Traduction de "pris à bord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai pris l'air au bord de l'eau. | I was down by the waterfront for a breath of air. |
Je lui ai pris la suite 1 3 à bord du Colossal. | I have engaged suite 13 for him on the Colossal. |
Est ce involontairement que vous avez pris passage à bord de cette frégate ? | Was it unintentionally that you traveled aboard that frigate? |
Alors, j'ai pris une pierre à huile. J'ai cassé le bord d'une pierre à huile. | So what I did, I got an oilstone. Broke the edge of an oilstone off. |
Eh bien, j'ai juste pris une promenade en bord de mer. | Well, I just took a walk by the seaside. |
Ceci fait, je pris congé d'eux le jour suivant, et m'en allai à bord du navire. | Having done all this I left them the next day, and went on board the ship. |
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General Grant. Il était à bord, quand Mr. | His course decided on, he went on board the General Grant, and was there when Mr. Fogg and Aouda arrived. |
Les bagages d'un passager n'ayant pas pris place à bord d'un vol ne sont pas transportés. | The luggage of a passenger that did not board the flight is not transported. |
J'ai pris une photo de cet arbre du bord de la route. | I took a photo of this tree from the side of the road. |
Impression bord à bord | Edge to Edge Printing |
Les poissons pris dans les filets des chalutiers sont balancés à bord du bateau où on les laisse suffoquer. | Fish caught in nets by trawlers are dumped on board the ship and allowed to suffocate. |
Mes amis de l'autre bord ne semblent pas encore avoir pris acte de ce fait. | It will require cooperation at all levels. |
Les terroristes ont pris la fuite à bord de ce véhicule en direction de Bethléem, tirant au hasard sur des passants innocents. | The terrorists drove the car in the direction of Bethlehem, randomly shooting at innocent passers by. |
En outre, une question a été soulevée par Mme Buitenweg et par d'autres membres de l'Assemblée concernant les repas pris à bord. | Furthermore, the question has been raised in particular by Mrs Buitenweg and also by other Members of Parliament about meals taken on aircraft. |
À bord ! | Board! |
J'ai pris un poète à bord pour une quinzaine de ces moments, ce qui m'a amené à être qui lui sont posées pour la chambre. | I took a poet to board for a fortnight about those times, which caused me to be put to it for room. |
Bienvenue à bord ! | Welcome aboard! |
Vite à bord ! | Quickly, let's get on board. |
Colis à bord. | Asset on board. En route. |
Apesanteur à bord. | Weightlessness on board. |
Montez à bord. | Come on board. |
Rester à bord ? | Do you think I want to stay? |
Tous à bord ! | GUARD All aboard! |
Tous à bord. | GUARD |
Tous à bord. | Goodbye. GUARD All aboard. |
Montez à bord! | Get in the boat. Where are you taking us? |
Sontils à bord? | Have you got them on board, yes? |
Bienvenue à bord. | Happy landing. |
Hé, à bord! | Hey! Aboard the vessel! |
Mutinerie à bord! | Hey, Disko. You got mutiny on board. |
Hé, à bord! | Hey, aboard the vessel. |
Reste à bord. | You stay on board. |
Feu à bord! | Fire on board! |
Tous à bord. | All aboard! |
Tous à bord ! | Board! |
Soyez à bord. | Be on it. |
Ramenonsle à bord ! | Let's take him aboard! |
Reste à bord. | Don't leave the ship. |
Entreposage à bord | Stowage on board |
Monsieur le consul, lui dit il sans autre préambule, j'ai de fortes présomptions de croire que notre homme a pris passage à bord du Mongolia. | Consul, said he, without preamble, I have strong reasons for believing that my man is a passenger on the Mongolia. |
Nous rentrâmes à bord. | We returned on board. |
Bienvenue à bord, frère. | panting Perfectly executed signalfire old chaps. Spotted it a fort night away. |
Les enfants à bord | Bring the kids! |
Tous confirmés à bord. | Allconfirmedaboard. |
Tous à bord Adieu | Forevermore! |
Recherches associées : A Pris à Bord - Pris à - Pris à - à Bord - à Bord - à Bord - à Bord - Pris à L'esprit - Pris à Part - à été Pris - Pris à Part - Pris à Cœur - Laminée à Bord - Système à Bord