Traduction de "quel coup" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coup - traduction : Coup - traduction : Coup - traduction : Coup - traduction :
Jab

Coup - traduction : Coup - traduction : Quel - traduction : Quel coup - traduction : Quel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un coup, quel coup ?
What coup?
Quel coup !
What a shot!
Quel coup !
Boy, what a slug.
Quel coup !
Boy, what a pip!
Quel coup dur !
Gee, Dink, that sure was tough.
Quel coup dur !
Tough break, kid.
Quel coup de maître !
What a deal.
Quel coup de chance !
What a stroke of luck!
Quel coup pour lui !
My poor father! how he must have felt it!
Quel coup de maître !
What a deal!
Quel coup pour Annie.
What a break for Annie.
Quel coup du sort !
That's too bad.
Quel coup de chance.
I'm in luck.
Quel coup de chance!
What a break!
Monsieur, quel sale coup.
Monsieur, that is playing dirty.
Elle l'intitule 'Quel coup d'Etat?'
She labelled it What Coup? Thailand pic.twitter.com VZwcLxgar5 Richard Barrow ( RichardBarrow) May 27, 2014
Quel coup aurait été mieux ? .
So what else move is good there?
Le destin, quel coup du destin !
Fate, what kind of fate is this!
Il peut arranger n'importe quel coup.
He can fix anything.
Quel est le problème, tout d'un coup ?
What's the matter all of a sudden?
Quel coup de poignard dans le dos!
Of all the doublecrossing tricks.
Quel est le secret de ce coup ?
What's the secret behind that sleepmaking leftright?
Voir son billet Quel coup ça a été !!
The coup that was!!
Mais, grand Dieu! quel cri j'entendis tout à coup!
Good God! What a cry!
Quel esprit faut il pour donner un coup de sabre ?
'What intelligence is required to wield a sabre?
Thérèse put voir quel terrible coup avait reçu sa tante.
Therese then saw what a terrible shock her aunt had received.
Quel est le coup de l'absence de proposition, de créativité, d'innovation ?
What is the cost of the lack of suggestions, creativity, innovation?
acorn (Nitin Pai) Quel est la nouvelle discipline que le Pakistan veut introduire aux Jeux asiatiques ? le Coup coup
acorn (Nitin Pai) What's the new game Pakistan wants to introduce in the Asian Games? Coup coup
J'ai réalisé après coup à quel point ces exemples étaient mal choisis.
Belatedly I realized how inappropriate those examples were.
Quelle victoire fabuleuse et quel coup de batte fantastique de G. Naib !
What a fab win what an amazing batting by G. Naib!
Quel coup porté aux extrémistes dont l idéologie a clairement été rejetée par les électeurs.
What a damaging blow to the extremists, whose ideology the voters so clearly rejected.
Quel était donc l'amphibie qui avait pu, par ce coup terrible, détruire le formidable dugong?
What could the amphibious creature have been, who, by this terrible blow had destroyed the formidable dugong?
Les enfants d aujourd hui entendent davantage Quel incroyable coup franc d Elano ou Quelle volée superbe de Roger Federer .
Kids today are more familiar with What a wonderful dipping free kick from Elano or What an exquisite volley from Roger Federer .
Quel étrange besoin le poussa tout à coup à raconter à cette servante debrasserie l'héritage de Jean?
What strange craving impelled him on a sudden to tell this tavern wenchabout Jean's legacy?
Longtemps, en Inde, on pouvait entendre des choses comme Quel magnifique coup de Sachin Tendulkar . Mais les temps ont changé.
Growing up in India was for the longest time synonymous with hearing What a beautiful straight drive from Sachin Tendulkar , but this is quickly changing.
Certains vont y voir un coup de propagande politique, d'autres y verront à quel point les frères sont fous de football.
Some people will see it as political publicity stunt , others knowing how crazy the brothers about football.
A titre d'exemple, nous ne savons toujours pas quel sort a été réservé aux 100 personnes détenues après le coup d'Etat de 1965.
Numerous political prisoners are languishing in Indonesian gaols. Some of them have been there for 15 or 20 years without any form of trial.
D'un coup le pouvoir savait que tout le monde savait, à l'intérieur et l'extérieur du pays, à quel point il était autoritaire et corrompu.
It was that the government knew that all people knew, inside and outside the country, how corrupt and authoritarian it was.
Mais un coup d'épée est un coup d'épée, quel que soit l'âge de celui qui le donne, et l'on se défie moins d'un enfant que de tout autre il suffit parfois d'un faible obstacle pour contrarier un grand dessein.
He is very young but a sword thrust is a sword thrust, whatever be the age of him who gives it, and a youth is less to be suspected than an older man, and the stranger fell into a reverie which lasted some minutes.
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
A punch is just a punch. A kick is just a kick.
Être démis de son poste par une femme doit être un coup de grâce humiliant pour n'importe quel homme au sang chaud et chargé de testostérone.
Relieved of duty by a woman must to any red blooded, testosterone charged male be a humbling hit.
Réagir au coup par coup a échoué.
Muddling through has failed.
Un coup se déshabiller, un coup s'habiller !
First undress, now get dressed! Come here.
Quel qu'il soit, reprit Ned Land, tout animal à quatre pattes sans plumes, ou à deux pattes avec plumes, sera salué de mon premier coup de fusil.
Whatever it is, Ned Land went on, any animal having four feet without feathers, or two feet with feathers, will be greeted by my very own one gun salute.
Plus utile que l'aide au coup par coup.
But there is something else.

 

Recherches associées : Quel Coup De Klaxon - Coup Par Coup - Coup Droit Coup - Coup Droit Coup - Coup Par Coup - Coup Par Coup