Traduction de "rater un examen" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Examen - traduction : Examen - traduction : Rater un examen - traduction : Rater un examen - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sinon, comment aurait Gregor rater un train?
Otherwise how would Gregor miss a train?
Pour un réalisateur, impossible de rater un tel sujet!
It is impossible for a filmmaker to miss out on such a story!
Comment rater la relance
How to Fail to Recover
On croyait rater l'essentiel.
We thought we were missing essential things.
J'ai tout fait rater.
I screwed up.
Tu vas rater l'exécution.
You'll miss a nice hanging.
Il a pris un taxi pour ne pas rater le train.
He took a taxi in order not to miss the train.
J'ai dû rater quelque chose !
I must be missing something!
J'ai failli rater le train.
I almost missed the train.
Vous allez rater le train.
You will miss the train.
Vous allez rater le train.
You'll miss the train.
Tu vas rater le train.
You'll miss the train.
Tu vas rater ton vol.
You're going to miss your flight.
Vous allez rater votre vol.
You're going to miss your flight.
On va rater le défilé !
We'll miss the parade!
Tu veux rater ce boulot ?
You wanna lose this job?
Ça ne peut pas rater.
It's got to be a hit.
Je vais rater le train.
I'll miss that train.
Il a peur de rater.
Oh, he's scared he'll miss.
Il a dû me rater.
He must have missed me.
Vous auriez pu le rater.
Oh, I don't know, sir. After all, you might have missed him.
Il va rater le bateau.
He would miss the boat.
Tu vas rater Speed Foster.
You're missing out on Speed Foster.
Tu vas rater ton train.
You'll miss your train.
Et peuvent rater un moment important et qui manque ensuite au raisonnement
And I am the same, we are all like this. And can miss an important moment which we lack, later, from the whole reasoning.
Sinon, Netscape a un gros risque de rater l'échéance du 31 mars
If not Netscape stands a good chance of missing its March 31st deadline
Vous ne pouvez pas le rater.
You can't miss it.
Vous ne pouvez pas le rater.
You can not miss it.
Il risque de rater son train.
He may miss his train.
Tom vient de rater son train.
Tom just missed the train.
Je ne voudrais pas rater cela.
I wouldn't want to miss this.
Il serait dommage de le rater.
It would be a pity to miss it.
On va rater notre dernier train!
Forget it. Bastard!
Je veux pas rater mon déjeuner.
I don't want to miss my breakfast.
Dépêchezvous, nous allons rater la première.
I'm very fond of this entire hotel.
Vous avez tout fait rater, imbécile !
You have bungled the whole thing, you fathead!
On va rater notre train sinon.
We'll never get our train if you go into that.
Alors, on a failli rater l'ouverture ?
Oh, nearly missed the opening, eh?
Elle nous ferait rater le match !
Any more tricks and we shall be late for the last day of the match.
Je n'aurais pas voulu rater ça.
I wouldn't have missed this for the world.
Je ne veux pas rater ça.
I don't wanna miss this. I'll finish with you later.
Vite, on va rater le train.
David, hurry. We'll be late for the train.
On ne peut pas rater, Eddie.
We can't miss.
Et rater ça en tentant de prouver un truc impossible à prouver? Non.
Pass this up trying to prove something that can't be proven?
Nous avions peur de rater notre train.
We were worried we might miss the train.

 

Recherches associées : Rater Un Train - Rater Quelquechose - Un Examen - Un Examen - Un Examen - Un Examen - Rater Le Bus - Rater Le Bateau - Le Rater Cher - Un Examen Approfondi - Un Examen Juridique - Un Examen Minutieux - Un Examen Attentif