Traduction de "qui peuvent utiliser" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Utiliser - traduction : Utiliser - traduction : Utiliser - traduction : Qui peuvent utiliser - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des gens qui peuvent utiliser le langage des signes. | People who can use sign language. |
Pays qui peuvent utiliser le nom de variété ou l'un de ses synonymes | Countries that may use the variety name or one of its synonyms |
Les transparents peuvent utiliser plusieurs couleurs | Slides will use many colors |
Pays qui peuvent utiliser le nom de variété ou l'un de ses synonymes 3 | Countries that may use the variety name or one of its synonyms 3 |
Les applications peuvent utiliser l'implémentation par défaut, qui traduit les appels OpenGL dans l'API Direct3D. | An application can use the default implementation, which translates OpenGL calls into the Direct3D API and is frozen at OpenGL version 1.4, or an application can use an Installable Client Driver (ICD), which comes in two flavors legacy and Vista compatible. |
Pays qui peuvent utiliser le nom de la variété ou l un de ses synonymes 3 | Countries that may use the variety name or one of its synonyms 3 |
Ils ne peuvent pas vivre sans les utiliser ? . | Can't they live without shooting? |
Je ne comprends vraiment pas les gens qui peuvent utiliser sans payer les transports en commun. | I really don't understand people who can ride for free on public transportation. |
C'est la raison pour laquelle les Chinois peuvent utiliser un emblème qui ressemble à l'étoile Mercedes. | Even today, the Chinese company is therefore permitted to use an emblem that resembles the Mercedes star. |
Ils ne peuvent utiliser que des pièges et ce sont ceux ci qui assurent leur survie. | When we turn our attention to this matter, we end up hurting these people who have for centuries used trapping as a means of livelihood. |
Maintenant, certaines personnes pensent que les animaux peuvent utiliser la langue, et il y a un minimum de langage que les animaux peuvent utiliser. | But other animals cannot use language that's complex enough to make argument with. It might seem that there's some exceptions. Here's one possibility. |
Les disséminés peuvent utiliser les nouvelles technologies plus vite. | The distributed can make use of new technologies faster. |
Certains de ces réacteurs peuvent utiliser de l'uranium naturel. | Like deuterium moderated reactors, some of these reactors can use unenriched natural uranium. |
Certains États peuvent utiliser les deux méthodes ( autocontrôle ). Précisez | Certain States may use both methods (self monitoring) specify |
Donc, si nous savons que les arguments sont faits de langue, nous savons que les seules qui peuvent donner des arguments sont ceux qui peuvent utiliser la langue. | Now some people think that other animals can use language, and there's a minimum kind of language that other animals can use. |
Tous ne peuvent pas apprendre l'alphabet LORM, mais ceux qui le peuvent, et ceux qui peuvent utiliser un appareil comme ce gant, auront peut être une meilleure chance d'être plus intégrés dans notre société. | Not all of them can actually learn the LORM language, but the ones who can, and the ones who would be able to use such device like the glove, might have a better chance to be more integrated and included into our society. |
Cependant, les serveurs peuvent utiliser des extensions pour le supporter. | Servers may implement extensions that support this, though. |
L'emplacement des marqueurs détermine l'information que nos cellules peuvent utiliser. | Where those markers are placed is going to affect what information our cells can use. |
Les trains peuvent utiliser une quantité plus importante d'énergie renouvelable. | Trains can use a greater proportion of renewable energy. |
Les parties à la procédure devant l'Office peuvent également utiliser | Parties to the proceedings before the Office may also use |
Pendant tout ce temps António et Martin peuvent utiliser l'IMI pour savoir qui s'occupe de la demande et quand. | All the while António and Martin can use IMI to keep track of who is dealing with the request and when. |
À cette occasion, les golfeurs peuvent utiliser leurs enfants comme caddies, ce qui contribue à créer une atmosphère familiale. | In this event, golfers may use their children as caddies, which helps to create a family friendly atmosphere. |
Il y a toutes sortes d'organisations qui peuvent utiliser des groupes de personnes très flexibles, si possible déjà formées. | There's all sorts of organizations that can use these pools of very flexible people, possibly already once they've been inducted. |
