Traduction de "sera remis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sera - traduction : Remis - traduction : Remis - traduction : Remis - traduction : REMIS - traduction : Sera remis - traduction : Sera remis - traduction : Sera - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le téléphone sera remis demain.
Probably won't be able to use the phone until morning.
Le Prix sera remis à M. Ted Turner.
The Award will be presented to Mr. Ted Turner.
Johnny sera étonné qu'on se soit remis ensemble.
Johnny, he'll be surprised to see you and me together once more.
Il sera remis à demain au plus tard.
Your wedding will be postponed a day at most.
L'autre. Il sera remis à la police. C'est du vandalisme.
I'm going to turn him over to the authorities.
Il sera remis sur pied avant d'arriver à New York.
We'll have him on his feet before he lands in New York.
Casino pardonne à Jonás Larrazábal et celui ci sera remis en liberté
Casino forgives Jonas Larrazabal and this one will be free
Avant qu il soit remis sous les verrous, personne ne sera en sécurité.
There's no safety for anyone until he is under lock and key.
Le sujet sera remis à l'ordre du jour d'une séance plénière ultérieure.
This will be coming back to Parliament at a later date.
Ce plan sera remis à chacune des parties belligérantes avant sa mise en oeuvre.
This schedule of implementation shall be given to each of the warring parties prior to implementation.
À un tel stade, c est l avenir même d un Irak indépendant qui sera remis en question.
At that point, the future of an independent Iraq itself will be called into question.
Sur demande écrite, il lui sera également remis un exemplaire du texte de la décision. .
Upon written request, the prisoner shall also be issued a written copy of the decision.
Un fascicule sera remis aux candidats au début de chaque partie de l apos examen.
An examination booklet will be distributed to the candidates at the beginning of each part of the examination.
Le rapport d étude final sera remis 4 mois après le verrouillage de la base de données.
The final study report will be provided 4 months after data base lock.
Les mon tants indiqués n'ont plus été remis à jour depuis, mais ce sera évidemment fait ultérieurement.
Some projections are to be found there they have not been updated since, but that will of course be done at some later date.
Sur la base de la position commune, le plan d'action de mai 2002 sera remis à jour.
On the basis of the common position, the May 2002 Action Plan will be updated.
Le cinquième exemplaire, qui est destiné au titulaire de l'autorisation, sera remis à celui ci pour archivage.
The period of validity of a FLEGT licence shall not exceed four months.
On prépare actuellement le texte complet des documents budgétaires dans toutes les langues de la Communauté et ce texte vous sera remis dès qu'il sera disponible.
Now what is the enlarged Bureau going to do if it becomes a firm ruling that before Colonel Ghadaffi or President Reagan can be criticized, they have got to be here?
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
Upon that day man shall be told his former deeds and his latter
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
To man will be declared on that Day that which he hath sent on and left behind.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
On that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions).
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
On that Day will man be apprised of his deeds, both the earlier and the later.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
That day man will be informed about what works he had sent ahead to the scene of judgement and the legacy that he had left behind.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
On that Day the human shall be informed of his former and latter deeds.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
On that day, people will be informed of all that they had done and all that they were supposed to do.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
Man shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
On that Day, man will be told of all that he has sent before and what he has left behind.
L'homme sera informé ce jour là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.
Si la solidarité est renforcée par l élimination des obstacles, elle sera nécessairement affaiblie si ces derniers sont remis en place.
If solidarity is strengthened by removing obstacles, then it is bound to be weakened when they are put back.
La Commission tient donc à faire ce bilan rigoureux, qui sera complété par un rapport, comme l'a rappelé M. Croux, qui vous sera remis, je pense, en janvier 1989.
The Commission was therefore anxious to give this detailed account, which will be supplemented in the report mentioned by Mr Croux, which you will be receiving in, I think, January 1989.
J'ai remis.
I rescheduled.
Bien remis ?
Are you feeling better yet?
Pauvre gentilhomme, dit ma gouvernante alors il faut que j'attende qu'il soit remis, et elle ajouta j'espère que ce sera bientôt.
'Poor gentleman,' says my governess, 'I must wait, then, till he recovers' and adds, 'I hope it will not be long, for I want very much to speak with him.'
Arrêt du Conseil du roi portant que René de Baternay sera remis en possession des terres de Dolomieu et des Avenières.
An order from the King's Council showed that René de Baternay would be restored to possession of the lands of Dolomieu and Avenières.
Ils l'ont remis sur pied mais elle ne sera plus jamais capable de revenir à nouveau dans le foyer de vie.
They fixed her back up. She was never going to be able to move back into the assisted living.
L'ensemble des dispositions concernant le secteur bovin sera remis en question si, simultanément, la demande de produits sûrs n'est pas satisfaite.
Any action taken in the beef sector will be compromised, unless people's need for safe products is met.
Le projet de résolution a déjà été remis au Secrétariat et sera publié sous la cote A C.1 60 L.4.
The draft resolution has already been submitted to the Secretariat and will be issued as document A C.1 60 L.4.
Étant donné que la solidarité est renforcée par l élimination des obstacles, elle sera forcément affaiblie si ces derniers sont remis en place.
If solidarity is strengthened by removing obstacles, then it is bound to be weakened when they are put back.
L'avis juridique me sera remis ce matin et je m'assurerai que les membres de la commission en aient pleinement saisi le sens.
They made a decision back in December on the report on environmental pollution by asbestos and they are keen to push it through and have Parliament's role disposed of.
L'instituteur s'est remis.
The teacher got well again.

 

Recherches associées : Sera Remis à Zéro - Dûment Remis - Remis Dehors - Personnellement Remis - Partiellement Remis - Remis Jusqu'à - A Remis - Sont Remis - Remis Avec