Traduction de "que nous nous efforçons" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Que nous nous efforçons - traduction :
Mots clés : Help Come Tell They

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous nous efforçons d'être objectifs.
We are trying to be objective.
Nous nous efforçons tous de réussir.
We all strive for success.
Nous nous efforçons toutes de réussir.
We all strive for success.
Nous nous efforçons de surmonter ces difficultés.
You have told us you intend to try a change of style next year.
Et c'est en tant que tel que nous nous efforçons de le résoudre.
It is also in terms of a technical problem that we are trying to solve the issue.
Mais nous nous efforçons de rassembler des informations.
Yet America strives to collate data.
Nous nous y efforçons dans les meilleurs délais.
Do we need Community inspectors to guarantee fair play and common standards for everybody?
Nous devrions faire montre de compassion dans le rôle que nous nous efforçons de jouer.
We should be compassionate in the role that we seek to play.
Efforçons nous de les évoquer brièvement.
Let me just reassure you that we are working on it already.
Voilà le but à forte portée que nous nous efforçons vraiment d'atteindre, dans l'entreprise.
So that's our real powerful goal that we're really shooting for in the company.
Je dirais simplement que nous nous efforçons d'appliquer les règles prudentielles du secteur bancaire.
I would simply say that we are working to apply the prudential banking rules.
Nous nous efforçons, à intervalles réguliers, de contrôler l'équilibre géographique.
By approving this amendment we would simply duplicate the existing provision.
Nous nous efforçons d'obtenir d'eux une liste des installations concernées.
That was the grotesque situation that the Community faced in the days following Chernobyl.
Nous nous efforçons de le faire le plus vite possible.
What we are trying to do is to present it as quickly as possible.
Nous nous trouvons devant une énigme, et nous nous efforçons de bâtir une Communauté.
But of course we cannot make this an excuse for leaving things as they are.
Tel est l'équilibre que nous nous efforçons de préserver. La Commission en a bien conscience.
I can gladly assure Parliament that, subject to observance of the commitments we have entered into, the Commission will try to strike a careful balance between the interests of exports and those of imports.
Donc, il faut savoir mesurer notre démarche. C'est ce que nous nous efforçons de faire.
We must therefore tailor our intervention, and that is what we are trying to do.
Efforçons nous donc de conjuguer nos sagesses.
A fusion of wisdoms must be the focus of our efforts.
Nous nous efforçons en outre de faire participer des femmes qualifiées aux forums de concertation que nous organisons.
Moreover, we are trying hard to attract qualified women to participate in our consultation groups.
Nous nous efforçons de les faire participer intensivement à ces projets.
We try to really get them involved in these projects.
Je me réjouis grandement de constater que nous nous efforçons tous de suivre une ligne identique.
I am highly gratified that we are all trying to follow the same line.
C'est la façon dont nous nous efforçons de nous démarquer en Afrique et ailleurs.
That is how we are trying to make a difference in Africa and elsewhere.
C est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.
Therefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well pleasing to him.
C est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.
Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
Nous nous efforçons de faire avancer la question dans les institutions internationales.
British Conservatives are tackling both of these issues with vigour, providing highquality national training programmes for the young and older worker alike and ensuring that people of all ages are encouraged to train for employment and not to choose deliberately to remain unemployed.
Nous nous efforçons ainsi, avec la Commission, de protéger les ressources halieutiques.
As a result, alongside the Commission, we are aiming and endeavouring to protect fishery resources.
En outre, nous nous efforçons d apos achever ce retrait aussi rapidement que cela est techniquement possible.
Moreover, we are attempting to complete that withdrawal as early as is technically possible.
J'espère que cet appui continuera, au moment où nous nous efforçons d'atteindre un niveau de participation universelle.
I hope this support will continue, as we strive towards the desired objective of universal participation.
Nous en reviendrions dans ce cas à la mosaïque que nous nous efforçons au contraire d'éliminer à travers cette directive.
We will then end up again with exactly the same patchwork quilt that we were trying to get rid of by means of this directive.
C'est ce à quoi nous nous efforçons lorsque nous ren controns des représentants du gouvernement.
Is our Community going to become an open house, some thing against which Mr Jacques Delors has very rightly warned?
Alors, soit nous revoyons nos objectifs, soit nous nous efforçons, avec cohérence, de les atteindre.
Therefore, either we change the goals or we must endeavour to pursue them consistently.
Ce que nous nous efforçons de faire, c'est exercer un contrôle dans les limites des possibilités qui nous sont of fertes.
We are trying to exercise control within the framework of the possibilities at our disposal.
Nous nous efforçons d apos identifier et de détruire les drogues cultivées illicitement.
We are making vigorous efforts to identify and destroy drugs being illicitly cultivated.
Nous nous efforçons maintenant d'assurer l'adoption d'un instrument donnant effet à cette intention.
We are now seeking to secure adoption of an instrument giving effect to this.
Nous nous efforçons donc également de fournir une aide en matière de transport.
Indeed, the Iraqis have already accused the Iranians of using these rockets and have asked the United Nations to investi gate.
Nous nous efforçons de regrouper les diverses as sociations d'immigrés au niveau communautaire.
We are trying to coordinate the different migrant groups at a Community level.
Deuxième question Nous nous efforçons de pro mouvoir les exportations des territoires occupés.
and this is something that the Commission is by no means happy about.
Alors que nous nous efforçons de réaliser une paix d apos ensemble, aucune blessure ne doit rester ouverte.
As we strive to achieve a comprehensive peace, no wound must remain unhealed.
Efforçons nous de la sauver dans un contexte démocratique.
Let us try to save it and
Nous nous efforçons de rester loin de l'ennui, mais de vous amener à nous, espèce d'idiot !
We are trying to stay away from the trouble, but you bring it to us, you idiot!
Nous nous efforçons, plus exactement nous devrions nous efforcer davantage à redonner substance à cet accord d'association. sociation.
It may even be that political developments in Central and Eastern Europe require us to make economic sacrifices.
Pendant que nous parlons, pendant que nous nous efforçons de progresser, et avec quelle lenteur, le monde qui nous environne se transforme et, lui, avec quelle vitesse.
While we talk, while we try to make progress, all too painfully slowly, the world around us is changing, alarmingly rapidly.
Nous nous efforçons d apos éliminer cette culture, et recherchons l apos option zéro.
Indeed, we have chosen the zero option.
Nous nous efforçons aussi de progresser dans nos négociations avec d apos autres partenaires.
We also seek progress in our negotiations with other partners.
Nous nous efforçons du reste actuellement d'améliorer la coordination interne entre les différents services.
Efforts are currently being made to improve coordination among the various services.

 

Recherches associées : Nous Nous Efforçons - Nous Nous Efforçons - Nous Nous Efforçons De - Nous Nous Efforçons Continuellement - Nous Efforçons De Créer - Que Nous - Que Nous - Que Nous - Que Nous - Que Nous Nous Concentrons - Nous Nous Engageons Que - Nous Nous Félicitons Que - Que Nous Nous Préparons - Nous Nous Assurons Que