Traduction de "quelle influence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Influence - traduction : Influence - traduction : Influence - traduction : Quelle - traduction : Influence - traduction : Quelle influence - traduction : Quelle influence - traduction : Quelle influence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelle mauvaise influence! | You're a worse influence on me than women. |
Quelle sera leur influence? | What will be their influence? |
Quelle influence aura t il? | What effects will it have? |
Quelle influence aurais je, répondit Mrs. Aouda. | What influence could I have? replied Aouda. |
Quelle est leur influence sur la législation ? | How do they impact on legislation? |
Quelle influence ceci aura t il sur l'Américain moyen? | How is this going to affect the average American? |
FMI ( 2006 ) , Quelle influence la mondialisation a t elle eue sur l' inflation ? | IMF ( 2006 ) , How has globalisation affected inflation ? |
Je vais regarder son horoscope... et voir quelle influence maléfique a provoqué ça. | I'm going to look up her horoscope and find out what evil influence brought this about. |
Et quelle influence peuvent ils amener sur ce problème s'ils choisissent de s'y consacrer. | And how much clout could they bring to bear if they chose to engage on the issue? |
Quelle sera l' influence d' une modification des quotas nationaux sur un système européen de quotas par exemple ? | What will be the effect of a change in national quotas on, for example, a European quota system? |
Quelle que soit la véracité de ces éléments, de telles rumeurs donnent une idée de l ampleur de son influence. | Whether true or not, such rumors indicate the magnitude of her influence. |
Cette situation se maintient elle encore, et quelle influence a t elle sur l apos application de la Convention ? | Did that situation still exist and how did it affect the implementation of the Convention? |
Je voudrais savoir quelle influence la Commission a l'intention d'exercer sur la construction globale de l'Europe, dont l'unité alleman | Furthermore, did this letter presuppose the beginning of a three month time limit in which the Spanish Government could lodge any testimony it considered pertinent and, as it has now expired, has the European Commission decided whether or not to lay the charge before the European Court ? |
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais vous demander quelle influence ont au juste les redevances aéroportuaires sur ces pratiques ? | Mr President, Madam Commissioner, I would like to ask you this What influence do airport duties have on these practices? |
Il semble nécessaire, face à l'important déficit d'information, de se demander de quelle façon l'Union européenne influence la vie quotidienne des citoyens et de quelle façon nous devons en discuter avec eux. | It seems necessary, in view of the dangerous lack of information, that we ask as a matter of priority, what effect the European Union has on the public's everyday lives and how we are meant to discuss it with them. |
Quelle influence aura la mort de Ben Laden sur les groupes terroristes actifs non seulement au Pakistan, mais également dans d autres pays musulmans ? | How will Bin Laden s death affect terrorist groups operating not only in Pakistan, but also in other Muslim countries around the world? |
Quelle influence aura la mort de Ben Laden sur les groupes terroristes actifs non seulement au Pakistan, mais également dans d autres pays musulmans ? | How will Bin Laden s death affect terrorist groups operating not only in Pakistan, but also in other Muslim countries around the world? |
50. A ce sujet, on a demandé dans quelle mesure le Gouvernement australien pouvait exercer une influence dans ce domaine sur les gouvernements des Etats. | 50. There had been a related question about the extent of the Australian Government apos s influence in the matter with the State governments. |
Si les liens avec nos hommes politiques existent bien, dans quelle mesure cela influence t il ou influencera t il les mesures et les décisions politiques ? | To the extent that such ties exist, how has it affected or will it affect political and policy decisions? |
Si la chaleur s'accrut, au lieu de diminuer, aux approches de la surface du globe, c'est quelle était toute locale et due à une influence volcanique. | If the heat increased, instead of diminishing, as we approached nearer to the surface of the globe, this effect was due to local causes alone, and those volcanic. |
Étant donné que les médias relaient aussi parfois des informations inexactes, il serait bon que le Rapporteur spécial indique quelle influence ils ont sur ses travaux. | Since the media also sometimes published inaccurate information, it would be useful if the Special Rapporteur could indicate how much influence they had on his work. |
Le Congrès ne s'est jamais posé la question de savoir où les habitants de la région devraient aller et quelle influence aurait cette réimplantation sur leur vie. | Congress never questioned where the people living in the area would have to move to or how relocation would impact on their lives. |
INFLUENCE EXTERNES | External influence |
Influence mutuelle | Transference |
Un autre sujet abordé au cours de la discussion est celui de savoir dans quelle mesure la discrimination et les préjugés ont une influence sur les dispositifs sociaux. | Another topic of discussion was how far discrimination and prejudices influence social provisions. |
L'argent influence tout. | Money influences everything. |
Influence et statut. | Influence and status. |
Influence du sexe | Effect of Gender |
Influence du vieillissement | Age influence |
C'est votre influence. | With your influence... |
Ah ! ... Votre influence ! | Because of your influence... |
Elle a une influence sur les Palestiniens et elle devrait exercer cette influence. | It has an influence over the Palestinians and it should exercise that influence. |
Les craintes des Européens sont liées à la question de savoir comment le processus d' unification peu transparent est organisé et quelle faible influence ils semblent avoir sur celui ci. | What the people of Europe worry about is how the unfathomable unification process is organised and the minimal influence which they appear to have on it. |
Quelle influence cette réunion peut elle exercer sur la façon dont la Commission envisage les différentes inquiétudes suscitées par le plan hydrologique national espagnol et ses conséquences environnementales en Espagne ? | Can the Commission also indicate how this meeting will contribute to its consideration of the various concerns raised about the SNHP and its environmental impact in Spain? |
Influence et héritage R.E.M. | Legacy R.E.M. |
Son influence fut considérable. | Its influence was considerable. |
Son influence est incontestable. | Its influence is indisputable. |
Influence de l âge | Effects of Age |
Influence des groupes d'affinité | Peer Group Influence |
Elles ont accompli des tâches différentes, et le rythme auquel elles se rencontrent à l'entrée, détermine, ou influence la décision d'une fourmi de sortir ou pas, et de quelle tâche accomplir. | They've gone out to do different tasks, and the rate at which they meet as they come in and out of the nest entrance determines, or influences, each ant's decision about whether to go out, and which task to perform. |
Le discours de M. Harbour a fait apparaître clairement qu'il ne s'agit pas seulement de la question de structurer ce marché, mais également de déterminer qui exerce quelle influence et où. | Mr Harbour made it perfectly clear in his speech that this is not just a question of the configuration of the market, it is a question of who on the market is exercising what influence and where. |
Il est dès lors crucial que les citoyens européens soient mieux informés des activités du Parlement et de quelle manière la législation européenne peut avoir une influence sur leur vie quotidienne. | It is therefore crucial that European citizens are better informed about the activities of Parliament and how European legislation can influence their daily lives. |
De quelle manière la Commission exerce t elle une influence sur la distribution des crédits des comités nationaux pour l'année européenne du tourisme afin de traduire cette demande dans les différents projets ? | What influence does the Commission exercise on the way in which the national committees for European Tourism Year allocate funds to ensure that this demand is reflected in individual projects as well as in the programme as a whole? |
Et elle représente votre influence. | And it represents your influence. |
Il a une mauvaise influence. | He's a bad influence. |
Recherches associées : Influence Négative - Aucune Influence - Influence Exercer - Une Influence - Grande Influence - Influence Politique - Grande Influence