Traduction de "le temps progresse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Temps - traduction : Progresse - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Progresse - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Le temps progresse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avec le temps, l'équipe progresse.
In time the team improved.
L évolution progresse dans des milliers de millions de directions en même temps.
Evolution was marching in thousands and millions of different directions, at once.
Le travail progresse régulièrement.
The work is progressing steadily.
Ce qui progresse, évolue se situe dans le temps, et le temps est en quelque sorte nécessaire pour cela pour cette croissance, pour cette subtilité, pour ce changement.
That can be called 'timeless'. That which is progressing, evolving, is in time. And time, somehow, is needed for that.
On progresse.
He progresses.
On progresse !
Now we're getting someplace.
L'enquête progresse ?
Heard the police a while ago.
8.4 Le changement climatique progresse rapidement.
8.4 Climate change is coming rapidly.
Comment ça progresse avec le pneu ?
How's the tyre coming, Sam? Coming?
Alors au fur et à mesure que le temps passe et que la technologie progresse, nous devrions devenir meilleurs à ce sujet.
We care about the 5,000 years or the 10,000 years or the 100,000 years when they are actually using some type of communications or some type of electromagnetic radiation that we can eventually detect once those things reach us.
L'année suivante, en 1868, le chantier progresse plus vite, grâce notamment à un temps clément et un conducteur de travaux particulièrement intrépide.
L'année suivante, en 1868, le chantier progresse plus vite, grâce notamment à un temps clément et un conducteur de travaux particulièrement intrépide.
Comment on progresse ?
How do we progress?
L'éducation, ça progresse?
The education, how's that coming along?
Papa, l'ennemi progresse!
Papa, the enemy advances.
Le Rwanda progresse ou régresse t il ?
Is Rwanda progressing or regressing?
Le nationalisme économique progresse également en Chine.
Indeed, economic nationalism is growing in China, too.
Le PIB en Afrique ne progresse pas beaucoup.
And the GDP in Africa is not making much progress.
Le rythme même auquel l'avancée technologique progresse accèlère.
The rate at which the technology is getting faster is itself, getting faster.
Le PIB en Afrique ne progresse pas beaucoup.
These are the blue bars.
Comment progresse ton travail ?
How is your work coming along?
Comment progresse ton projet ?
How's your project coming along?
Comment progresse votre projet ?
How's your project coming along?
Tom ne progresse pas.
Tom isn't progressing.
On progresse très lentement.
Progress has been slow.
Il progresse à nouveau.
It is making progress again.
Comment progresse votre idylle?
How's your romance coming on?
La nouvelle maison progresse?
How's the new house coming along?
Il n'est pas surprenant, dans ces conditions, que l'on progresse si lentement, si l'on progresse.
No wonder that progress has come very slowly, if at all.
Que faire à présent pour que le pays progresse ?
What will we do now to lead the country forward?
L'armure réelle ne change jamais, mais le casque progresse.
The actual armor never changes, but the helmet progresses.
Le Conseil ne progresse pas assez dans ce domaine.
The Council is making too little pro gress in this respect.
Je souhaiterais que le programme START progresse très rapidement.
What you have put to me is quite simple do we want to negotiate?
Je souhaite que le Parlement progresse dans ce sens.
I wish Parliament success in this area.
Les Européens convaincus avaient tous la volonté que lEurope progresse et, en même temps, la conscience quii y avait une multitude d'obstacles.
Whether it is by computer or by the current manual system, there are so many operations that processing itself is not processing, in the sense of controlling, I mean.
Ainsi Tonio progresse très rapidement.
Tonio progresses in his lessons extremely quickly.
C'est comme ça qu'on progresse.
That's how we improve.
La démocratie, elle aussi, progresse.
Democracy, too, is making progress.
Je progresse à grands pas.
I'm making rapid strides.
Le fait est que le travail humanitaire progresse, dans l'ensemble, considérablement.
Indeed, humanitarian work is, overall, making major progress.
La campagne d' information progresse d' après le calendrier établi.
The information campaign is progressing on schedule.
L opposition armée progresse, bien que lentement.
Armed opposition is spreading, albeit slowly.
Il progresse bien dans ses études.
He's coming along nicely with his studies.
La technologie progresse de manière constante.
Technology progresses steadily.
Toute science progresse par petits pas.
All science progresses step by step.
(7) Le programme de privatisation progresse, mais a subi quelques retards.
(12) The privatisation programme is progressing, albeit with delays.

 

Recherches associées : Comme Le Temps Progresse - Le Développement Progresse - Progresse Vers - Progresse Lentement - Bien Progresse - Projet Progresse - Progresse Lentement - Progresse Toujours - Progresse Rapidement - Progresse Bien - Progresse Comme Prévu - La Technologie Progresse