Traduction de "réponse affirmative" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Affirmative - traduction : Réponse - traduction : Réponse - traduction : Réponse affirmative - traduction : Réponse affirmative - traduction : Réponse - traduction : Affirmative - traduction : Réponse affirmative - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La réponse est affirmative. | The answer was in the affirmative. |
Elizabeth fit une breve réponse affirmative. | Elizabeth replied very concisely that she was. |
Ma réponse ne peut qu'être affirmative. | They act at the level of the con sequences and leave the causes intact. |
Ici aussi, la réponse est clairement affirmative. | To this, too, the answer is clearly 'yes'. |
Dans 96,7 des cas, la réponse a été affirmative. | 96.7 replied yes. |
3.1.3 La réponse à la première question est clairement affirmative. | 3.1.3 The answer to the first question is clearly yes . |
Je suis ravi de répondre oui c'est une réponse affirmative. | I am delighted to answer yes in the affirmative. |
En cas de réponse affirmative, veuillez en préciser le sujet | If the answer is YES, please specify the subject of the event concerned. |
Comme indiqué ci dessus, notre réponse à cette question est affirmative. | As explained above, our answer is affirmative. |
M. Van Eekelen. (NL) La réponse à cette question est affirmative. | Mr Van Eekelen. (NL) The answer is in the affirm ative. |
Tindemans. (NL) Vous pouvez être assuré que ma réponse est affirmative. | RAMIREZ HEREDIA (S). (ES) Point of order, Mr President. |
Andriessen. (NL) La réponse à cette question est, elle aussi, affirmative. | And finally, will the sovereignty of territorial waters be in keeping with international law? |
Je ne puis donner de réponse affirmative à la question complémentaire. | We have suspended the measures we took. |
Dans l' affirmative, quel a été le contenu de cette réponse ? | If it has already responded, what was the tenor of its response? |
Nous sommes en faveur d'une réponse prudemment affirmative à cette question. | We venture a tentative 'yes' . |
M. Van den Broek. (NL) La réponse à cette question est affirmative. | Mr Van den Broek. (NL) The answer to that is yes. |
En cas de réponse affirmative à l une de ces deux dernières questions | If yes to either one of these last two questions |
En cas de réponse affirmative à l'une de ces deux dernières questions | If yes to either one of these last two questions |
Si la réponse est affirmative, combien de dérogations ont elles été accordées? | If the answer is yes , how many exemptions have been granted? |
En théorie, la réponse à cette question doit, semble t il, être affirmative. | It would seem that, in theory, the answer should be no. |
Ne cocher que si la réponse est affirmative, au moyen du signe o . | Tick only if yes, using y . |
La réponse est affirmative, à moins que l'on ne mette en place un système adéquat. | Let us ensure that all Europeans shall be Euro pean citizens, to the same degree. |
La réponse affirmative, apportée par David Hilbert en 1909, est parfois appelée théorème de Hilbert Waring. | Its affirmative answer, known as the Hilbert Waring theorem, was provided by Hilbert in 1909. |
Si la réponse à la question (a) est affirmative, combien de dérogations ont elles été accordées? | If the answer to (a) is yes , how many exemptions have been granted? |
La réponse affirmative fut donnée par Aleksandr Gelfond en 1934, et raffinée par Theodor Schneider en 1935. | Solution The second question was answered in the affirmative by Aleksandr Gelfond in 1934, and refined by Theodor Schneider in 1935. |
En moyenne, les pays de toutes les régions ont donné une réponse affirmative aux trois quarts des questions. | On average, countries in all regions have responded positively to three quarters of the questions. |
La majorité des juridictions étatiques ont donné une réponse affirmative à cette question concernant les télex et les télécopies. | This question was answered in the affirmative by most of the State courts in respect of telexes and telefaxes. |
S'il s'agit d'infractions qui, en l'absence de consommation de drogues, n'auraient pas été commises, alors la réponse est affirmative. | To the extent that such offences are caused by drug use, and would not otherwise have occurred, then the answer is yes. |
