Traduction de "qui en outre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
En outre, il a tweeté ce qui suit | In addition, he tweeted the following |
Le Comité recommande en outre ce qui suit | The Committee further recommends that the State party |
En outre, ces travailleurs, qui opèrent dans des | IN THE CHAIR MR SEEFELD |
Ce qui en outre faciliterait le contrôle du Parlement. | This too would simplify inspection by Parliament. |
Il recommande en outre une approche partenariale internationale qui encourage | Additionally it recommends an international partnership approach which encourages |
En outre on a lancé des campagnes qui ciblent en particulier les jeunes. | In addition, campaigns specifically targeting young people have been launched. |
En outre, trop d'argent est gaspillé en projets coûteux qui font double emploi. | But this can only be done if the national defence budgets are used more effectively. |
En outre, il s'agit de montrer ce qui intéresse chaque utilisateur. | Also, it s about what each user is most comfortable with. |
En outre, il est difficile de voir qui pourrait remplacer Morsi. | Moreover, a possible replacement for Morsi is not very clear. |
10. En outre, le Conseil est convenu de ce qui suit | 10. The Council further agreed on the following |
Il recommande en outre une approche de partenariat internationale qui encourage | Additionally it recommends an international partnership approach which encourages |
Le Comité recommande en outre une approche partenariale internationale qui encourage | Additionally, the EESC recommends an international partnership approach which encourages |
L'Assemblée examine en outre des amendements qui tentent de modifier l'organigramme. | The House is also considering amendments which seek to make changes to the establishment plan. |
En outre | Further |
En outre | Besides, besides |
En outre | In addition |
En outre, | In addition, article 23 should precede article 22 because the tribunal apos s jurisdiction over the crimes listed under article 22 was subject to States apos declarations of acceptance, as provided for under article 23. |
En outre | In addition |
En outre | products. |
En outre, | 42. |
En outre | Additionally |
En outre. | In addition. |
En outre, | Immediately after |
En outre | Article 1 |
En outre, | Furthermore, |
En outre, elle étudie les caractères des particules qui assurent cette transmission. | At this point it is sufficient to draw attention to the following framework conditions for the use of genetic analyses ï. |
Des langues qui, en outre, ne disposent pas de leurs propres médias. | These languages furthermore do not have any media of their own. |
En ce qui concerne la Chine continentale, le Comité recommande en outre à l'État partie | Within mainland China, the Committee further recommends that the State party |
En outre, il convient d'exclure l'utilisation de certains traceurs qui sont ajoutés en quantités importantes. | In addition, certain tracers which are added in large quantities should be excluded. |
En outre, seuls les régulateurs peuvent analyser les dossiers, qui sont hautement confidentiels. | Moreover, only the regulators can examine the dossiers, which are highly confidential. |
En outre , tout solde entre les deux établissements qui ont fusionné est supprimé . | In addition , any outstanding balances between the two merged institutions are cancelled . |
En outre, il y a 4 000 colons qui exploitent de vastes étendues. | In addition to this, we have 4,000 settlers who make use of large areas. |
En outre, il existe divers programmes spécifiques qui méritent d apos être mentionnés. | In addition, the following specific programmes may be mentioned. |
En outre, elles rendent possible la mousson qui influence profondément le climat indien. | They also facilitate the monsoon winds which in turn influence the climate in India. |
En outre, cela rouvrirait de nombreuses blessures qui se cicatrisent peu à peu. | It would also reopen many wounds that were slowly healing. |
En outre, il s'agit de projets qui peuvent prendre cours dans cinq ans. | Finally I should like to comment on the case of Mr Selva, who supervised or should have supervised the publication of which he was editor. |
Nous avons en outre appris aujourd'hui ce qui s'est passé au Conseil agriculture. | Then we heard today what has happened in the Agriculture Council. |
En outre, le règlement d'application de la Commission établit clairement ce qui suit. | It has been in operation for only one year. |
En outre, les aides, qui sont substantielles, sont à la hauteur des discours. | Moreover, the rhetoric is matched with hard support. |
En outre, il convient d'établir clairement qui fera appliquer, pratiquement, la législation européenne. | Moreover, it must be clear who implements European legislation in practice. |
Nous disposons en outre d'équipements qui rendent les soins de santé plus coûteux. | We also have facilities that are making healthcare more expensive. |
C'est un additif alimentaire tout à fait inutile, qui est en outre dangereux. | It is a completely unnecessary additive which, moreover, is dangerous. |
L'éducation est en outre la clé qui permet d'améliorer la condition des femmes. | Education is also the key to improving the position of women. |
Chérie, outre ta mère, qui aimestu ? | Well, sweetie, next to your mother, who do you love? |
En outre , il | ECB Annual Report 1999 |
Recherches associées : Qui En Outre - Qui En Outre - Qui, En Outre - Qui Sont En Outre - En Outre - En Outre - En Outre - En Outre - En Outre - Qui En Outre Des Moyens - En Outre Qui Est Prévue - Outre Ce Qui Précède - En Outre Examiné - En Outre Préciser - En Outre Qualification