Traduction de "qui participera" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Participera - traduction : Participera - traduction : Qui participera - traduction : Qui participera - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans l'affirmative, quand aura t elle lieu et qui y participera ? | If so, when will it be held, and who will participate? |
La Corée y participera activement. | Korea will actively participate. |
Chaque groupe désigne un coordinateur qui participera aux réunions du conseil de direction. | Each group shall designate a coordinator who will take part in the meetings of the Governing Board. |
Le Pakistan participera activement à cette entreprise. | Pakistan will participate actively in this endeavour. |
12.2 Le Comité participera à ces initiatives. | 11.2 The Committee will take part in these initiatives. |
11.3 Le Comité participera à ces initiatives. | 11.3 The Committee will take part in these initiatives. |
Anne WILLIAMS participera à la présente réunion. | Anne Williams would attend the meeting. |
La Turquie participera t elle au processus ? | Will Turkey be a participant in the process? |
Toute la Cour Royale participera à l'événement. | King's favourite FoLya conducts the programme. |
J'espère que le Parlement participera activement aux discussions qui auront lieu dans les prochains mois. | I hope that Parliament will take an active part in the discussions over the next few months. |
Le Gouvernement luxembourgeois participera pleinement à cet effort. | Our Government will participate fully in that effort. |
Il participera ensuite aux multiples reformations de Madness. | As a child he moved around a lot. |
Mike Dean participera malgré tout au Snake Nation. | Mike Dean also participated in Snake Nation. |
Le Japon, en ce qui le concerne, participera activement aux négociations qui doivent s'achever à la fin de l'année prochaine. | Japan will actively participate in the negotiations to be concluded by the end of next year. |
Il est prévu d'engager un consultant externe ayant une expérience internationale, qui participera aux travaux du groupe. | In the preparation of this document, an external consultant having international experience will be also engaged. |
De plus, le commissaire Fischler participera entre autres à un débat qui se tiendra dans cette salle. | Moreover, Commissioner Fischler is going to take part in a debate on the matter in this very Chamber. |
qui écrit des mensonges sur l'internat et envoie des lettres en cachette, ne participera pas au théatre. | Children who lie and smuggle letters cannot be in plays. |
L'Union européenne participera activement à cette réunion très importante. | The European Union will participate actively in that very important meeting. |
Le Jury comprendra un membre de droit représentant le Directeur du personnel, qui ne participera pas au vote. | CEB will have a non voting ex officio member representing the Director of Personnel. |
Afrique du Sud cueTV participera au projet multimedia Cityoneminutes project | South Africa cueTV to make films for cityoneminutes project Global Voices |
Le président Bush participera à son premier sommet du G8. | This will be President Bush's first G8 summit. |
C'est vraiment formidable que le CIO ait créé une équipe d'athlètes réfugiés qui participera aux Jeux de Rio 2016. | It is fantastic news that the IOC has created a team of refugee athletes to compete at the Rio 2016 Games. |
Le CET participera aux préparatifs de la conférence, qui devrait avoir lieu après les élections d apos avril 1994166. | Preparations will be made in consultation with the TEC. The Conference is scheduled to be held after the April 1994 elections. 166 |
Chaque jury spécialisé comptera un membre de droit représentant le Directeur du personnel, qui ne participera pas au vote. | Each specialized board will have a non voting ex officio member representing the Director of Personnel. |
Le CET participera aux préparatifs de la conférence, qui devrait avoir lieu après les élections d apos avril 1994166. | Preparations will be made in consultation with TEC. The Conference is scheduled to be held after the April 1994 elections. 166 |
Ce faisant, l apos Union aura des consultations étroites avec la CSCE, qui participera au moyen de ses institutions. | In so doing, the Union will closely consult with CSCE which will participate through its institutions. |
La dernière phrase indique que le ministre Rumen Petkov y participera. | The last sentence informs briefly that minister Rumen Petkov will attend. |
Une délégation de 6 conseillers du CESE participera à la conférence. | A 6 Member EESC delegation will attend the Conference. |
L'Allemagne participera en 1997 à un projet pilote de la Commission. | Germany would be participating in a Commission pilot project in 1997. |
Aux termes de notre proposition, le Parlement participera à cet exercice. | Under our proposal, Parliament will be joining this exercise. |
Le numéro un, Commandant, ne participera finalement pas à la course. | Number one, Commander, the Billing's entry, was scratched at the last moment. |
Il est important de débattre des instructions à donner au représentant du Comité qui participera à la prochaine réunion annuelle. | It was important to discuss the instructions to be given to the Committee apos s representative at the next such meeting. |
M. Clark participera la semaine prochaine aux pourparlers qui se tiendront au Siège avec les dirigeants des deux communautés chypriotes. | Mr. Clark will participate next week in the talks which I am convening at Headquarters with the leaders of the two communities in Cyprus. |
L apos OMS participera aussi aux cours de formation régionaux qui seront organisés en Afrique, dans les Amériques et en Asie. | WHO will also participate in the regional training courses that will be held in Africa, the Americas and Asia. |
Cette même année, il participera au Festival d'été international de Québec, ce qui montre sa reconnaissance à travers le monde francophone. | The same year he performed in the Festival d'été international de Québec, that signified his recognition and appeal throughout the French language speaking world (the Francophony). |
e) Participera à la préparation du prochain Sommet Union européenne Amérique latine et Caraïbes, qui se tiendra à Vienne en 2006 | (e) Participate in the preparation of the next European Union Latin America and Caribbean summit, which is to be held in Vienna in 2006 |
L'Union participera également à la Conférence contre l'antisémitisme et les autres formes d'intolérance qui aura lieu en juin prochain à Cordoue. | The Union would also participate in the Conference on anti Semitism and other forms of intolerance to be held the following June in Córdoba. |
Mais nous savons tous, au fond de notre cœur, qu'un jour il y aura un fauteuil pour l'Europe qui y participera! | A graduated scheme would by its very nature not achieve that objective and must, therefore, by definition be less advantageous to the firms than outright exemptions. |
Il participera également à la formation des observateurs de l apos ONUSAL. | It will also participate in training the observers of ONUSAL. |
Cette fois, le reste du monde y participera, et pas qu'un peu. | This time around, the world is going to join in, and in a big way. |
Jeff Young participera ainsi à l'enregistrement de l'album So Far, So Good... | Jeff's career with Megadeth was spent recording and touring in support of their 1988 platinum selling album, So Far, So Good...So What! |
L'UNICEF participera à tous les cadres de concertation, de suivi et d'évaluation. | UNICEF will be a part of all the consultative, monitoring and evaluation frameworks. |
4.1 La présidente annonce qu'elle participera à la prochaine réunion des questeurs. | 4.1 The president announced that she would attend the next meeting of the quaestors. |
Parallèlement, elle participera à l'amélioration de la libre circulation de ces produits. | At the same time it helps to improve the free circulation of these medicines. |
La Belgique participera aux travaux du groupe dans un esprit d apos ouverture. | Belgium will participate in the work of the group in a spirit of open mindedness. |
Recherches associées : Il Participera - événement Participera - Elle Participera - Il Participera - Participera à - Participera Avec Plaisir - Ne Participera Pas - Ne Participera Pas - Qui Qui - Qui Qui - Qui Qui