Traduction de "remis jusqu'à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Remis - traduction : Jusqu'à - traduction : Remis - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Remis - traduction : REMIS - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Jusqu'à ce que vous soyez remis.
Until you're well and strong again.
Il a remis son départ jusqu'à demain.
He has postponed his departure until tomorrow.
Sans doute, et il n'est pas jusqu'à la tempête qui ne nous ait remis dans le droit chemin.
No doubt even the tempest has put us on the right way.
Je demande donc avec insistance que ce vote que soit remis jusqu'à la période de session de Bruxelles.
I would strongly urge that the vote be postponed until the Brussels part session.
Et ensuite il y a eu une 3ème tentative qui m'a également plutôt bien remis d'aplomb, jusqu'à ce qu'elle échoue.
And then a third attempt, which also patched me back together pretty well, until it failed.
Jusqu'à présent, nous nous en sommes remis à d'autres de décider de la guerre et de la paix en Europe.
The overriding objective of us all must be to avoid war and to cut back the vast waste of resources on war preparations.
Ce que j'ai entendu jusqu'à présent m'a remis à l'esprit une nouvelle que j'ai apprise voici peu à la télévision.
However, what I have heard so far reminds me of a news item I saw recently on the television.
Il battit en retraite jusqu'à Tupelo (Mississippi), remis son commandement le 13 janvier 1865 et ne se vit plus confier d'unités.
He retreated with his army to Tupelo, Mississippi, resigned his command on January 13, 1865, and was not given another field command.
Ce genre de procédure avait jusqu'à présent été retardé ou remis à une date ultérieure par la Commission et le Conseil.
Nobody wants the Vredeling directive not even the social partners!
Je ne pourrai pas travailler non plus... Peut être pendant un mois ou deux, jusqu'à ce que tout soit remis en ordre.
I won't be able to work as well.....perhaps for a month or two till everything is settled.
Le 16 août 1950, des hommes armés l'enlevèrent lui et sa famille, les emmenèrent jusqu'à la frontière où ils furent remis au FBI.
On August 16, 1950, Sobell and his family were abducted by armed men, taken to the United States border and turned over to the FBI.
J'ai remis.
I rescheduled.
Bien remis ?
Are you feeling better yet?
Bien que le requérant se soit mis à saigner des oreilles, les coups ont continué jusqu'à ce qu'il soit remis en liberté, vers 16 h 30.
Although the complainant began to bleed from his ears, the beating continued until he was released at about 4.30 p.m.
L'instituteur s'est remis.
The teacher got well again.
Je remis la manifestation.
I postponed the event.
Je me suis remis.
I recovered.
Je m'en suis remis.
I recovered.
Êtes vous complètement remis ?
Are you fully recovered?
Es tu complètement remis ?
Are you fully recovered?
Demain vous serez remis.
You'll be all right to morrow.
Je lui ai remis.
I got it back in.
lui a été remis.
has been lodged.
lui a été remis.
dd mm yy inclusive
La crise de l'ESB et les conséquences de l'hécatombe d'animaux due à l'épizootie de fièvre aphteuse ont remis en question ce qui était acquis jusqu'à présent c'est une chose positive.
The BSE crisis and the consequences of the destruction of animals due to the foot and mouth epidemic have put a definite question mark against what had so far been achieved.
J'ai remis mon rapport hier.
I turned in my report yesterday.
Notre concert a été remis.
Our concert has been postponed.
Tom s'est remis à jouer.
Tom is gambling again.
Qui le lui a remis ?
Who delivered it?
Je me remis à écouter.
I again began to listen.
Ton père a remis ça.
Looks like your pappy, he done it again.
Ditesmoi, vous avez remis ça.
Well, so you've been at it again.
Il t'a remis le contrat?
Did he give you the contract?
II fut remis plus tard.
It was returned later on his absence.
Pourquoi n'atil pas été remis ?
Why wasn't this delivered?
Il s'est remis à gamberger.
He's been thinking again.
Oui, monsieur signé et remis.
Yes, sir, signed and delivered.
Le téléphone sera remis demain.
Probably won't be able to use the phone until morning.
Hillbeiner s'est remis à boire.
Hillbeiner has been drinking again.
Ces rapports sont remis annuellement.
Those reports shall be submitted yearly.
Ils ne s'en sont jamais remis.
The French never really recovered from that trauma.
Je lui ai remis mon adresse.
I gave him my address.
Elle lui a remis le trophée.
She presented him with the trophy.
Tu t'es rapidement remis sur pieds.
You recovered quickly.
Les avez vous remis en question ?
Did you question them?

 

Recherches associées : Dûment Remis - Remis Dehors - Personnellement Remis - Partiellement Remis - A Remis - Sont Remis - Remis Avec - Documents Remis - A Remis - Sera Remis