Traduction de "pression institutionnelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pression - traduction : Pression - traduction : Pression institutionnelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette pression est parfois institutionnelle il y a eu des cas d'écolières chrétiennes poussées à revêtir le hijab. | Sometimes the pressure is institutional there have even been cases of Christian schoolgirls being pushed to wear the hijab. |
La combinaison de corruption, d'inégalité et de répression politique accumule une pression énorme et il n'y a aucune voie institutionnelle pour l'évacuer. | The combination of corruption, inequality, and political repression builds up enormous pressure, and there are no institutional channels through which to release it. |
Coopération institutionnelle | Institutional cooperation |
E. Mémoire institutionnelle | E. Institutional memory |
1. Promotion institutionnelle | 1. Institutional promotion |
b) Réforme institutionnelle | (b) Institutional reform |
1. Coordination institutionnelle | 1. Coordination among institutions |
3.1 Évolution institutionnelle | 3.1 Institutional development |
L rsquo indépendance institutionnelle | Institutional independence |
l'indice de prestation institutionnelle | Institutional performance |
La réponse institutionnelle est | The institutional response is, |
C'est une exigence institutionnelle. | That's an institutional requirement. |
3.6 Coopération institutionnelle européenne | 3.6 European institutional cooperation |
Développement d'une approche institutionnelle. | Development of an Institutional Approach. |
Développement d'une approche institutionnelle | Development of an institutional approach |
Gestion institutionnelle des universités | Institutional Management of Universities |
Nous continuerons à faire pression dans ce sens et nous pensons que le renouvellement de l'organisation institutionnelle de la société civile à travers des élections locales peut contribuer grandement à cette stabilité. | We will try to continue exerting pressure in this respect and we believe that renewing in some way the institutional organisation of civil society through independent elections may contribute significantly to this stability. |
SS C'est une exigence institutionnelle. | SS That's an institutional requirement. |
b) L apos infrastructure institutionnelle | (b) Institutional infrastructure |
Structure institutionnelle 611 635 132 | Institutional structure 611 635 127 |
Capacité administrative et institutionnelle nationale. | National administrative and institutional capacity. |
Secteur de l unité institutionnelle débitrice | Sector of the debtor institutional unit |
Secteur de l unité institutionnelle créancière | Sector of the creditor institutional unit |
Tirer profit de la diversité institutionnelle. | Capitalize on institutional diversity. |
E. Mémoire institutionnelle 20 8 Français | E. Institutional memory . 20 8 |
B. Réforme institutionnelle 34 39 9 | B. Institutional reform 34 39 8 |
II. PLANIFICATION DE LA STRATEGIE INSTITUTIONNELLE | II. INSTITUTIONAL STRATEGIC PLANNING |
Une organisation institutionnelle en pleine mutation | A rapidly changing institutional organisation |
par la reconnaissance institutionnelle des langues. | One Language for the World. |
5e priorité Capacité institutionnelle et administrative | Priority 5 Institutional and administrative capacity |
3.1 Communication politique et communication institutionnelle | 3.1 Political communication and institutional communication |
IMG 1 Développement d'une approche institutionnelle | IMG 1 Development of an institutional approach |
Notre situation institutionnelle est entièrement différente. | Our institutional position is quite different. |
Cette avancée institutionnelle sera extrêmement précieuse. | We must respond with a new vision of solidarity within Europe. |
Enfin, quelques réflexions de nature institutionnelle. | All this and a great deal more could be the force for the good emanating from an economic and monetary union. |
Deux points sur la réforme institutionnelle. | Two points on institutional reform. |
Cette suite est en partie institutionnelle. | Partly that follow up is institutional. |
Nous devrions tenter la révolution institutionnelle. | But we should try for institutional revolution. |
Organisation institutionnelle et mécanismes de supervision | A Party shall not, through a sustained or recurring course of action or inaction, fail to effectively enforce its environmental and labour law, as an encouragement for trade or investment. |
Article 66 Accords de coopération institutionnelle | Rule 66 Cooperation agreements with other EU bodies |
Plus de pression, plus de pression. | Up pressure, up pressure. |
2.1.1 Indépendance institutionnelle L' indépendance institutionnelle de la banque a été renforcée dans la loi révisée et la nouvelle loi . | 2.1.1 Institutional independence The Bank s institutional independence has been enhanced in the revised and the new law . |
Nous commençons à avoir la responsabilité institutionnelle. | So we're starting to get the institutional responsibility. |
La demande d'une pensée institutionnelle moderne s'installe. | The demands of modern institutional thinking is coming in. |
la solution institutionnelle que j'envisage, que j'entrevois | About the solution the institutional solution that I plan or see |
Recherches associées : économie Institutionnelle - Réforme Institutionnelle - Politique Institutionnelle - Qualité Institutionnelle - Structure Institutionnelle - Innovation Institutionnelle - Histoire Institutionnelle - Transition Institutionnelle - L'épargne Institutionnelle - Approbation Institutionnelle - Demande Institutionnelle - Publication Institutionnelle - Base Institutionnelle - Campagne Institutionnelle