Traduction de "rejeter les interférences" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rejeter - traduction : Rejeter - traduction : Rejeter - traduction : Interférences - traduction : Rejeter - traduction : Interférences - traduction : Rejeter les interférences - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Interférences radio . | Radio Interference . |
l'importance des interférences | the importance of interferences, |
Il accusa en privé les interférences de gouvernements arabes hostiles. | He privately blamed interference by hostile Arab governments. |
Interférences Sympathiconic atténue les symptômes de la phase de réparation. | Sympathiconic interference alleviates the symptoms of the repair phase. |
Interférences, 2010 Isabelle Roussel Gillet, J.M.G. | Isabelle Roussel Gillet, J.M.G. |
Afin de protéger le spectre de radionavigation contre les perturbations et les interférences, les parties déterminent les sources d'interférences et cherchent des solutions mutuellement acceptables pour lutter contre ces interférences. | In order to protect radio navigation spectrum from disruption and interference, the Parties shall identify sources of interference and seek mutually acceptable solutions to combat such interference. |
Rejeter les changements | Do not accept changes |
(3) Fixer une norme minimale concernant la capacité de résistance aux interférences (immunité aux interférences) des récepteurs de télévision numérique. | (3) Setting a minimum standard for the ability of digital TV receivers to resist interference (immunity to interference). |
Nous allons rejeter les Slaves, les Baltes, les Finno ongriens nous allons rejeter les pays alpins! | For a Community of defence, with a common foreign policy, which will make it stronger in the world as a whole. |
Par conséquent, nous avons vu croître les interférences dans nos établissements d'enseignement. | As a result we have seen increasing interference in our educational establishments. |
Je désire les rejeter publiquement. | I want to publicly reject this. |
Les rumeurs chuchotées sur les interférences quotidiennes de la direction ne se confirment qu'en privé. | Whispered rumors of daily interference from management were only confirmed in private. |
Toutefois, les normes techniques permettant de mesurer les interférences parasitaires ne sont pas encore définies. | However, the technical standards for the assessment of harmful interference is not yet in place. |
hassan_ghani les navires de freedomwaves ont quitté secrètement les côtes turques pour éviter les interférences politiques. | hassan_ghani freedomwaves boats left secretly from Turkish shores to avoid political interference. |
Rejeter | Deny |
Rejeter | Reject |
Rejeter | Reject |
Les avions modifiés pour accueillir des systèmes Wi Fi résistent également mieux aux interférences. | Planes modified for Wi Fi systems are also more resistant to interference. |
Ceci nécessite l'usage de champs magnétiques pour isoler les atomes des interférences de l'environnement. | It uses electromagnetic fields to isolate the atoms from the noise of the environment. |
Pour éviter cette situation, les Etats doivent isoler les responsables des banques centrales des interférences politiques. | To prevent this inefficient trade off, governments should tie central bankers hands by insulating them from political influence. |
L'optique ondulatoire s'attache plus particulièrement aux phénomènes affectant les ondes, comme les interférences et la diffraction. | In physics, physical optics, or wave optics, is the branch of optics which studies interference, diffraction, polarization, and other phenomena for which the ray approximation of geometric optics is not valid. |
Il convient de minimiser les interférences de la procédure de commutation sur les boucles de commande. | Interference of the switching procedure on the control loops must be minimised. |
Rejeter les non respects de figeages | Reject Breaking Holds |
Ces trois domaines connaissent, entre eux, des interférences très étroites. | The re use of radioactive scrap must be prohibited as a matter of principle. |
Les interférences peuvent, selon l'épaisseur des couches et la longueur d'onde être constructives ou destructives. | Both of these filters can also be made tunable, such that the central wavelength can be chosen by the user. |
Je mets en garde contre les interférences avec les principes de la politique européenne de la pêche. | I warn against interfering with the principles of European fisheries policy. |
En outre, les parties reconnaissent l'importance de protéger le spectre de radionavigation contre les perturbations et les interférences. | Exchange of classified information concerning satellite navigation and Galileo |
Il y a visiblement des interférences de la part de Twitter. | This is obviously interference on Twitters part. |
Certaines villes se contentent de les rejeter. | Some cities just release the water. |
J'invite les collègues à rejeter cette proposition. | I invite colleagues to reject that proposal. |
Si plusieurs expéditeurs transmettent dans le même temps, ils vont être les interférences sur le lien. | If multiple senders transmit at the same time, they'll be interference on the link. |
Si un système est réputé conforme mais provoque néanmoins des interférences néfastes, les autorités compétentes des États membres doivent prendre des mesures particulières conformément à l article 6 de la directive CEM afin de supprimer ces interférences. | If a system is deemed compliant but is nevertheless creating harmful interference, the competent authorities of the Member States should take special measures according to Article 6 of the EMC Directive, with a view to resolving such interference. |
Nous n'admettrons pas les quotas ou interférences comme le font les syndicats, par exemple, pour recruter leurs représentants. | We do not support quotas or interference in the ways in which trades unions, for example, select their officers. |
En outre, les parties reconnaissent qu'il importe de protéger le spectre de radionavigation contre les perturbations et les interférences. | Radio spectrum |
Rejeter pour toujours | Deny Forever |
Je vous demanderai dès lors de les rejeter. | Parliament's comments are very much appreciated, and as I already said, the |
qu'une véritable codification entraînerait en quelque sorte des interférences avec les nombreuses caractéristiques découlant des systèmes nationaux. | to destroy that toxic waste but they did not have the willingness. |
4 Interférences observées in vitro entre l hydroxocobalamine et des examens de laboratoire | Observed in vitro interferences of hydroxocobalamin with laboratory tests |
Des interférences avec l évaluation des niveaux de glucose sanguins sont peu probables. | Interferences with determination of blood glucose levels are not expected. |
(c) La surveillance et la gestion des interférences électromagnétiques affectant le service PRS | (c) Monitoring and management of electromagnetic interference affecting the PRS service |
Rejeter le courrier électronique | Throw mail away |
rejeter les modifications proposées et rechercher une autre solution | reject the proposed changes and search for another solution |
Et les États Unis devraient rejeter toute politique autoritaire. | And the US should shun a domineering policy. |
En tant que rapporteur, je dois aussi les rejeter. | What on earth does 'small quantities' mean ? |
Nous devons par contre rejeter clairement les groupes violents. | We must make it absolutely clear to the violent groups that we reject them. |
Recherches associées : Accepter Les Interférences - Rejeter Les Parties - Rejeter Les Arguments - Rejeter Les Charges - Rejeter Les Articles - Rejeter Les Préoccupations - Rejeter Les Marchandises - Rejeter Les Modifications - Rejeter Les Coûts - Rejeter Les Accusations - Rejeter Les Préjugés - Rejeter Les Allégations