Traduction de "raison de le faire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Raison - traduction : Raison - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Raison - traduction : Raison de le faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il avait totalement raison de le faire.
He was perfectly right to do so.
Nous avons eu raison de le faire.
We are right to do so.
Ils auraient eu raison de le faire.
They would have been right to do so.
Elle a eu raison de le faire.
Β 2 561 88) by Mr Arndt, on behalf of the Socialist Group, (Doc.
Elle a eu raison de le faire.
That is right.
Il a eu raison de le faire.
It is right that he should do that.
Tom n'avait pas de raison de le faire.
Tom had no reason to do that.
J'ai, aujourd'hui, une raison précise de le faire.
This is a very important matter for opening up the internal market.
Je n'ai aucune raison de le faire, hein ?
There's no reason why I should, is there?
Tom n'avait pas de raison de ne pas le faire.
Tom had no reason not to do it.
Il n'y a aucune raison de ne pas le faire.
It does not operate the way it should.
Sauf si elle a une bonne raison de le faire.
A lady never looks into a strangers face in the elevator. Only if there's a specific reason.
Lui faire entendre raison.
You could appeal to him.
Je crois que vous avez raison de le rappeler et de le faire.
I believe that you are right to remind us of this and to extend the invitation.
Nous n'avons aucune raison de faire ça.
We have no reason to do that.
On a raison de faire la grève.
We are right to strike.
II n'avait aucune raison de s'en faire.
He didn't have a thing to be worried about.
Elle essaie de se faire une raison.
She's trying to accept it.
Vous avez raison, Sir, il faut le faire monter.
You are right, sir. We must have him up.
Il a raison de le faire et nous devrions en être fiers.
It is right to do so and we should feel proud of this.
Avoir le droit de faire une chose n'est pas du tout la même chose que d'avoir raison de le faire.
To have a right to do a thing is not at all the same as to be right in doing it.
J'ai eu une bonne raison de faire cela.
I had a good reason to do that.
Je n'ai plus aucune raison de faire ceci.
I no longer have any reason to do this.
La raison n'a que faire auprès de vous.
Reason has nothing to do with your actions.
M. Bangemann avait raison de faire cette remarque.
PRESIDENT. You can criticize as much as you like, but at least say something!
Astu décidé de me faire perdre la raison ?
Tell me, have you taken it upon yourself to rob me of my last shred of sanity?
Quelle raison avaientils de faire une chose pareille ?
What reason could they have for doing a thing like that?
Une fois de plus, le Parlement a eu raison de faire preuve de fermeté.
Can it be that people are unaware of Moroccan pricing policies?
Je vais lui faire entendre raison.
But I'll reason with him.
Pour moi personnellement le sujet présent n a aucune raison de faire la une.
For me personally the topic at hand does not have any merit to be bumped as top headline.
Nous n apos avons ni excuse ni raison de ne pas le faire.
We have neither excuses nor reasons to fail.
Il n'y a pas de raison que je ne puisse le faire moimême.
There's no reason why I can't handle this myself.
Donnez moi une raison de faire une chose pareille.
Give me a reason for doing such a thing.
Donne moi une raison de faire une chose pareille.
Give me a reason for doing such a thing.
Raison de plus pour faire leur connaissance, répliqua Conseil.
All the more reason to get to know them, Conseil answered.
Il n'y a aucune raison de faire des suppositions.
There is no reason to make assumptions.
Deuxième raison nous ne devons pas faire de discriminations.
The second reason is because we should not discriminate.
J'ai une raison particulière de vouloir faire ce voyage.
I've a special reason for wanting to go on this trip.
Depuis des années, j'essaie de vous faire entendre raison.
I've been trying to pound sense into your knotheads for years.
Mais ce n'est pas une raison de faire l'imbécile.
But that's no reason for you to act like a lunatic.
Comme une espèce d'adhésion aveugle en raison de conditionnement parler, faire..., faire des choses...
It's like just going along because of conditioning.
Un homme a normalement deux raisons de faire une chose une bonne raison et la vraie raison.
A person usually has two reasons for doing something a good reason and the real reason.
Que quelque chose soit difficile doit être une raison pour le faire.
That something is difficult must be a reason more to do it.
Raison de plus pour faire preuve de générosité et de compassion.
That is all the more reason to act out of compassion and with generosity.
J'essayais de trouver une raison mythique pour faire un film.
I was trying to find a mythic reason to make the film.

 

Recherches associées : Faire En Raison - Faire En Raison - Faire En Raison De - En Raison De Faire - En Raison De Faire - De Le Faire - De Le Faire - De Le Faire - Raison De - Envisager De Le Faire - Efforcer De Le Faire