Traduction de "raison de le faire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Raison - traduction : Raison - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Raison - traduction : Raison de le faire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il avait totalement raison de le faire. | He was perfectly right to do so. |
Nous avons eu raison de le faire. | We are right to do so. |
Ils auraient eu raison de le faire. | They would have been right to do so. |
Elle a eu raison de le faire. | Β 2 561 88) by Mr Arndt, on behalf of the Socialist Group, (Doc. |
Elle a eu raison de le faire. | That is right. |
Il a eu raison de le faire. | It is right that he should do that. |
Tom n'avait pas de raison de le faire. | Tom had no reason to do that. |
J'ai, aujourd'hui, une raison précise de le faire. | This is a very important matter for opening up the internal market. |
Je n'ai aucune raison de le faire, hein ? | There's no reason why I should, is there? |
Tom n'avait pas de raison de ne pas le faire. | Tom had no reason not to do it. |
Il n'y a aucune raison de ne pas le faire. | It does not operate the way it should. |
Sauf si elle a une bonne raison de le faire. | A lady never looks into a strangers face in the elevator. Only if there's a specific reason. |
Lui faire entendre raison. | You could appeal to him. |
Je crois que vous avez raison de le rappeler et de le faire. | I believe that you are right to remind us of this and to extend the invitation. |
Nous n'avons aucune raison de faire ça. | We have no reason to do that. |
On a raison de faire la grève. | We are right to strike. |
II n'avait aucune raison de s'en faire. | He didn't have a thing to be worried about. |
Elle essaie de se faire une raison. | She's trying to accept it. |
Vous avez raison, Sir, il faut le faire monter. | You are right, sir. We must have him up. |
Il a raison de le faire et nous devrions en être fiers. | It is right to do so and we should feel proud of this. |
Avoir le droit de faire une chose n'est pas du tout la même chose que d'avoir raison de le faire. | To have a right to do a thing is not at all the same as to be right in doing it. |
J'ai eu une bonne raison de faire cela. | I had a good reason to do that. |
Je n'ai plus aucune raison de faire ceci. | I no longer have any reason to do this. |
La raison n'a que faire auprès de vous. | Reason has nothing to do with your actions. |
M. Bangemann avait raison de faire cette remarque. | PRESIDENT. You can criticize as much as you like, but at least say something! |
Astu décidé de me faire perdre la raison ? | Tell me, have you taken it upon yourself to rob me of my last shred of sanity? |
Quelle raison avaientils de faire une chose pareille ? | What reason could they have for doing a thing like that? |
Une fois de plus, le Parlement a eu raison de faire preuve de fermeté. | Can it be that people are unaware of Moroccan pricing policies? |
Je vais lui faire entendre raison. | But I'll reason with him. |
Pour moi personnellement le sujet présent n a aucune raison de faire la une. | For me personally the topic at hand does not have any merit to be bumped as top headline. |
Nous n apos avons ni excuse ni raison de ne pas le faire. | We have neither excuses nor reasons to fail. |
Il n'y a pas de raison que je ne puisse le faire moimême. | There's no reason why I can't handle this myself. |
Donnez moi une raison de faire une chose pareille. | Give me a reason for doing such a thing. |
Donne moi une raison de faire une chose pareille. | Give me a reason for doing such a thing. |
Raison de plus pour faire leur connaissance, répliqua Conseil. | All the more reason to get to know them, Conseil answered. |
Il n'y a aucune raison de faire des suppositions. | There is no reason to make assumptions. |
Deuxième raison nous ne devons pas faire de discriminations. | The second reason is because we should not discriminate. |
J'ai une raison particulière de vouloir faire ce voyage. | I've a special reason for wanting to go on this trip. |
Depuis des années, j'essaie de vous faire entendre raison. | I've been trying to pound sense into your knotheads for years. |
Mais ce n'est pas une raison de faire l'imbécile. | But that's no reason for you to act like a lunatic. |
Comme une espèce d'adhésion aveugle en raison de conditionnement parler, faire..., faire des choses... | It's like just going along because of conditioning. |
Un homme a normalement deux raisons de faire une chose une bonne raison et la vraie raison. | A person usually has two reasons for doing something a good reason and the real reason. |
Que quelque chose soit difficile doit être une raison pour le faire. | That something is difficult must be a reason more to do it. |
Raison de plus pour faire preuve de générosité et de compassion. | That is all the more reason to act out of compassion and with generosity. |
J'essayais de trouver une raison mythique pour faire un film. | I was trying to find a mythic reason to make the film. |
Recherches associées : Faire En Raison - Faire En Raison - Faire En Raison De - En Raison De Faire - En Raison De Faire - De Le Faire - De Le Faire - De Le Faire - Raison De - Envisager De Le Faire - Efforcer De Le Faire