Traduction de "qui a rapidement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Qui a rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(Qui a été rapidement réglé émission). | (which issue was quickly settled). |
Elle a une réaction chimique qui doit avoir lieu plus rapidement. | She has a chemical reaction that needs to occur more quickly. |
Laissez moi vous raconter rapidement le parcours personnel qui m'y a conduit. | Let me just tell you, briefly, my personal journey, which led me to come to this point. |
La Syrie a beaucoup de problèmes qui vont se poser très rapidement . | Syria has many problems that will need to be addressed urgently. |
Martin que qui, jusqu'à ce jour, a été réalisée beaucoup plus rapidement. | MARTIN employment equal status of issues in the decision making process, so that decisions on workers' rights and on environmental concerns can be taken just as expeditiously as decisions concerning trade and capital. |
Situation qui dégénérait rapidement. | Situation rapidly deteriorating. |
Le cancer a rapidement régressé, mais il y a eu une rechute qui a tué les souris. | The cancer rapidly regressed but then recurred and killed the mice. |
Tom a mangé rapidement. | Tom ate quickly. |
L'assassin a travaillé rapidement. | Whoever it was certainly worked fast. |
C'est ce qui a permis de diffuser rapidement le texte de la lettre. | This helped the text of his letter be disseminated quickly. |
A l'avenir, vous ferez probablement cela plus rapidement. A l'avenir, vous ferez probablement cela plus rapidement. | In the future, you might be able to do this a little bit quicker. |
Son commentaire a été rapidement attaqué par d'autres internautes qui sont d'avis contraire, auquel elle a réponsu | Her post was soon attacked by other netizens with the opposite opinion, to which she responded |
Son adversaire a commencé par ridiculiser ce qui est rapidement devenu la sagesse populaire. | His opponent originally derided what has rapidly become the conventional wisdom. |
Le producteur délégué David Mirkin, qui était récemment devenu végétarien, a rapidement approuvé l'idée. | Then executive producer David Mirkin, who had recently become a vegetarian, quickly approved the idea. |
Ce qui a rapidement culminé vers une révolte globale contre l'État et le Capitalisme | And they quickly culminated in what was a full on anti state and anti capital kind of revolt. |
La situation a rapidement empiré. | The situation kept worsening. |
L'incendie a été rapidement maîtrisé. | The fire was soon extinguished. |
Il a rapidement tout confessé. | He quickly confessed everything. |
Tout a eu lieu rapidement. | It all happened quickly. |
Tout a changé si rapidement. | Well this all changes pretty quickly. |
Ce dossier a progressé rapidement. | This dossier has progressed quickly. |
Quand Bachar Assad tombera, vous serez le prochain , dit un message qui a disparu rapidement. | When Bashar Assad falls, you will be next, read a post which quickly disappeared. |
Un incendie qui s'est déclenché vendredi midi dans le Vieux Québec a rapidement été maîtrisé. | A fire that started at midday on Friday in Old Quebec was quickly brought under control. |
La blogosphère libanaise a rapidement réagi. | The Lebanese blogosphere has been quick to respond. |
Shanghaiist a rapidement traduit la conversation | Shanghaiist has quickly translated the conversation |
Le collectif a rapidement répliquer que | The group instantly responded |
Il a appris le français rapidement. | He acquired French quickly. |
Elle a ouvert la lettre rapidement. | She opened the letter quickly. |
Le feu a rapidement été éteint. | The fire was quickly extinguished. |
Tom a rapidement mangé son sandwich. | Tom ate his sandwich quickly. |
Ce contact a été rapidement perdu. | Contact was soon lost. |
A. Capacités de transport rapidement mobilisables | A. Ready transport capability |
Il a dû l'abattre très rapidement. | Then he must have made very short work of her. |
On a une situation en France qui a été évoquée rapidement, où on voit que dans des études récentes | We have a situation in France that we talked about quickly. |
Le médiateur des citoyens serbes, Sasa Jankovic, est l'un des fonctionnaires qui a réagi très rapidement. | Ombudsman of citizens, Sasa Jankovic, is one of the officials who reacted very quickly. |
Quelques années plus tard, nous avons une situation complètement différente une blogosphère qui a grandi rapidement. | A few years later, and we have a totally different scene a blogosphere which has grown rapidly. |
Le médecin est arrivé en vitesse ce qui lui a permis de se rétablir très rapidement. | The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. |
Le match a commencé rapidement pour les bleus et rouge, qui prirent l avantage dès le début. | The game started out in favor of the Azulgranas, who put themselves ahead on the scoreboard from the start. |
Aussi nous sommesnous tournés vers la commission juridique qui nous a très rapidement donné son avis. | Therefore, we have important progress in precisely the direction indicated by Parliament at first reading. |
À mon sens, la solution est de progresser plus rapidement dans ce qui a été convenu. | Rather, I believe we must move ahead more speedily with what we have already decided. Political will is essential for this. |
Prenons quelque chose qui se boit rapidement. | Let's get something quick to drink. |
Au départ, Twitter a bourdonné de ce qui était alors, la rumeur de son retour rumeur qui s'est rapidement vérifiée. | At first, Twitter was abuzz with what was, at the time, a rumour of his return but it soon became clear that the rumour was true. |
L'évolution démocratique qui a débuté le 5 octobre a très rapidement eu des retombées extraordinaires sur la scène politique internationale. | The democratic changes that began in Yugoslavia on 5 October have produced at miraculous speed extraordinary results on the international political plane. |
Le hashtag greekrevolution a rapidement été adopté | The greekrevolution hashtag was quickly adopted |
Le nouveau marché a été rapidement accepté . | The new market has been rapidly accepted . |
Recherches associées : A Augmenté Rapidement - A Augmenté Rapidement - A Augmenté Rapidement - A Augmenté Rapidement - A Chuté Rapidement - Société Qui Vieillit Rapidement - Qui A - Qui A - Qui A - Qui A