was the delay experienced in the removal of asbestos from the VIC complex. |
Prendre des notes pour plus tard | Jot down notes for later |
Nous paierons pour ceci plus tard. | We'll pay for this later. |
Rappelez vous en pour plus tard ! | Remember this fact for later! |
Tu poseras pour elle plus tard. | Well, don't start posing for it now. |
Plus tard....Il viendra plus tard. | Later... He'll come later. |
j'avais prévu plus d'un tour pour t'éblouir. | Why, do you know I had show after show with which to dazzle you? |
Venez me voir plus tard pour plus de détails. | Does that answer your question Mr Kellett Bowman? |
Plus tard, je ferai ça plus tard. | Later, I'll do that later. |
Le travail arrive plus tard, le mariage arrive plus tard, les enfants arrivent plus tard, même la mort arrive plus tard. | Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. |
Rechercher les responsabilités sera pour plus tard. | Pursuing accountability can come later. |
Plus tard, il travailla pour l'Empire Secret. | With the Brotherhood, he battles the X Men once more. |
Nous allons garder ça pour plus tard. | We'll save this for later. |
Je viendrai plus tard pour le bal. | I'll come afterwards for the dancing. |
Ils gardent le pire pour plus tard. | Well, they're saving the worst for later. Wait and see. |
pour le 15 septembre au plus tard | by 15 September at the latest |
Pour vous rappeler de quelque chose pour plus tard. | Remember, you know, something for later. |
Plus tard vous en aurez encore. Plus tard...? | and then later you can have some more. |
L établissement d une zone de libre échange entre l Union européenne et la République libanaise est prévu au plus tard le 1er mars 2015. | A free trade area is to be established between the European Union and the Republic of Lebanon by 1 March 2015 at the latest. |
Les informations sont transmises au plus tard un mois civil avant le début prévu des négociations formelles avec le pays tiers concerné. | The information shall be transmitted at least one calendar month before formal negotiations are scheduled to commence with the third country concerned. |
Il arrivera pour huit heures au plus tard. | He will arrive by eight at the latest. |
Avez vous le moindre projet pour plus tard ? | Do you have any plans later on? |
As tu le moindre projet pour plus tard ? | Do you have any plans later on? |
Rencontrons nous pour prendre un verre, plus tard ! | Let's meet up for a drink later. |
Passe plus tard, j'ai quelque chose pour toi ! | Come by later, I have something for you. |
Passez plus tard, j'ai quelque chose pour vous ! | Come by later, I have something for you. |
S'il te plaît, gardes en pour plus tard. | Please save some for later. |
S'il vous plaît, gardez en pour plus tard. | Please save some for later. |
On aura le temps plus tard pour cela. | Time must be found for that later on. |
Recherches associées : Plus Tard Que Prévu - Plus Tard Que Prévu - Plus Tard Que Prévu - Pour Plus Tard - Sécurité Pour Plus Tard - Laisser Pour Plus Tard - Garder Pour Plus Tard - Plus Tard Pour Devenir - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard