Traduction de "progresse toujours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Toujours - traduction : Toujours - traduction : Toujours - traduction : Progresse - traduction : Progresse - traduction : Toujours - traduction : Progresse toujours - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On progresse. | He progresses. |
On progresse ! | Now we're getting someplace. |
L'enquête progresse ? | Heard the police a while ago. |
C'est toujours plus important dans une société où les connaissances augmentent sans cesse et où la science progresse toujours plus au niveau des différentes méthodes de production. | This will be all the more important in a society in which knowledge is increasing and in which science is discovering more and more about different production methods. We must therefore reflect upon whether hormone use accords with the basic ethical rules we human beings have. |
Comment on progresse ? | How do we progress? |
L'éducation, ça progresse? | The education, how's that coming along? |
Papa, l'ennemi progresse! | Papa, the enemy advances. |
Comment progresse ton travail ? | How is your work coming along? |
Comment progresse ton projet ? | How's your project coming along? |
Comment progresse votre projet ? | How's your project coming along? |
Le travail progresse régulièrement. | The work is progressing steadily. |
Tom ne progresse pas. | Tom isn't progressing. |
On progresse très lentement. | Progress has been slow. |
Il progresse à nouveau. | It is making progress again. |
Comment progresse votre idylle? | How's your romance coming on? |
La nouvelle maison progresse? | How's the new house coming along? |
Il n'est pas surprenant, dans ces conditions, que l'on progresse si lentement, si l'on progresse. | No wonder that progress has come very slowly, if at all. |
Les bonnes intentions se traduisent en activités toujours plus concrètes, et le déploiement de la force de réaction rapide progresse pas à pas. | Good intentions are being translated into increasingly concrete activities, and the development of the rapid reaction force is progressing at a steady pace. |
Avec le temps, l'équipe progresse. | In time the team improved. |
Ainsi Tonio progresse très rapidement. | Tonio progresses in his lessons extremely quickly. |
C'est comme ça qu'on progresse. | That's how we improve. |
La démocratie, elle aussi, progresse. | Democracy, too, is making progress. |
Je progresse à grands pas. | I'm making rapid strides. |
L opposition armée progresse, bien que lentement. | Armed opposition is spreading, albeit slowly. |
Il progresse bien dans ses études. | He's coming along nicely with his studies. |
La technologie progresse de manière constante. | Technology progresses steadily. |
Toute science progresse par petits pas. | All science progresses step by step. |
8.4 Le changement climatique progresse rapidement. | 8.4 Climate change is coming rapidly. |
Comment ça progresse avec le pneu ? | How's the tyre coming, Sam? Coming? |
Le Rwanda progresse ou régresse t il ? | Is Rwanda progressing or regressing? |
Le nationalisme économique progresse également en Chine. | Indeed, economic nationalism is growing in China, too. |
L' intégration des marchés obligataires progresse cependant . | The integration of the bond markets is nonetheless progressing . |
PG C'est en cours et on progresse ! | PG It's continuing, and increasing! |
La vente de véhicules commerciaux légers progresse | Sales of light commercial vehicles on the increase |
Chaque jour, je progresse à leur côté. | Every day I'm making progress alongside them. |
La technologie progresse à un rythme comparable, | Technology is increasing at a comparable rate. |
(18) La réforme des administrations publiques progresse. | (18) The reform of public administration is advancing. |
La coopération en matière de police progresse. | Police cooperation is improving. |
La victorieuse armée du général Parker progresse. | General Parker's victorious Northern army advancing. |
Mme Palacio l'a déjà dit, l'Union européenne progresse vers une coopération et une coordination toujours plus étroites dans des domaines tels que le marché unique et l'environnement. | We in the European Union have been moving more and more towards closer cooperation and coordination, as Mrs Palacio has already stated, in areas such as the single market and environment. |
Le PIB en Afrique ne progresse pas beaucoup. | And the GDP in Africa is not making much progress. |
144. L apos application de ces recommandations progresse. | 144. Progress on implementing the recommendations is continuing. |
La consommation de cocaïne progresse dans la région. | The abuse of cocaine is increasing in the region. |
La séparation des pouvoirs judiciaire et exécutif progresse. | An independent human rights commission will soon be constituted. |
Le rythme même auquel l'avancée technologique progresse accèlère. | The rate at which the technology is getting faster is itself, getting faster. |
Recherches associées : Progresse Vers - Progresse Lentement - Bien Progresse - Projet Progresse - Progresse Lentement - Progresse Rapidement - Progresse Bien - Le Temps Progresse - Progresse Comme Prévu - La Technologie Progresse - Progresse En Outre - Le Développement Progresse