Traduction de "regarder devant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Devant - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Devant - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Devant - traduction : Regarder - traduction : Devant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est dur de regarder devant moi | It's hard to look right |
Il faut regarder loin devant nous. | We must look far into the future. |
Nous autres Européens devons regarder devant nous. | We Greens are opposed to the liberalization of telecommunications markets. |
A la Légion, faut toujours regarder devant. | You're wasting your time. |
Regarder devant, sur les côtés et à l'arrière. | Look at the front, the side and the back. |
Haïti a besoin de regarder DEVANT soi pour progresser. | Haiti needs to look FWD to progress. |
Les gens évitent de regarder l'amère réalité devant leurs yeux. | People are avoiding the bitter reality right before their eyes. |
Ton père est passé devant nous sans même nous regarder. | Your father walked by without even a look. |
C'est mettre un miroir devant vous en vous demandant de regarder. | It's putting in front of you a mirror asking you to look. |
Devant Madame je n'ai pas osé regarder par le trou de la serrure ! | In front of Madame, I dare not use the keyhole. |
J'ai passé des semaines assis devant mon téléviseur à regarder la Coupe du Monde. | For weeks I have sat at my television watching the World Cup. |
Il est temps également de tourner le dos au sommet de Nice et de regarder devant nous. | It is also time to turn away from Nice and look to the future. |
Elle était redevenue enfant, elle passait des journées sans ennui, à regarder devant elle, à songer au passé. | She had entered second childhood. She passed days without weariness, gazing before her, and musing on the past. |
En regardant droit devant... et tout à coup je me suis surpris à regarder la plus belle fille. | Looking straight ahead... and suddenly I found myself looking at the most beautiful girl. |
L'important, maintenant, est de regarder devant nous et de dire ce que nous voulons, et de le dire fermement. | What counts now is to look straight ahead and say what we want, and to say it firmly. |
Nous voulons regarder 5 à 10 ans devant nous et deviner les changements radicaux qui se produiront avec cette interaction. | We want to look 5 10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction. |
Si vous voulez regarder, si vous vous donnez la peine de regarder, vraiment regarder, regarder en profondeur mmm? | If you wish to look, if you care to look, really look, deeply look, hm? |
Je dois regarder. Tu dois regarder. | I got to look. You got to look. |
En bref, le problème fondamental du mantra de l'exonération de la dette, c'est qu'il regarde derrière au lieu de regarder devant. | In short, the fundamental problem with the debt relief mantra is that it looks backward rather than forward. |
Cela fait, il s était mis à regarder tranquillement, et à siffler de temps en temps quand un merle passait devant lui. | This being done, he began to look on tranquilly, whistling from time to time when a blackbird flitted past. |
Le vent soufflait très fort, et la seule façon pour moi d'atteindre l'autre côté était de regarder la ligne droit devant. | The wind was massively blowing, and the only way I could get to the other side was to look at the line straight in front of me. |
On dit qu'un Européen de nos jours est un spectateur qui s'assoit devant une télévision japonaise pour regarder de vieux films américains. | It has been said that a European these days is someone who sits in front of a Japanese television set watching old American films. |
J'adore marcher et marcher et regarder et regarder. | I love to walk and walk and look and look. |
Rooznamehnegarno, blogueur et journaliste, écrit que devant les stations d essence incendiées à Téhéran, les passants n ont fait que regarder et photographier les troubles. | Rooznamehnegarno, a blogger and journalist, says that gas stations are being torched in Tehran. He says many people are just watching what is going on and photographing the events. |
Elle alla, comme elle en avait l'habitude, s'asseoir sur son tapis devant le feu et regarder d'un air triste la flamme du foyer. | She sat down as usual on the hearthrug before the fire and gazed sadly into the flames. What was she thinking of? |
Même en ce moment, si nous sommes diffusés en direct ou quelque chose comme ça, juste là, elle sera devant l'ordinateur à regarder. | Even now if we are broadcasting or something, right there, she'll be in front of the computer watching. |
Il a fait son saut et de regarder autour le canapé devant la cheminée, à partir de laquelle il a semblé à venir. | It made her jump and look around at the sofa by the fireplace, from which it seemed to come. |
Regarder | Look Tilt |
Regarder | |
Regarder | Tilt |
Regarder | Look |
Regarder! | Watch. |
Mais je vais vous regarder de regarder dès maintenant. | But I will watch you from such watching now. |
Nous voulons quelqu'un de réaliste, oui, quelqu'un qui peut réaliser les rêves, pas un rêveur qui regarde le ciel et oublie de regarder devant lui | We want a realistic person, yes someone who can make dreams come true, but not a dreamer who looks to the sky and forgets to look ahead |
J'ai pas honte de le dire mais j'en ai marre. Pour passer ces soirées devant son micro ondes, regarder ces programmes débiles à la télé. | I'm not ashamed, but I must admit that I'm tired of spending my evenings in front of a microwave or watching stupid tv shows. |
Regarder cela. | Look at that. |
Regarder ça ! | Look at this! |
Diego regarder | Diego look |
Laissenous regarder! | Let's see! |
Laissezmoi regarder. | Let me see what we have here. |
Voulezvous regarder ? | Have a look at them, will you? Yes. |
Regarder quoi ? | Look at what? |
Laissemoi regarder. | Well, wait till I see. |
Me regarder ! | To look at me? |
Laissezmoi regarder. | Let's look at them. |
Recherches associées : Regarder Droit Devant - Regarder Devant Soi - Devant - Regarder - Regarder