Quant au Danemark, la réponse est affirmative nous savons que le gouvernement de ce pays a proposé certaines mesures. | We felt that it was right to try to get this point established. |
Sutherland, membre de la Commission. (EN) La réponse est affirmative, la Commission est dis posée à accepter les deux amendements. | Of course, that is in itself quite inadequate, for a great deal more besides needs to be regulated for employees, but anyway it is a small step in the right direction. |
l' affirmative , lesquels . | Commission , decide whether any , and if so which , Member States shall have a derogation as defined in paragraph 3 of this Article . |
Au sein des pays en voie de développement n ayant pas encore atteint la frontière technologique, la réponse est très certainement affirmative. | In developing countries that have not yet reached the technological frontier, the answer is almost certainly yes. |
La réponse à la question de M. Martin est affirmative aussi bien du côté de M. Barnier que de M. Vitorino. | The answer to Mr Martin' s question is 'yes' , and I can include Mr Barnier and Mr Vitorino in that. |
En cas de réponse affirmative, l'entrée sur le territoire de l'État pourrait simplement leur être refusée, sauf dérogation à l'interdiction de voyager. | If persons answer in the affirmative, then they simply could be denied entry into the State, unless the relevant exceptions to the travel ban exist. |
La réponse est affirmative si le prix contractuellement convenu est une somme forfaitaire, et négative lorsque les diverses composantes sont facturées séparément. | I believe that it would strengthen Europe's hand in dealing with Vietnam on other matters which have been mentioned this morning whether it be a Cambodian settlement, political and economic reform, human rights or, indeed, other issues. |
(Dans l apos affirmative, précisez) _ | (If yes, which examination(s)) |
Ne soyez pas si affirmative. | I'm afraid you're stating things a little too definitely. |
Si une société de sondage demandait aux gens si l'Union européenne dispose d'une personnalité propre, j'ai le sentiment que la réponse serait majoritairement affirmative. | If a market research institute were to ask people if they thought the European Union had its own personality, I think that the majority would say yes. |
Au début de cette semaine, le ministre russe de l'Intérieur, Vladimir Rouchailo, a donné, sans le moindre scrupule, une réponse affirmative à cette question révélatrice. | Without any hesitation, the Russian Minister for Internal Affairs, Vladimir Rushailo, earlier this week confirmed the answer to this revealing question. |
Le Nigéria répondra par l apos affirmative. | Nigeria apos s answer was affirmative. |
Dans l' affirmative, quels sont ces obstacles ? | If so, what are they? |
Au total, 89 des pays ayant répondu au questionnaire (contre 91 pour le deuxième cycle et 80 pour le premier) ont donné une réponse affirmative (voir fig. | Eighty nine per cent of the States replying (compared with 91 per cent for the second reporting period and 80 for the first) responded in the affirmative (see figure IV). |
En outre, on ne peut davantage fournir de réponse affirmative claire à la question de savoir si la croissance économique débouche sur du travail pour les femmes. | Nor can it simply be said that women benefit from econo mic growth by finding employment. |
Ce message est une réponse affirmative mais accompagnée de ces réflexions, de ces conditions, de cet encouragement à prendre réellement des mesures vérifiables dans un avenir immédiat. | The message is a positive response but with this reasoning, with these conditions, with this hope that demonstrable steps will effectively be taken in the immediate future. |
Bien que la réponse à cette question soit probablement affirmative, les risques pesant sur cet espoir apparaissent plus significatifs qu ils ne l étaient il y a quelque dizaines d années. | Though the likely answer is yes, the downside risks seem higher than they did a few decades ago. |
Recherches associées : Affirmative Soulagement - Déclaration Affirmative - Défense Affirmative - Est Affirmative - Une Preuve Affirmative - En Cas Affirmative - Acte De Procédure Affirmative