Traduction de "rejeter les coûts" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rejeter - traduction : Rejeter - traduction : Rejeter - traduction : Rejeter - traduction : Rejeter les coûts - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rejeter les changements | Do not accept changes |
Nous allons rejeter les Slaves, les Baltes, les Finno ongriens nous allons rejeter les pays alpins! | For a Community of defence, with a common foreign policy, which will make it stronger in the world as a whole. |
Plutôt que de s'entendre sur un partage équitable des coûts, ceux de la crise financière ou de l'accueil des réfugiés, les gouvernements tentent de minimiser leurs obligations et de les rejeter sur les autres, ce qui augmente les coûts collectifs. | Rather than agree on a fair division of costs, whether of the financial crisis or of welcoming refugees, governments try to minimize their obligations and shift them onto others thereby increasing the collective costs. |
Je désire les rejeter publiquement. | I want to publicly reject this. |
Rejeter | Deny |
Rejeter | Reject |
Rejeter | Reject |
Rejeter les non respects de figeages | Reject Breaking Holds |
Certaines villes se contentent de les rejeter. | Some cities just release the water. |
J'invite les collègues à rejeter cette proposition. | I invite colleagues to reject that proposal. |
Rejeter pour toujours | Deny Forever |
Je vous demanderai dès lors de les rejeter. | Parliament's comments are very much appreciated, and as I already said, the |
Rejeter le courrier électronique | Throw mail away |
rejeter les modifications proposées et rechercher une autre solution | reject the proposed changes and search for another solution |
Et les États Unis devraient rejeter toute politique autoritaire. | And the US should shun a domineering policy. |
En tant que rapporteur, je dois aussi les rejeter. | What on earth does 'small quantities' mean ? |
Nous devons par contre rejeter clairement les groupes violents. | We must make it absolutely clear to the violent groups that we reject them. |
les coûts totaux d Eurostat coûts , | The total cost of Eurostat Cost |
Le Parlement décidera souverainement s'il faut rejeter l'urgence pour les deux pro positions, l'accepter pour les deux ou l'accepter pour l'une et la rejeter pour l'autre. | Parliament will decide, as is its sovereign right, whether to reject urgency for both proposals, or to accept it for both, or to accept it for one and reject it for the other. |
Les électeurs irlandais peuvent rejeter le contrat fiscal par référendum. | Irish voters may reject the fiscal compact in a referendum. |
Je vous demande donc de rejeter les amende ments présentés. | We shall now proceed to the vote. |
Les incinérateurs de déchets ne peuvent plus rejeter de dioxine. | Waste incinerators are no longer permitted to emit dioxins. |
Rejeter le pouvoir de gaspiller | Rejecting the Power to Waste |
Tu t'es vraiment fait rejeter ? | Were you really dumped? |
J'ai du rejeter cette idée. | In America the American Catholics made planes. |
Il faut alors le rejeter. | You should reject it. |
Je dois malheureusement la rejeter. | Unfortunately, I have to reject this amendment. |
Je dois rejeter l amendement 14. | I am obliged to reject Amendment No 14. |
Initialement, les élèves avaient l'habitude de rejeter les aliments frais , explique Marta. | Initially, students used to reject fresh food, says Martins. |
Les amendements de M. Habsburg, notre Assemblée doit les rejeter, je crois. | Six Member States of the Community already allow such singlemember companies to be formed. |
La Commission doit aussi rejeter la quatrième proposition d'amendement qui va à l'encontre de l'esprit de la décision du Conseil de 1997, qui exigent une répartition des coûts entre la Communauté et les propriétaires de navires. | The Commission must also reject Amendment No 4 because it contravenes the spirit of the Council' s 1997 decision calling for a distribution of costs between ship owners and the Community. |
Certaines photocopieuses sont programmées pour rejeter les images contenant ce motif. | Some photocopiers are programmed to reject images containing this pattern. |
Les citoyens n'ont aucun moyen de l'amender ou de la rejeter. | The public has had no opportunity to amend or reject it. |
D'un point de vue technique, je dois rejeter les quatre amendements. | Technically I have to reject the four amendments. |
Je me vois donc obligé de rejeter les amendements en question. | Therefore, I have to reject the amendments. |
Dès lors, nous devons rejeter les amendements 1, 10 et 25. | We must therefore reject Amendments Nos 1, 10 and 25. |
Je suis hélas obligé de rejeter les amendements 20 à 29. | Unfortunately, I must reject Amendments Nos 20 to 29. |
Abdelkader répète partout qu'il va rejeter les Français à la mer. | Abd elKader keeps saying that God willing, he'll throw the French into the sea. |
Il convient de rejeter les accusations portées contre Mme Petersen étant donné que le procès impliquerait des difficultés, des coûts ou des délais disproportionnés à la peine susceptible d'être prononcée si la culpabilité des accusés était reconnue. | The charges against Ms. Petersen should be withdrawn on the basis that completion of the trial would entail difficulties, costs or trial periods not commensurate with the sanction to be expected in the event of conviction. |
Un rapprochement des coûts totaux du groupe de coûts avec les coûts totaux attribués afin de garantir que les coûts attribués ne sont pas supérieurs aux coûts totaux. | (aa) A reconciliation of total pool costs to total allocated costs to guarantee that costs allocated are not greater than total costs. |
J'essayai de rejeter mes premières suppositions. | I tried to get rid of my first supposition. |
Tu dois rejeter tous ces concepts. | How are you going to do anything?' |
Es tu capable de tout rejeter ? | So can you throw everything away? |
J'invite donc l'Assemblée à le rejeter. | Therefore, I would invite the House to reject it. |
La Commission doit rejeter l'amendement 6. | The Commission must reject Amendment No 6. |
Recherches associées : Rejeter Les Parties - Rejeter Les Arguments - Rejeter Les Charges - Rejeter Les Articles - Rejeter Les Préoccupations - Rejeter Les Interférences - Rejeter Les Marchandises - Rejeter Les Modifications - Rejeter Les Accusations - Rejeter Les Préjugés - Rejeter Les Allégations - Rejeter Les Craintes - Rejeter Les Données - Rejeter Les Arguments