Ces programmes peuvent utiliser tous les composants de l'iPhone l'écran tactile. | These programs can use all the components of the iPhone the touch screen. |
Les consommateurs ne peuvent utiliser leurs droits que s'ils les connaissent. | Consumers can avail themselves of their rights only when they know what those are. |
Tracleer peut entraîner des sensations vertigineuses qui peuvent affecter la capacité à conduire un véhicule ou à utiliser des machines. | Tracleer may cause dizziness, which could influence the ability to drive or use machines. |
Les utilisateurs peuvent utiliser une variable de session comme toute variable classique. | Table 1. |
Dépourvus d'armes de siège, les Vendéens ne peuvent utiliser que leur artillerie. | Dépourvus d'armes de siège, les Vendéens ne peuvent utiliser que leur artillerie. |
Un transporteur et un chargeur verts peuvent enfin utiliser ouvertement l'argument écologique. | Green shippers and carriers are at last able to draw on this feature in their advertising. |
LA Comment les lecteurs peuvent ils utiliser efficacement votre site web ou les informations qui y sont fournies à ce sujet ? | LA How can people effectively use your website or information provided on it? |
Les opérateurs qui gèrent un TPT ne peuvent utiliser une SDoC que s'ils ne sont pas engagés dans la certification SVLK. | The Log Transport Document for moving logs from the intermediate log yard is completed by the Ganis |
Les Africains ne peuvent tout de même pas utiliser la géométrie fractale, non ? | Africans can't possibly really be using fractal geometry, right? |
L adulte et l adolescent peuvent utiliser n importe quelle forme du médicament. | Adults and adolescents can use any form of the medicine. |
L adulte et l adolescent peuvent utiliser n importe quelle forme du médicament. | Neoclarityn can be taken with or without food. |
Mes collègues peuvent dès lors utiliser mon temps de parole s'ils le souhaitent. | My colleagues can use my speaking time if they really want to. |
Les visiteurs peuvent utiliser leur ordinateur portable personnel . Ils ne peuvent , en revanche , se connecter au réseau de la BCE . | Visitors are permitted to use their private laptop PCs , but these may not be connected to the ECB network . |
La fatigue et les vertiges sont des effets indésirables classiques qui peuvent altérer votre aptitude à conduire ou à utiliser des machines. | 36 Tiredness and dizziness are common side effects that may impaire your ability to drive and use machines. |
La fatigue et les vertiges sont des effets indésirables classiques qui peuvent altérer votre aptitude à conduire ou à utiliser des machines. | 43 Tiredness and dizziness are common side effects that may impaire your ability to drive and use machines. |
Lorsqu' elles déclarent des mises à jour , les BCN peuvent utiliser leur jeu de caractères national , à condition d' utiliser l' alphabet romain . | Explanatory notes The NCBs shall report to the ECB any significant changes in the national definitions and classifications used and shall submit explanatory notes explaining the reasons for significant revisions , where applicable . In addition , NCBs shall provide information on major reclassifications in the |
Lorsqu' elles déclarent des mises à jour , les BCN peuvent utiliser leur jeu de caractères national , à condition d' utiliser l' alphabet romain . | When reporting updates , NCBs may use their national character set , provided they use the Roman alphabet . |
Des doutes subsistent quant à savoir si les utilisateurs peuvent utiliser uniquement l' IBAN ou s' ils doivent aussi utiliser le code BIC . | There are still doubts about whether customers can use only the IBAN or whether they also have to use BICs . |
Ils peuvent utiliser votre compte ou un sous compte ou ce que vous voulez. | They can come into your account or a sub account or whatever. |
Elles peuvent être interceptées, et quelqu'un peut utiliser votre réseau s'il est mal intentionné. | They can be intercepted, and somebody can make use of your network if he has bad intentions. |
Nous avons découvert que les étudiants sont emballés quand ils peuvent utiliser cet outil. | We find that students get very excited when they can use this. |
Les prestataires de soins peuvent utiliser ses résultats pour améliorer l'accès à leurs organisations. | Care providers can use its findings to help improve the approachability of their organisation. |
Recherches associées : Ils Peuvent Utiliser - Ne Peuvent Utiliser - Peuvent Utiliser Des Cookies - Ne Peuvent Pas Utiliser - Qui Peuvent Exister - Qui Peuvent Différer - Qui Peuvent Comprendre - Qui Peuvent Affecter - Qui Peuvent Participer - Qui Peuvent Bénéficier - Qui Peuvent Se Permettre - Qui Peuvent En Bénéficier - Tous Ceux Qui Peuvent - Qui Peuvent Influer Sur