Traduction de "propre et rangé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rangé - traduction : Propre - traduction : Rangé - traduction : Propre - traduction : Rangé - traduction : Rangé - traduction : Propre et rangé - traduction : Range - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le cottage était propre et bien rangé.
The cottage was clean and tidy.
Où l'atelle rangé ?
Dear me, dear me.
J'ai rangé la réserve.
Well, I put the storeroom in order.
Le maître l'a rangé...
He put it on... Thank you.
J'ai donc rangé le livre.
So I put the book away.
Il a rangé sa chambre.
He put his room in order.
Il a rangé sa chambre.
He tidied up his room.
Marie a rangé sa chambre.
Mary straightened her room.
Nous avons rangé notre chambre.
We cleaned up our room.
Sordide est le nouveau rangé
Squalid is the new clean.
Tu as rangé ma chambre.
You cleaned up my room.
Tout est rangé La valise...
Everything fills in the suitcase...
Tu aimais tout bien rangé.
You liked everything neat and orderly.
Avez vous enfin rangé votre chambre ?
Have you finally cleaned your room?
J'ai mûri, je me suis rangé.
I've grown up, straightened out.
Il vous a trahi et s'est rangé avec nous, Campeau.
He sold you out to the railroad, Campeau.
Le ballast avait il été correctement rangé ?
Was the ballast properly stowed?
J'ai rangé les dossiers par ordre chronologique.
I ordered the folder chronologically.
Après être arrivées, elles ont rangé la maison et appelé leurs parents.
Having arrived, they tidied the house and called their parents.
Et c'est rangé en ordre de nombre de photos prises par photographe.
And it's ranked in order of number of photos taken per photographer.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre !
You sorted the books in the wrong order!
Il était auparavant rangé dans la tribu des Pleotomini.
These were formerly separated as tribe Pleotomini, but appear to be a specialized offshoot of the Lampyrini.
Finalement, le médiateur s' est même rangé derrière ces citoyens.
In the end even the ombudsman backed these citizens.
Mais je me suis rangé Je ne vous crois pas
But I tell you I'm all washed up. And I tell you I don't believe you.
Lorsque deux armées se rencontraient, elles s'alignaient et se livraient à un combat rangé.
When two armies met, they drew up and fought a pitched battle.
Ma génération a rangé ces peurs dans les cartons de l'Histoire.
My generation has conveniently consigned such fears to history.
Et ils ont rangé le projet sur une étagère, où il restera pendant dix ans.
And they shelved the project. And it sat there for 10 years,
Et ils ont rangé le projet sur une étagère, où il restera pendant dix ans.
You can't do that. And they shelved the project.
l'avait soigneusement rangé dans le compartiment bagages à main, et maintenant, embarrassé, il alternait entre
Greg vested out from Google six months before, cashing in his options and taking some me time, which turned out to be harder than he expected.
Je me suis rangé mais explosions, vols, chantages, assassinats, j'ai tout fait.
Sure, I've quit now but bombing, stealing, bribing, slugging, you name it and I done it.
Vêtements épars de l'étranger avaient été enlevés par Mme Hall et la salle rangé en place.
The stranger's scattered garments had been removed by Mrs. Hall and the room tidied up.
Les manches des kimonos fonctionnent comme des poches et le kaishi utilisé est rangé dans celles ci.
The sleeves of the kimono also function as pockets, and used kaishi are folded and placed into them.
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des  traités multipartites normatifs  .
The Court classified the instruments as multipartite law making treaties .
Borislav Tzekov, blogueur et ancien député bulgare, s'est rangé à l'avis de BGNES, et s'est sobrement déclaré complètement d'accord .
Bulgarian blogger and former member of the Parliament Borislav Tsekov shared BGNES' opinion in full, just saying completely agree.
D'autre part, de Lapp, autant que nous pouvions le savoir, était un homme rangé, tranquille et dans l'aisance.
Now, de Lapp was, for all we knew, steady and quiet and well to do.
Cet homme veut déranger mes malles, et j'ai si bien rangé toutes les jolies choses achetées à Paris.
This man wants to mess up my trunks after I've packed the lovely things I bought in Paris.
Apaisé, depuis qu il avait rangé son appartement, le grand garçon se sentit parfaitement heureux.
At peace since he had tidied his room, the big boy felt perfectly happy.
j'ai fait un bon pâté en croûte. j'ai rangé les papiers et j'ai chargé les piles de la radio.
I made a nice steak and kidney pudding and I've ordered the papers and I had the wireless batteries charged.
Mon grand père, qui jusque là conduisait en silence, a rangé la voiture aur l'accotement.
My grandfather, who'd been driving in silence, pulled over onto the shoulder of the highway.
Dans sa position commune, le Conseil s' est largement rangé à l' avis du Parlement.
In its common position, the Council has shown widespread endorsement of Parliament' s views.
Nombreux sont ceux qui ont rangé Kyoto du côté positif du bilan de ce sommet.
Many people have placed Kyoto on the positive side of the balance sheet of this summit.
La Commission a alors rangé la garantie prévue dans la catégorie des aides ad hoc.
The Commission therefore considered the envisaged guarantee to be ad hoc aid.
Le poète et chanteur était également un activiste politique qui s'était rangé du côté de la classe ouvrière de gauche.
The poet and singer was also a political activist that sided with the left wing working class.
Il est inutile de définir les paquets, mais c'est de bonnes pratiques pour garder les choses bien rangé et ordonné.
We don't need to define packages but it's good practice to keep stuff tidy and ordered.
Du reste, tout allait bien, la petite ménagere avait entretenu le feu, balayé, rangé la salle.
Otherwise everything was going on well the little housekeeper had kept up the fire and had swept and arranged the room.

 

Recherches associées : Bien Rangé Et Propre - Propre Et Bien Rangé - Bien Rangé Propre - Joli Et Rangé - Clair Et Bien Rangé - Bien Rangé - Bien Rangé - Bien Rangé - Maigre Et Propre - Propre Et Bon