Traduction de "relâcher doucement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Doucement - traduction : Doucement - traduction : Doucement - traduction : Doucement - traduction : Relâcher doucement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Relâcher doucement le piston. | Release the plunger slowly. |
Doucement, doucement. | man speaking native language whimsical music man |
Doucement, doucement ! | Easy ... EASY ... EASY ! |
Doucement, doucement. | Hey, take it easy. |
Doucement. Doucement. | Careful! |
Doucement, doucement. | Oh, steady, steady. |
Doucement, l'ami, doucement... | Easy, old man. |
Oh, doucement, doucement ! | Oh, here, here! |
Doucement, sahib, doucement. | Calm down, sahib, please... |
Doucement, Danny, doucement. | Take it easy, Danny. Take it easy. |
Doucement, Danny, doucement. | Steady, Danny, steady. |
Recapturer et re relâcher Marquer et relâcher des animaux jamais capturés | Recapture and re release Mark and release animalsnever captured before |
Recapturer et re relâcher Marquer et relâcher des animaux jamais capturés | Mark and release animalsnever captured before |
Doucement, doucement, il recule. | Gently, gently move it back. |
Doucement, les gars, doucement. | Easy, boys. Easy. |
Doucement, les gars. Doucement. | Easy, boys. |
Doucement, doucement. Ce n'est pas tout. | Oh, now, now, wait a minute, lady, and that ain't all. |
Quand doistu le relâcher ? | How much longer can you hold him? |
Vous pouvez relâcher Sullivan. | Listen, you'll have to spring Sullivan. |
Ditesleur de le relâcher. | Please tell them to let him go. |
Ditesleur de le relâcher. | All right. |
Ils te feront relâcher. | They're sure they can get you out. |
Moi, je gole ri pas! Doucement! Doucement! | But I'm not bullshitting about this, Sayid. |
Ah doucement, hein, doucement, c'est ma femme ! | We had such a beautiful idea. |
Doucement, doucement les gars, c'est dans la poche ! | First class goods! A powder compact! |
Marquer et relâcher les animaux | Mark and release animals |
Peutêtre qu'ils vont nous relâcher. | Maybe they'll let us go after all. |
Doucement! | Gently! |
Doucement... | Easy.. I got this. |
Doucement. | Easy. |
Doucement. | Slow down. |
Doucement ! | Slowly! |
Doucement. | Da Huan. You got it. |
Doucement. | Slow. Yes. |
Doucement ! | Watch where you're goin'. |
Doucement. | Easy. |
Doucement. | Steady. Take it back. |
Doucement! | Search them. |
Doucement. | Yeah. Slow down. |
Doucement. | Whoa there, mule. |
Doucement. | Whoa there, boy. |
Doucement. | Aah. Easy, now. |
Doucement ! | Hey! |
Doucement ! | Wait, don't rush me. Don't push me, now. |
Doucement ! | Steady, boy! |
Recherches associées : Se Relâcher - Relâcher L'embrayage - Se Relâcher - Pression Relâcher - Doucement Parlé - Remuer Doucement - Parle Doucement - Parle Doucement - Secouez Doucement - Doucement Inférieure