Traduction de "puis la version actuelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Puis - traduction : Version - traduction : Puis - traduction : Version - traduction : Puis la version actuelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
version spécifie la version actuelle du fichier de définition. | version specifies the current version of the definition file. |
Impossible d'utiliser la version actuelle ! | Unable to use current version! |
Quelle est la version actuelle 160 ? | What is the current version? |
Version la plus récente de la branche actuelle | Most recent from current branch |
La version actuelle est la 4 édition (1999). | The present edition is the 4th edition, effective since 2000. |
De même, la version de Metafont tend vers formula_2 la version actuelle est 2.71828 . | For example, software which relies on version 2.1.5 of an API is compatible with version 2.2.3, but not necessarily with 3.2.4. |
La version actuelle des spécifications servlet est la 3.1. | The developer of the servlet must provide an implementation for these methods. |
La version actuelle des mesures techniques permet cette disposition. | The current version of the technical measures allows for this provision. |
Garnet OS 5.5 est la version actuelle développée par ACCESS. | Garnet OS 5.5 dropped the Palm moniker and, , is the current version developed by ACCESS. |
La version actuelle, BLAG 140000, est basée sur Fedora 14. | The latest stable release, BLAG 140k, is based on Fedora 14, and was released on 4 May 2011. |
Conserver les paquets suivants dans leur version actuelle | Keep the following packages at their current version |
Je suis capable de montrer sa version actuelle. | I can actually show the current version of it. |
Les députés radicaux les soutiendront dans leur version actuelle. | The radical Members will support them in their present form. |
Versions La version actuelle, CrypTool 1.4.30 a été publiée en août 2010. | The current release version of CT1, CrypTool 1.4.30, was published in August 2010. |
Par conséquent, ce RCP peut ne pas correspondre à la version actuelle | Therefore, this SPC may not necessarily represent the current text. |
Par conséquent, ce RCP peut ne pas correspondre à la version actuelle.. | Therefore, this SPC may not necessarily represent the current text. |
Par conséquent, ce RCP peut ne pas correspondre à la version actuelle. | Therefore, this wording may not necessarily represent the current text. |
Par conséquent, ce RCP peut ne pas correspondre à la version actuelle. | Therefore, this SPC may not necessarily represent the current text. |
La résolution ne reflète pas pleinement cet aspect dans sa version actuelle. | That is not fully reflected in the resolution as it stands. |
La troisième édition (1994) pose les bases de la version actuelle du jeu. | Third Edition A new edition was released in 1994, radically changing the game play from the complex, lengthy second edition game to the simpler, more dramatic third edition game. |
La version actuelle est la 2.3 et fut publiée le 29 janvier 2004. | The current version is 2.3, announced on 29 January 2004. |
Je ne puis accepter cet amendement, car j'estime que, dans sa version actuelle, la proposition est assez claire pour permettre l'octroi de l'aide aux producteurs membres de pareilles organisations. | This report formed a basis of reflection for the Commission in the preparation of the proposals sent to the Council and to the Parliament. |
Suggestion de conserver tous les paquets dans leur version actuelle. | Suggest keeping all packages at their current version. |
Ces articles n'ont pas toujours existé dans leur version actuelle. | The provisions they embody have not, however, always been the same. |
Nous voterons donc le rapport Schön dans sa version actuelle. | Debates of the European Parliament |
Ce procèsverbal n'a absolument aucun sens dans sa version actuelle. | As it stands, this version of the Minutes makes no sense at all. |
Jusqu'à ce que Lénine fasse son apparition Donc, la version actuelle du Communisme, | It's to kind of almost be the parent of society and take it from Capitalism through Socialism to this ideal state of Communism. |
Je partage cette approche dans sa version actuelle, la directive est uniquement mauvaise. | I agree in its present form, it is uniquely bad. |
Puis nous avons finalement créé la version informatique de ce jeu. | And then, finally, created the computer version of this game. |
Dans sa version actuelle, cette directive reçoit le soutien de tous. | The current version of this directive has the support of everybody. |
Désolé, aucune statistique pour ce type de test avec la version actuelle de Chronojump. | Sorry, no statistics for this test type on current Chronojump version. |
Certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner correctement avec la version actuelle de votre serveur | Some features may not work correctly with your current server version |
Certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner correctement avec la version actuelle de votre serveur. | Some features may not work properly with your current server. |
Par conséquent, cette annexe III ne peut ne pas correspondre à la version actuelle. | Therefore, Annex III may not necessarily represent the current text. |
Comment puis je enregistrer la liste de lecture actuelle 160 ? | How can I save the current playlist? |
Les modifications apportées au texte de la version actuelle des Règlements apparaissent en caractères gras. | The modifications to the existing text of the Regulation are marked in bold characters. |
Les principaux éléments de la version actuelle du projet de règlement sont énumérés ci dessous. | The essential features of the current draft policy are as follows. |
Le module externe nécessaire à l'affichage des étiquettes n'est pas compatible avec la version actuelle. | The plugin needed for displaying text labels is not compatible with the current version of the chart Flake shape. |
Les amendements 13, 14 et 28 ne sont donc pas acceptables dans la version actuelle. | Amendments Nos 13, 14 and 28 are therefore not acceptable in the present revision. |
Dans sa version actuelle, la présente TSI ne traite pas complètement toutes les exigences essentielles. | In its current version this TSI does not fully deal with all essential requirements. |
Le groupe PPE DE soutiendra le rapport Markov dans sa version actuelle. | The PPE DE Group will be supporting Mr Markov's report as it stands. |
Présentée à la Douma en Mars 2012, la version actuelle de la loi est d'une simplicité glaçante | Originally submitted to the Duma in March 2012, the current version of the legislation reads simply |
Bien que la version actuelle du SOPA ait été indéfiniment suspendue cette semaine , PIPA, la version du Sénat de cette proposition de loi est toujours d actualité. | Even though the current version of SOPA was put indefinitely on hold this week, PIPA, the Senate version of the bill, is still alive. |
Comment puis je vérifier quelle version de kde j'utilise 160 ? | How do I check which version of kde I am using? |
La version actuelle du drapeau a été adopté au commencement de la Guerre de Sécession en 1861. | The flag was first adopted at the beginning of the American Civil War in 1861, and standardized by the General Assembly in February 1950. |
Recherches associées : Version Actuelle - Version Actuelle - Version Actuelle - Version Actuelle - Version Actuelle - Version Actuelle Valide - Actuelle Version Provisoire - Une Version Actuelle - Version Actuelle Du Logiciel - La Version Version - Puis La Logique - La Recherche Actuelle