Traduction de "qui participera" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Participera - traduction : Participera - traduction : Qui participera - traduction : Qui participera - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans l'affirmative, quand aura t elle lieu et qui y participera ?
If so, when will it be held, and who will participate?
La Corée y participera activement.
Korea will actively participate.
Chaque groupe désigne un coordinateur qui participera aux réunions du conseil de direction.
Each group shall designate a coordinator who will take part in the meetings of the Governing Board.
Le Pakistan participera activement à cette entreprise.
Pakistan will participate actively in this endeavour.
12.2 Le Comité participera à ces initiatives.
11.2 The Committee will take part in these initiatives.
11.3 Le Comité participera à ces initiatives.
11.3 The Committee will take part in these initiatives.
Anne WILLIAMS participera à la présente réunion.
Anne Williams would attend the meeting.
La Turquie participera t elle au processus ?
Will Turkey be a participant in the process?
Toute la Cour Royale participera à l'événement.
King's favourite FoLya conducts the programme.
J'espère que le Parlement participera activement aux discussions qui auront lieu dans les prochains mois.
I hope that Parliament will take an active part in the discussions over the next few months.
Le Gouvernement luxembourgeois participera pleinement à cet effort.
Our Government will participate fully in that effort.
Il participera ensuite aux multiples reformations de Madness.
As a child he moved around a lot.
Mike Dean participera malgré tout au Snake Nation.
Mike Dean also participated in Snake Nation.
Le Japon, en ce qui le concerne, participera activement aux négociations qui doivent s'achever à la fin de l'année prochaine.
Japan will actively participate in the negotiations to be concluded by the end of next year.
Il est prévu d'engager un consultant externe ayant une expérience internationale, qui participera aux travaux du groupe.
In the preparation of this document, an external consultant having international experience will be also engaged.
De plus, le commissaire Fischler participera entre autres à un débat qui se tiendra dans cette salle.
Moreover, Commissioner Fischler is going to take part in a debate on the matter in this very Chamber.
qui écrit des mensonges sur l'internat et envoie des lettres en cachette, ne participera pas au théatre.
Children who lie and smuggle letters cannot be in plays.
L'Union européenne participera activement à cette réunion très importante.
The European Union will participate actively in that very important meeting.
Le Jury comprendra un membre de droit représentant le Directeur du personnel, qui ne participera pas au vote.
CEB will have a non voting ex officio member representing the Director of Personnel.
Afrique du Sud cueTV participera au projet multimedia Cityoneminutes project
South Africa cueTV to make films for cityoneminutes project Global Voices
Le président Bush participera à son premier sommet du G8.
This will be President Bush's first G8 summit.
C'est vraiment formidable que le CIO ait créé une équipe d'athlètes réfugiés qui participera aux Jeux de Rio 2016.
It is fantastic news that the IOC has created a team of refugee athletes to compete at the Rio 2016 Games.
Le CET participera aux préparatifs de la conférence, qui devrait avoir lieu après les élections d apos avril 1994166.
Preparations will be made in consultation with the TEC. The Conference is scheduled to be held after the April 1994 elections. 166
Chaque jury spécialisé comptera un membre de droit représentant le Directeur du personnel, qui ne participera pas au vote.
Each specialized board will have a non voting ex officio member representing the Director of Personnel.
Le CET participera aux préparatifs de la conférence, qui devrait avoir lieu après les élections d apos avril 1994166.
Preparations will be made in consultation with TEC. The Conference is scheduled to be held after the April 1994 elections. 166
Ce faisant, l apos Union aura des consultations étroites avec la CSCE, qui participera au moyen de ses institutions.
In so doing, the Union will closely consult with CSCE which will participate through its institutions.
La dernière phrase indique que le ministre Rumen Petkov y participera.
The last sentence informs briefly that minister Rumen Petkov will attend.
Une délégation de 6 conseillers du CESE participera à la conférence.
A 6 Member EESC delegation will attend the Conference.
L'Allemagne participera en 1997 à un projet pilote de la Commission.
Germany would be participating in a Commission pilot project in 1997.
Aux termes de notre proposition, le Parlement participera à cet exercice.
Under our proposal, Parliament will be joining this exercise.
Le numéro un, Commandant, ne participera finalement pas à la course.
Number one, Commander, the Billing's entry, was scratched at the last moment.
Il est important de débattre des instructions à donner au représentant du Comité qui participera à la prochaine réunion annuelle.
It was important to discuss the instructions to be given to the Committee apos s representative at the next such meeting.
M. Clark participera la semaine prochaine aux pourparlers qui se tiendront au Siège avec les dirigeants des deux communautés chypriotes.
Mr. Clark will participate next week in the talks which I am convening at Headquarters with the leaders of the two communities in Cyprus.
L apos OMS participera aussi aux cours de formation régionaux qui seront organisés en Afrique, dans les Amériques et en Asie.
WHO will also participate in the regional training courses that will be held in Africa, the Americas and Asia.
Cette même année, il participera au Festival d'été international de Québec, ce qui montre sa reconnaissance à travers le monde francophone.
The same year he performed in the Festival d'été international de Québec, that signified his recognition and appeal throughout the French language speaking world (the Francophony).
e) Participera à la préparation du prochain Sommet Union européenne Amérique latine et Caraïbes, qui se tiendra à Vienne en 2006
(e) Participate in the preparation of the next European Union Latin America and Caribbean summit, which is to be held in Vienna in 2006
L'Union participera également à la Conférence contre l'antisémitisme et les autres formes d'intolérance qui aura lieu en juin prochain à Cordoue.
The Union would also participate in the Conference on anti Semitism and other forms of intolerance to be held the following June in Córdoba.
Mais nous savons tous, au fond de notre cœur, qu'un jour il y aura un fauteuil pour l'Europe qui y participera!
A graduated scheme would by its very nature not achieve that objective and must, therefore, by definition be less advantageous to the firms than outright exemptions.
Il participera également à la formation des observateurs de l apos ONUSAL.
It will also participate in training the observers of ONUSAL.
Cette fois, le reste du monde y participera, et pas qu'un peu.
This time around, the world is going to join in, and in a big way.
Jeff Young participera ainsi à l'enregistrement de l'album So Far, So Good...
Jeff's career with Megadeth was spent recording and touring in support of their 1988 platinum selling album, So Far, So Good...So What!
L'UNICEF participera à tous les cadres de concertation, de suivi et d'évaluation.
UNICEF will be a part of all the consultative, monitoring and evaluation frameworks.
4.1 La présidente annonce qu'elle participera à la prochaine réunion des questeurs.
4.1 The president announced that she would attend the next meeting of the quaestors.
Parallèlement, elle participera à l'amélioration de la libre circulation de ces produits.
At the same time it helps to improve the free circulation of these medicines.
La Belgique participera aux travaux du groupe dans un esprit d apos ouverture.
Belgium will participate in the work of the group in a spirit of open mindedness.

 

Recherches associées : Il Participera - événement Participera - Elle Participera - Il Participera - Participera à - Participera Avec Plaisir - Ne Participera Pas - Ne Participera Pas - Qui Qui - Qui Qui - Qui Qui