Traduction de "raconte des blagues" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Raconte - traduction : Raconte des blagues - traduction : Blagues - traduction : Raconte - traduction : Raconté - traduction : Blagues - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom raconte souvent des blagues.
Tom often tells jokes.
Je ne raconte pas souvent de blagues.
I don't often tell jokes.
Des blagues?
Any rags? Any bones?
c'est raconter des blagues.
is joke telling.
L'amour fatal des blagues !
This isn't nonsense!
Je disais des blagues?
Was I lying?
Blagues
Jokes
Blagues.
Wisecracks.
Chers Serbes, c étaient des blagues.
Dear Serbs, they were jokes.
Tom aime raconter des blagues.
Tom enjoys telling jokes.
Qui me fait des blagues
Who's playing tricks on me?
Des blagues à son sujet.
Make jokes about him.
Tu nous fais des blagues?
Trying to get funny, huh?
Elle me fait souvent des blagues.
She would often play tricks on me.
Tom aime raconter des blagues obscènes.
Tom likes to tell dirty jokes.
Tom aime raconter des blagues salées.
Tom likes to tell dirty jokes.
Tom aime toujours faire des blagues.
Tom always likes to joke around.
Hé, il est l'homme des blagues
Hey, he's cracking jokes man
Tu blagues !
You're joking !
Sans blagues?
Aren't you lying?
Sans blagues.
No, I am not.
Sans blagues.
No fooling.
Il est bon pour raconter des blagues.
He's good at telling jokes.
C'est pas des blagues, il le croit.
You know, he thinks that He means all right, honest.
Ne me fais pas des blagues pareilles.
You shouldn't fool me like this.
J'adore les blagues.
I love jokes.
Tu blagues, la !
You're joking, right!
Pas de blagues ?
No fooling?
Pas de blagues!
No cracks, now.
Pas de blagues.
No cracks.
Assez de blagues !
Quit kidding, will you?
Voyons quelques unes de ces blagues des Balkans.
Let's take a look at a few of these jokes from the region.
Quelquefois les garçons faisaient des blagues au professeur.
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.
Chacune de ces blagues possède des attributs précis.
Now each of these jokes is labeled with certain attributes.
Vous me connaissez, je fais toujours des blagues.
You know me. I always joke around.
Puis je l'ai laissé inactif, faire des blagues.
Then I let him go ahead and do nothing but get into mischief.
Pas de blagues salaces !
No dirty jokes!
J'abhorre ses blagues salaces.
I really hate his dirty jokes.
Elle apprécie mes blagues.
She likes my jokes.
Il apprécie mes blagues.
He likes my jokes.
Ses blagues étaient vaines.
His jokes didn't come off.
Mon mari... tu blagues ?
Husband... are you kidding?
Blagues pratiques pour pirates .
Practical Joking with Pirates.
Laissez faire les blagues.
Never mind the wisecracks.
J'adore tes blagues, Matt.
I love your jokes, Matt.

 

Recherches associées : Faire Des Blagues - Faire Des Blagues - Raconte L'histoire - Raconte L'histoire - Blagues Sur - Raconte L'histoire - Il Raconte - Raconte Avec - Muets Blagues - Elle Raconte