Traduction de "rapport au début" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Début - traduction : Rapport - traduction : Début - traduction : Début - traduction : Début - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Début - traduction : Rapport - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le texte adopté figure au début du présent rapport.
For the text as adopted, see the beginning of the present report.
Le rapport consolidé sera publié au début de 1999.
The consolidated report will be published at the beginning of 1999.
Un rapport sera présenté à cette fin au début de 2002.
A report serving this goal will be presented early 2002.
Eh bien, ces trois rapport présentés aujourd'hui au Parlement sont un début.
Well, these three reports before Parliament today are a start.
Au début de chaque année, la Commission présente un rapport au Parlement européen et au Conseil.
At the beginning of each year the Commission shall send a report to the European Parliament and the Council.
Au début de chaque année, la Commission présente un rapport au Parlement européen et au Conseil.
At the beginning of each year the Commission shall send a report to the European Parliament and the Council.
Ce rapport, qui devrait être disponible au début 1988, sera bien entendu transmis au Parlement.
Mr President, these are the two points I wanted to draw to the attention of this House, it being under
START REPORT DÉBUT DU RAPPORT
START REPORT
Le dernier rapport de la Commission est présenté au début de l'année 2015.
The last Commission report shall be presented at the start of 2015.
Au début de notre réunion, nous avons voté sur le rapport Gasoliba i Böhm.
At the begin ning of this sitting we voted on the Gasoliba i Böhm report.
Le rapport van Hulten était au début un rapport brillant je tiens à rendre un hommage profond et sincère au travail de notre collègue.
The van Hulten report started out as a brilliant one and I would like to pay deep and sincere tribute here to what Mr van Hulten achieved.
À notre avis, ce rapport sera prêt au début de la seconde moitié de l'année.
We expect this report to be ready at the beginning of the second half of this year.
Un rapport devrait être prêt début 2012.
A report should be ready in early 2012.
Un rapport final sera publié début 2006.
A final report will be released in early 2006.
Début Diaporama Aller au début
F12 Slide Show Start
Début Diaporama Aller au début
Home Slide Show Go to Start
Une liste des avis adoptés en 2008 et début 2009 est annexée au présent Rapport annuel .
A list of the opinions adopted in 2008 and early 2009 is annexed to this Annual Report .
En effet , après avoir atteint des sommets en février et au début BCE Rapport annuel 2009
risk on bond yields appeared to ease somewhat from March .
Une liste des avis adoptés en 2009 et début 2010 est annexée au présent Rapport annuel .
A list of the opinions adopted in 2009 and early 2010 is annexed to this Annual Report .
Ensuite, un amendement de compromis a été adopté hier, au début du vote sur mon rapport.
Recitals 6, 9 and 10 were deleted, but I have heard that this was not done in all the languages.
Un rapport préliminaire devrait être présenté au début de l année 2006 et une vaste consultation publique aura lieu sur ce même rapport.
A preliminary report is due to be presented in early 2006, followed by an intensive public consultation on the report.
Article III 156 Au début de chaque année , la Commission présente un rapport au Parlement européen et au Conseil des ministres .
Article III 156 At the beginning of each year the Commission shall send a report to the European Parliament and the Council of Ministers .
Stock physique au début de la période couverte par le rapport (il doit être égal au stock physique à la fin de la période du rapport précédent).
Physical inventory at the beginning of the reporting period (must be equal to the physical inventory at the end of the previous reporting period).
38. Au terme de leur étude, les inspecteurs ont formulé quatre recommandations qui sont reproduites au début de leur rapport.
38. On completing their study, the inspectors had made four recommendations which were set out at the beginning of the report.
Toutes ces propositions sont pour l'essentiel conformes au rapport élaboré par le groupe de Larosière au début de l'année 2009.
All these are very much in line with the report prepared by the de Larosière group early in 2009.
Il est prévu de présenter un rapport d étape aux formations concernées du Conseil au début de 2013.
A progress report is planned for the relevant Council formations in early 2013.
Au début de la proposition de résolution, M. Visser évoque le rapport de la Commission sur le
At the beginning of the motion for a resolution Mr Visser refers to the Commission's report on the transport of dangerous goods published in June of last year.
Au début
In the beginning
Au début.
At the beginning.
Au début?
Came over?
Au début...
Mmm, at first.
Le 2 mars 2007 , ces devises se situaient à un niveau pratiquement stable contre euro par rapport au début 2006 . BCE Rapport annuel 2006
Rapid credit expansion in these catching up economies needs to be seen in the context of financial deepening .
Une discussion sur le rapport de printemps aura lieu au niveau collégial le 11 décembre et ce rapport serait publié fin janvier début février.
A discussion on the spring report would take place at college level on 11 December and the report would be published in late January early February.
Le rapport constitue à nos yeux un bon début.
We believe that the report provides a good starting point for this.
Au contraire du début de l été 2010, il est resté très stable par rapport au dollar sur les marchés de changes.
Unlike in the early summer of 2010, it has been largely stable relative to the dollar on foreign exchange markets.
2.2 Toutes ces propositions sont pour l'essentiel conformes au rapport élaboré par le groupe de Larosière au début de l'année 2009.
2.2 All these proposals are very much in line with the report prepared by the de Larosière group early in 2009.
J'avais l'intention de vous entretenir du rapport Phillips publié au début de ce mois par le gouvernement britannique.
I had already anticipated addressing you on the Phillips report released earlier this month by the UK Government.
Monsieur Oostlander, cet amendement se situerait donc au début du rapport et nous le voterions tout de suite ?
Mr Oostlander, is this amendment at the beginning of the report and could we vote on it now?
Au début de l'année, la Commission a publié une synthèse des résultats obtenus, dans son rapport principal au Conseil européen de printemps7.
A synthesis of the findings has been published earlier this year by the Commission in its main report to the Spring European Council7.
Un rapport sur la directive va être présenté début 2005
A report on the Directive is to be presented early in 2005.
Le rapport affirme que le programme Ulysse commencerait début 2003.
The report stated that the Ulysses programme would start at the beginning of 2003.
Le sergent Canizales a dit que certains des hommes avaient été touchés tout au début (Rapport II, p. 14).
Martín saw two of the journalists fall to the ground.
Il y aura une déclaration sur le sommet de Venise au début du rapport général sur la situation économique.
We welcomed the establish ment of the Andean Parliament in 1980 and have maintained close contacts with it as it has grown in influence and indeed in stature.
Au début de cette discussion, le Président du Conseil européen a présenté son rapport sur le Conseil de Bruxelles.
I remind you of this to avoid the possibility of having to call you to order.
Nous sommes au début de l'année 1990 et le dixhuitième rapport sur la politique de concurrence concerne l'année 1988.
Here we are at the beginning of 1990.

 

Recherches associées : Rapport Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Moins Au Début - Avis Au Début - Période Au Début - Temps Au Début - Loin Au Début