Traduction de "réduction des revenus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réduction - traduction : Revenus - traduction : Réduction - traduction : Réduction - traduction : Réduction - traduction : Réduction des revenus - traduction : Réduction - traduction : Réduction - traduction : Réduction des revenus - traduction : Réduction des revenus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
une politique de réduction des salaires (politique des revenus). | PATTERSON (ED). Mr President, like the whole Economic Committee, my group will vote for this directive with a mixture of joy and anger joy because we are in favour of opening up the capital markets as provided for in the treaties, and anger at the procedure being used, which Mr Besse has explained. |
Une réduction des subsides via la modulation entraîne une réduction inacceptable des revenus des agriculteurs. | Reducing aid through modulation leads to an unreasonable drop in agricultural income. |
Ainsi, elle provoque sans scrupules la réduction des revenus des agriculteurs. | It is thus brazenly stabilizing the reduction in farmers' incomes. |
Au delà, et dans la limite de 20 des revenus, la réduction est de 66 . | Above that, and within a limit of 20 of income, the tax break is of 66 . |
Se rapportant à celles ci, la réduction des revenus des consommateurs privés entraînée par les prix contrebalance la hausse que ceux ci apportent aux revenus des agriculteurs. | (ii) Secondly, the income oriented analysis would need to concentrate not only on the target group of guarantee payments (farmers) but also on the regional population as a whole. |
L'inégalité des revenus s'est maintenue malgré l'amélioration des conditions macroéconomiques et la réduction globale des niveaux de pauvreté. | Inequality in income has persisted, despite improved macroeconomic conditions and reduced overall poverty levels. |
La réduction des coûts salariaux indirects renforcerait également l' emploi et les niveaux de revenus nets des salariés . | Reducing non wage labour costs would also enhance employment and the net income levels of workers . |
Si le recyclage des recettes en faveur de la réduction de la fiscalité du travail produit l effet global le plus positif sur les revenus des ménages, il a tendance à favoriser les ménages à hauts revenus au détriment des ménages à faibles revenus. | Although labour tax recycling produces the best overall results for household income, it tends to favour higher income over low income households. |
Car la première conséquence d'une réduction des dépenses est une diminution supplémentaire des revenus, accompagnée d'une diminution de la rentabilité des investissements. | After all, the first effect of the expenditure cutbacks is a further decline in income, and with it profitability of investment. |
Malgré la hausse des revenus et la réduction des inégalités, 70 des Brésiliens ont d ores et déjà exprimé un désir de changement. | Despite higher incomes and lower inequality, 70 of Brazilians have expressed a desire for change. |
Accroissement de la production et création d apos emplois rémunérateurs réduction de la pauvreté et répartition plus équitable des revenus. | Increased production and opportunities for gainful employment poverty alleviation and more equitable income distribution. |
Par ailleurs, les écologistes militent pour le partage du travail et des revenus, avec réduction substantielle du temps de travail. | At the same time, the ecologists are actively campaigning for joband income sharing, coupled with substantial reductions in working hours. |
Un pays comme l'Egypte verra probablement ses bénéfices à l'exportation diminuer de moitié en 1986 en raison d'une combinaison de facteurs tels que la réduction des revenus pétroliers, les revenus des travailleurs émigrés, etc. | The Commission's third major priority is the evolution of regional and multilateral cooperation. Notwithstanding the practical and political difficulties involved, such cooperation will cover, for instance, desertification control as well as plant and animal health operations. |
Après une amélioration des revenus en 1984, on constate une nouvelle réduction de plus de 9 pendant les années 1985 1987. | After a recovery in 1984, there was a further fall in incomes of more than 9 in the three year period 1985 87. |
4.1 La réduction des pensions publiques exige que le maintien des revenus de pension s'effectue au moyen de l'élargissement de l'espace des pensions complémentaires. | 4.1 The reduction of public sector pensions means that, in order to maintain pension income, supplementary pensions need to be developed. |
La promotion d'activités génératrices de revenus et l'implication des populations dans l'exécution des projets sont préconisées pour favoriser la réduction de la pauvreté. | The promotion of income generating activities and the involvement of local communities in the implementation of projects are advocated as means of furthering poverty reduction. |
La proposition de la Commission sur la réduction des majorations mensuelles se traduirait par une poursuite substantielle de la détérioration des revenus agricoles. | The Commission' s proposal to reduce the monthly increments would mean another substantial deterioration in farm incomes. |
La situation serait probablement encore aggravée par la chute, estimée à 1 million de livres, des revenus liés à la pêche et une réduction des revenus provenant des investissements due à la baisse des taux d apos intérêt8. | The situation was expected to be further compounded by an expected decline in income of 1 million from jobs related to fisheries, and a reduction in income from investment resulting from lower interest rates. 8 |
(Par exemple, Van Hollen recommande une redistribution appliquée aux citoyens aux revenus les plus élevés pour compenser une réduction d'impôt plus importante pour les groupes à revenus intermédiaires). | (For example, Van Hollen recommends more redistribution from higher income people to offset a larger tax cut for middle income groups.) |
Ils s'embourberaient à la place dans un cycle de déclin mondial des prix des matières premières et de réduction sans fin de la part des revenus. | Instead, they would become mired in a cycle of declining global commodity prices and ever dwindling income shares. |
En dépit d'une réduction des coûts, nous avons donc à nouveau et ceci s'adresse la commission budgétaire des chances de voir les revenus des agriculteurs augmenter. | So despite falling costs I say this to the Committee on Budgets we again have the chance of seeing the farmers' incomes rise. |
les effets induits suppressions de postes dus à la réduction des revenus salariaux nets dans l'économie locale par suite des pertes d'emploi directes et indirectes. | induced employment effects jobs lost because of a reduced net wage income in the local economy from loss of direct and indirect jobs |
Mais une réduction d'un point de pourcentage de l'impôt sur les sociétés entraîne une baisse de 12 milliards de dollars des revenus fédéraux. | But each percentage point reduction in the corporate tax rate would reduce federal revenues by about 12 billion per year. |
Revenus des salariés agricoles revenus des salariés manuels | Agricultural workers earnings manual workers earnings |
Lorsqu'un contribuable perçoit des revenus imposés dans un autre État membre ou dans un pays tiers autres que des revenus exonérés en vertu de l'article 8, point c), d) ou e), il peut bénéficier d'une réduction d'impôt ( crédit d impôt ). | A deduction from the tax liability ( tax credit ) of a taxpayer shall be allowed where that taxpayer derives income that has been taxed in another Member State or in a third country, other than income that is exempt under points (c), (d) or (e) of Article 8. |
Outre la lenteur du rythme de réduction de la pauvreté, le rythme du développement humain n a pas non plus suivi la courbe ascendante des revenus. | Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either. |
Le seul effet qu'on peut en attendre pour les agriculteurs de toute l'Europe est une nouvelle réduction de leurs revenus. | I have to say that it would be a significant and farreaching step to introduce incentives for environmental friendly activities into the market organizations. |
L'application de cette politique au cours des cinq dernières années, a conduit à une réduction des revenus agricoles et au surendettement décrit de façon analytique dans l'exposé des motifs. | We have, so it seems, just an accountancy exercise for the purpose of shuffling expenditure between the sectors and of keeping agricultural expenditure within a ceiling fixed, in arbitrary fashion, by the European Coun cil. |
Pour les individus dont les mensualités sont bien supérieures aux revenus dont ils disposent, le gouvernement partage avec la banque créditrice le coût d une réduction de leur mensualité à 31 de leurs revenus. | For individuals with high monthly mortgage payments relative to their disposable income, the US government will share with the creditor bank the cost of reducing the monthly payment to 31 of disposable income. |
Pour les individus dont les mensualités sont bien supérieures aux revenus dont ils disposent, le gouvernement partage avec la banque créditrice le coût d une réduction de leur mensualité à 31 de leurs revenus. | For individuals with high monthly mortgage payments relative to their disposable income, the US government will share with the creditor bank the cost of reducing the monthly payment to 31 of disposable income. |
Deuxièmement, une réduction des aides directes aux revenus agricoles à 85 du niveau actuel permettrait de ramener le coût de l'élargissement à 0,10 du budget communautaire. | The second approach involves reducing direct aid to agricultural income to 85 of its current level. The cost of enlargement would then be 0.10 of the Community's budget. |
Revenus des titres de participation Revenus des titres de créance ( intérêts ) 2.2.2.1 . | Income on equity Income on debt ( interest ) 2.2.2.1 . |
Une politique des prix socialement juste et acceptable pour la Communauté, associée à des aides directes aux revenus sur base de critères purement économiques, doit viser au développement des régions défavorisées qui sont principalement agricoles au soutien des petits producteurs et à la réduction des inégalités dans les revenus. | To be quite honest, neither the Commission's Green Paper nor Mr Tolman's worthy effort to reconcile such widely differing tendencies within the Committee on Agriculture leave much room for optimism regard ing the future of European agriculture or the hopes of many for European integration. |
I. Compte des transactions courantes Biens Services Revenus RØmunØration des salariØs Revenus des investissements investissements directs revenus des titres de participation revenus des titres de crØance ( intØrŒts ) investissements de portefeuille revenus des titres de participation ( dividendes ) revenus des titres de crØance ( intØrŒts ) obligations instruments du marchØ monØtaire autres investissements Transferts courants II . | I. Current account Goods Services Income Compensation of employees Investment income direct investment income on equity income on debt ( interest ) portfolio investment income on equity ( dividends ) income on debt ( interest ) bonds and notes money market instruments other investment Current transfers II . |
Répartition des revenus | Structure of education system and participation rates in Aruba |
Revenus des redevances | Free revenue |
TOTAL DES REVENUS | TOTAL REVENUE TOTAL REVENUE |
Revenus des redevances | Fee revenue |
TOTAL DES REVENUS | TOTAL REVENUE |
Total des revenus | Total revenue |
des revenus professionnels | of professional income |
des autres revenus | of other income |
Les prélèvements sur les importations agricoles ainsi que sur les tarifs douaniers plus élevés applicables aux importations de produits de transformation signifient également une réduction des revenus régionaux des consommateurs. | It also assumes that exports are allocated to regions in accordance with production and imports in accordance with the number of inhabitants. |
Les revenus , les bénéfices et la demande se trouveront amoindris par une détérioration du solde extérieur du fait de la réduction des exportations à destination de cette région . | Incomes , prof its and demand will be reduced through a deterioration in the external balance as exports to the region fall . |
Un accord est intervenu également sur des objectifs de politique économique interne avec, en tout premier lieu, la réduction du taux d'inflation et la répartition des revenus au profit du capital, l'abandon des politiques de relance par la demande et le contrôle, voire la réduction, des déficits budgétaires. | Agreement has also been reached on domestic economic policy objectives, giving priority to cutting inflation rates and redistributing incomes to benefit investment, abandoning demand led recovery policies and controlling, or even cutting, budget deficits. |
Recherches associées : Des Revenus Supplémentaires - Compte Des Revenus - Solde Des Revenus - Reconnaissance Des Revenus - Situation Des Revenus - Engagement Des Revenus - Créer Des Revenus - Baisse Des Revenus - L'augmentation Des Revenus - Croissance Des Revenus - Atteindre Des Revenus - Des Revenus Records