Traduction de "qu'une formalité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Formalité - traduction : Qu'une formalité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce n'est qu'une formalité.
It's just a formality.
Ce n'est qu'une formalité.
It's only a matter of form.
Simple formalité.
Just a formality.
Simple formalité.
Take pencil and paper.
D1308 formalité douanière
T2167 intensive livestock farming
Une simple formalité.
A pure formality.
C'est juste une formalité.
It's just a formality.
C'est une simple formalité !
It is the purest formality. Yes, of course.
Affaire de détail, simple formalité...
Yes. It's just a matter of detail.
Le Cabinet a déjà donné son accord pour cette prolongation (l'opposition parlementaire a aussi exprimé son accord verbalement...le vote n'est donc qu'une formalité).
Cabinet has already given the go ahead for it to be extended. (Also the Parliamentary Opposition has verbally expressed its agreement with the extension...so the vote is just a formality).
La Constitution c'est pas une formalité.
The Constitution shouldn't be a formality.
Il y a une autre formalité.
There's one more, uh, formality.
Allons, voyons ! c'est une simple formalité.
A mere formality.
Mon Dieu, j'aime pas...ta formalité ...
I'll tell the Commander anyway.
Elle pensait que c'était une simple formalité.
She thought it was just a formality.
Le juge assignera quelqu'un par simple formalité.
The Judge will probably appoint someone as a formality.
II se cache derrière une formalité ridicule.
He's hiding behind a ridiculous technicality.
Simple formalité, mais les instructions sont formelles.
The usual, if you please. A simple formality, but the Company's instructions are precise.
Cependant, sans entendre l'avis des députés, le Conseil a, pendant ce temps, progressé dans ses négociations, au point que la validation des accords politiques n'est plus qu'une formalité.
However, the Council without listening to the people's elected representatives has already progressed so far in its deliberations that the signing of the political agreements is merely a formality.
Celle ci ne peut cependant être une formalité.
This cannot, however, be just a formality.
La dernière formalité avant que Nicoleff se suicide !
It is the only thing remaining to be done before Nicoleff commits suicide!
Le rôle de la Chambre n était que pure formalité.
The Diet s role was merely pro forma.
Une formalité vide de sens un morceau de parchemin.
An empty formality a piece of parchment.
Simple formalité afin de vous délivrer le permis d'inhumer.
A mere formality before delivering a burial permit.
Aucune formalité n'est à accomplir au bureau de destination.
No formalities need be carried out at the office of destination.
Aucune formalité n'est à accomplir au bureau de départ.
No formalities need be carried out at the office of departure.
Les décideurs des gouvernements des États membres les plus grands devraient se rappeler que demander l'approbation des citoyens lors d'un référendum est bien plus qu'une simple formalité technique ou administrative.
Decision makers within the governments of the larger Member States should remember that seeking the approval of the citizens in a referendum is not a mere technicality or a rubber stamp operation.
Quand nous sommes que tous les deux, parlez sans formalité.
When we're together, please speak comfortably.
Cette formalité s'accomplit généralement par l'intermédiaire de la fiche d'hôtel.
This for mality is usually complied with through hotel registration.
Je me demande si M. Bangemann a respecté cette formalité.
I wonder if Mr Bangemann went through that formality.
Aucune formalité n'est à accomplir à ce bureau de douane.
sheets 2 and 3 of the CIM consignment note.
La présidence grecque ne peut donc être une énième présidence de formalité.
The Greek Presidency must therefore not simply be allowed to be the umpteenth routine presidency.
À vous voir, je dirais que cet examen est une pure formalité.
Looking at you, Mr. Hobart, I would say this examination was a mere formality.
Aucune formalité n'est à accomplir aux bureaux de départ et de destination.
No formalities need be carried out at the offices of departure or destination.
On a fait valoir qu'informer l'ensemble des membres de l'ONU des travaux du Conseil devrait être considéré comme une obligation plutôt qu'une formalité, surtout lorsque le Conseil examinait des questions intéressant tous les États Membres.
Informing the wider United Nations membership about the work of the Council, it was pointed out, should be viewed as an obligation, rather than as a mere formality, especially when the Council considered matters affecting all Member States.
Le problème est qu'un passeport russe est dans ce cas une simple formalité.
The problem is that a Russian passport in this case is a pure formality.
Laissez moi croire, ma chere cousine, que ce refus n est qu une simple formalité.
You must give me leave to flatter myself, my dear cousin, that your refusal of my addresses is merely words of course.
Les enquêtes qui ont été faites n apos étaient que de pure formalité.
The investigations that were carried out were purely a formality.
Il s agit d une formalité que nous voulons régler d ici le 1 mai 2004.
This is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Dans la pratique, la répartition des sièges en commission est le plus souvent arrêtée dans le cadre d'accords entre les groupes politiques et l'approbation par le Parlement de cette répartition n'est plus, en principe, qu'une simple formalité.
In practice, the share out of seats on the committees is decided by agreement among the political groups, and Parliament's endorsement of the decisions, is, in principle, merely a formality.
Il est clair que le Conseil Justice espérait que, vu les faibles pouvoirs institutionnels dont dispose notre Parlement en la matière, y compris après Amsterdam, l'adoption finale du règlement par le Conseil ne constituerait qu'une simple formalité.
It is clear that the Justice and Home Affairs Council expected that, given the weak institutional powers of this Parliament in this field, even after Amsterdam, the final adoption of the regulation by the Council would be a mere formality.
Mais ce vote de décembre ne sera t il pour autant qu une simple formalité ?
But will this December s vote be a mere formality?
Au lieu de cela, la vie politique ici fut réduite à une simple formalité.
Instead, political life here has been reduced to mere formality.
contrôle vétérinaire tout contrôle physique et ou toute formalité administrative effectuée par l autorité compétente
'veterinary check' means any physical check and or administrative formality carried out by the competent authority
T0057 T0056 T0055 T0536 T0537 T0539 échange intracommunautaire douane, formalité douanière, simplification des formalités
D0924 T1451 T1012 D1466 T1861 D1139 T2135 D1306 T2588 T2338 pollution from agricultural sources, water pollution trace element fertilizer industry fertilizer

 

Recherches associées : Qu'une Seule - Simple Formalité - Sans Formalité - Avec Formalité - Pure Formalité - Prendra Qu'une Minute - Alors Qu'une Telle - Qu'une Seule Chance - Qu'une Seule Fois - Valables Qu'une Seule - Absence De Formalité - Matière De Formalité - Une Simple Formalité