Traduction de "privilège du jugement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Jugement - traduction : Jugement - traduction : Privilège - traduction : Jugement - traduction : Jugement - traduction : Privilège - traduction : Privilège du jugement - traduction : Jugement - traduction : Jugement - traduction : Jugement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(introduction, table), 454, (approbation, privilège, errata), bl., (suite du privilège), bl.
(introduction, table), 454, (approbation, privilège, errata), bl., (suite du privilège), bl.
En vertu du droit luxembourgeois , ce privilège légal primerait tout privilège légal général ou spécial5 .
Under the law in Luxembourg this statutory lien would supersede any general or special statutory lien5 .
Le privilège du droit de veto
Privilege of the right of veto
Vous jouissez du privilège du mariage par gage.
Marriage by token is your privilege, sire.
Il jouissait du privilège d'une éducation privée.
He had the privilege of a private education.
La loi du 22 février 1998 prévoit actuellement que ce privilège a le même rang que le privilège du créancier gagiste .
The Law of 22 February 1998 currently provides that this lien ranks equally with the rights of the pledgee .
Jugement du mérite
Judging merit
Sa vie s'agrémente de tous les ornements du privilège.
Her life has all the trappings of privilege.
Super! Quel privilège!
And what a privilege that has been.
Voici votre privilège.
You got that privilege this very minute.
C'est un privilège.
What a privilege.
Il s'agit d'une fonction de jugement du monde, le jugement de valeur.
In any person, the degree of introversion or extraversion of one function can be quite different from that of another function.
Le jour du jugement.
The day of reckoning.
036 Date du jugement
036 Date of decision,
037 Référence du jugement
037 Decision reference No,
Je me réserve le privilège du choix de mes amis.
I reserve the privilege of choosing my friends.
(Images du documentaire l'heure du jugement )
(Shots from the documentary film Social Genocide )
C'est un privilège, non ?
This is a privilege, isn t it?
Ce privilège s'appelle seigneuriage.
This privilege is called seigniorage.
Le privilège de l'âge.
Age before beauty.
C'est aussi votre privilège.
And now it's your privilege.
C'est un rare privilège...
It's a rare privilege.
J'ai eu ce privilège.
It' s been my privilege several times, sire.
Réconfortezla, c'est votre privilège.
Comfort her, sir. I s your privilege.
C'est pas un privilège?
I thought it was a privilege.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
What is to come is imminent.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The approaching event has come near.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The Imminent is imminent
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
There hath approached the approaching Hour.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The Day of Resurrection draws near,
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The inevitable is imminent.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The imminent Hour has drawn near,
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The threatened Hour is nigh.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The Imminent Hour is near at hand.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The Imminent is near at hand
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The Approaching Day has approached.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The Day of Judgment is drawing nearer.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The near event draws nigh.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The Hour that was to come draws ever nearer.
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
The (Judgment) ever approaching draws nigh
Non, ils veulent du jugement.
No, they want judgment.
271 (jugement du 27 juin).
271 (judgment of 27 June).
On parlait du Jugement Dernier ?
We were talking about the rapture?
Il a dit le jugement du Conseil est , et la déclaration qui suivit était le jugement du Conseil .
He said 'Council's judgment was', and the statement that was issued was 'Council's judgment'.
Lynn Verinsky Super! Quel privilège!
Lynn Verinsky Ha! Wow. And what a privilege that has been.

 

Recherches associées : Du Jugement - Du Jugement - Du Jugement - Du Privilège Juridique - Abuser Du Privilège - Le Privilège Du Journaliste - Privilège Du Secret Professionnel - Le Privilège Du Propriétaire - Jugement Du Tribunal - Jugement Du Tribunal - Jour Du Jugement - Suspension Du Jugement