Traduction de "pris à bord" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Pris à bord - traduction : Pris - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai pris l'air au bord de l'eau.
I was down by the waterfront for a breath of air.
Je lui ai pris la suite 1 3 à bord du Colossal.
I have engaged suite 13 for him on the Colossal.
Est ce involontairement que vous avez pris passage à bord de cette frégate ?
Was it unintentionally that you traveled aboard that frigate?
Alors, j'ai pris une pierre à huile. J'ai cassé le bord d'une pierre à huile.
So what I did, I got an oilstone. Broke the edge of an oilstone off.
Eh bien, j'ai juste pris une promenade en bord de mer.
Well, I just took a walk by the seaside.
Ceci fait, je pris congé d'eux le jour suivant, et m'en allai à bord du navire.
Having done all this I left them the next day, and went on board the ship.
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General Grant. Il était à bord, quand Mr.
His course decided on, he went on board the General Grant, and was there when Mr. Fogg and Aouda arrived.
Les bagages d'un passager n'ayant pas pris place à bord d'un vol ne sont pas transportés.
The luggage of a passenger that did not board the flight is not transported.
J'ai pris une photo de cet arbre du bord de la route.
I took a photo of this tree from the side of the road.
Impression bord à bord
Edge to Edge Printing
Les poissons pris dans les filets des chalutiers sont balancés à bord du bateau où on les laisse suffoquer.
Fish caught in nets by trawlers are dumped on board the ship and allowed to suffocate.
Mes amis de l'autre bord ne semblent pas encore avoir pris acte de ce fait.
It will require cooperation at all levels.
Les terroristes ont pris la fuite à bord de ce véhicule en direction de Bethléem, tirant au hasard sur des passants innocents.
The terrorists drove the car in the direction of Bethlehem, randomly shooting at innocent passers by.
En outre, une question a été soulevée par Mme Buitenweg et par d'autres membres de l'Assemblée concernant les repas pris à bord.
Furthermore, the question has been raised in particular by Mrs Buitenweg and also by other Members of Parliament about meals taken on aircraft.
À bord !
Board!
J'ai pris un poète à bord pour une quinzaine de ces moments, ce qui m'a amené à être qui lui sont posées pour la chambre.
I took a poet to board for a fortnight about those times, which caused me to be put to it for room.
Bienvenue à bord !
Welcome aboard!
Vite à bord !
Quickly, let's get on board.
Colis à bord.
Asset on board. En route.
Apesanteur à bord.
Weightlessness on board.
Montez à bord.
Come on board.
Rester à bord ?
Do you think I want to stay?
Tous à bord !
GUARD All aboard!
Tous à bord.
GUARD
Tous à bord.
Goodbye. GUARD All aboard.
Montez à bord!
Get in the boat. Where are you taking us?
Sontils à bord?
Have you got them on board, yes?
Bienvenue à bord.
Happy landing.
Hé, à bord!
Hey! Aboard the vessel!
Mutinerie à bord!
Hey, Disko. You got mutiny on board.
Hé, à bord!
Hey, aboard the vessel.
Reste à bord.
You stay on board.
Feu à bord!
Fire on board!
Tous à bord.
All aboard!
Tous à bord !
Board!
Soyez à bord.
Be on it.
Ramenonsle à bord !
Let's take him aboard!
Reste à bord.
Don't leave the ship.
Entreposage à bord
Stowage on board
Monsieur le consul, lui dit il sans autre préambule, j'ai de fortes présomptions de croire que notre homme a pris passage à bord du Mongolia.
Consul, said he, without preamble, I have strong reasons for believing that my man is a passenger on the Mongolia.
Nous rentrâmes à bord.
We returned on board.
Bienvenue à bord, frère.
panting Perfectly executed signalfire old chaps. Spotted it a fort night away.
Les enfants à bord
Bring the kids!
Tous confirmés à bord.
Allconfirmedaboard.
Tous à bord Adieu
Forevermore!

 

Recherches associées : A Pris à Bord - Pris à - Pris à - à Bord - à Bord - à Bord - à Bord - Pris à L'esprit - Pris à Part - à été Pris - Pris à Part - Pris à Cœur - Laminée à Bord - Système à Bord