Traduction de "quitter l'Allemagne" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Quitter - traduction : Quitter - traduction : Quitter - traduction : Quitter - traduction : Quitter l'Allemagne - traduction : L'Allemagne - traduction :
Mots clés : Quit Leaving Country Town Leave

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'Allemagne veut que la Grèce choisisse entre l'effondrement économique et quitter la zone euro.
Germany wants Greece to choose between economic collapse and leaving the eurozone.
Finalement, il a été obligé de quitter la RFA pour s'installer aux Pays Bas. près de la frontière avec l'Allemagne.
Hewas eventually obliged to leavethe FRG to take up residence in the Netherlands, near the Dutch German border.
Nous tenons aussi à adresser nos meilleurs vœux à l'Ambassadeur de l'Allemagne, Volker Heinsberg, un excellent ami qui s'apprête à nous quitter.
Mr. da ROCHA PARANHOS (Brazil) My delegation would also like to welcome Under Secretary General Abe and, like others, we would like very much to wish all the best to the German Ambassador, Volker Heinsberg, a good friend who is leaving us.
Quitter Quitter Prince de Sang
Quit Quit Man of Blood
Fichier Quitter nbsp quitter le calendrier courant.
File Quit equivalent quit current calendar.
Je voulais quitter le pays, tout quitter.
I wanted to leave the country, leave everything.
Quitternbsp Fichier Quitter nbsp quitter le calendrier courant.
Quit File Quit equivalent quit current calendar.
Par ailleurs, l'Allemagne rappelle que pour des raisons d'égalité de traitement les distilleries agricoles ont également la possibilité de quitter le monopole dans les mêmes conditions que les producteurs industriels.
Moreover, it was also possible for the agricultural distilleries, for reasons of equal treatment, to leave the monopoly, and under the same conditions as the industrial distilleries.
Quitter
Quit
Quitter
This displays the kde version and other basic information.
Quitter
Free disk space
Quitter
Quit
Quitter
Leave
Quitter...
Leave...
Quitter
Quit
Quitter
Quit
Quitter
Exit
Quitter
Leave
quitter
quit
Quitter...
Exiting...
Quitter
Leave
Quitter
Exit
Je vais te quitter puis revenir, puis te quitter.
I suppose I'll walk out on you and come back and walk out again.
Que l'Allemagne décide de mener la zone euro ou de la quitter, ces deux alternatives sont préférables à la création d'une Europe à deux vitesses qui ne pourra survivre très longtemps.
Whether Germany decides to lead or leave, either alternative would be better than creating an unsustainable two tier Europe.
L'Allemagne européenne, l'Allemagne des Allemands est elle l'Allemagne de la Renaissance, du XVIIIe siècle, du XIXesiècle, ou bien l'Allemagne de l'Etat national allemand ?
European Germany, the Germany of the Germans, is that the Germany of the Renaissance, of the 18th Century, of the 19th Century, or the Germany of the German national state ?
Quitter Bagdad
Leaving Baghdad
Esc Quitter
Esc Exit
Esc Quitter
Esc Exit
Quitter Banter
Quit Banter
Quitter Dia
Quit Dia
Quitter maintenant
Quit Now
Quitter amarok .
Quits amarok .
Quitter ksig .
Quits ksig .
Quitter krusader
Quit krusader
Quitter krusader
Quit krusader .
Quitter kmousetool
Quit kmousetool
Fichier Quitter
File Quit
Quitter kappname
Quit kappname
Quitter kappname
Exit kappname
Quitter kopete
Exiting kopete
Quitter ark .
Closes ark .
Fichier Quitter
File Exit
Quitter kplato .
Quit kplato .
Quitter kspread .
Quit kspread .
Quitter Kard.
Quit Kard.

 

Recherches associées : L'Allemagne A - De L'Allemagne - Toute L'Allemagne - Comme L'Allemagne - Pour L'Allemagne - Pour L'Allemagne - Toute L'Allemagne - Outre L'Allemagne - Sauf L'Allemagne