Traduction de "remuer de temps en temps" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
De temps en temps. | Now and then? |
De temps en temps. | Every now and then. |
De temps en temps. | From time to time. |
De temps en temps. | Occasionally. |
De temps en temps. | Oh, I take a little flyer every once in a while. |
La pauvre enfant était restée tout ce temps dans son coin, sans souffler, sans remuer, avec l idée de la mort debout devant elle. | The poor child had remained all this time in her corner, without breathing, without moving, with the idea of death before her. |
De loin, les dunes semblent figées mais en s'approchant, on s'aperçoit que le vent fait remuer le sable, et les dunes se déplacent beaucoup avec le temps. | The dunes look impermeable, but when you look closely, you see the wind always moves the sand, and over time they can move a lot. |
Ca vous échappe que j'aie envie de m'amuser de temps en temps ? De temps en temps ? | Did it ever occur to you that I might like to have a good time once in a while? |
Ecris, de temps en temps. | Drop me a line once in a while. |
Revenez de temps en temps. | Come by sometime. |
De temps en temps. Tu en veux ? | A little |
Pas juste de temps en temps. | Not just showing up every now and then. |
Elle m'appelle de temps en temps. | I get a call from her once in a while. |
Veuillez m'écrire de temps en temps. | Please write to me once in a while. |
Il m'écrivit de temps en temps. | He wrote to me from time to time. |
De temps en temps, j'étudie l'espéranto. | Every once in a while I study Esperanto. |
Cela arrive de temps en temps. | That happens from time to time. |
Je reçois de temps en temps. | Oh, I hold open house now and then, yes. |
Je passerai de temps en temps. | I shall be dropping in from time to time. |
Il passe de temps en temps. | He comes and goes! |
Et de temps en temps, poum! | And once in awhile a pum! |
CAPULET Venez, remuer, mélanger, remuer! | CAPULET Come, stir, stir, stir! |
Laisse refroidir en agitant de temps en temps. | Allow to cool, stirring occasionally. |
Et de temps en temps, elles explosaient. | And once in a while, they would blow up. |
Il m'écrit encore de temps en temps. | He still writes to me from time to time. |
Viens me voir de temps en temps. | Come and see me once in a while. |
Venez me voir de temps en temps. | Come and see me once in a while. |
Je le rencontre de temps en temps. | I meet him from time to time. |
Il m'a écrit de temps en temps. | He wrote to me from time to time. |
Il était dur de temps en temps. | He gets tough at times. |
Nous les rencontrons de temps en temps. | We sometimes meet them. |
Il déjeune ici de temps en temps. | She eats lunch here from time to time. |
Cela peut arriver de temps en temps. | That can happen sometimes. |
Je le vois de temps en temps. | I see him from time to time. |
Effectivement, ça arrive de temps en temps. | Effectively, that happens from time to time. |
Il visitait l'école de temps en temps? | He would visit the school sometimes? |
Oui, ça arrive de temps en temps. | Yes, it happens from time to time. |
Moi un peu de temps en temps | Where are you from? |
EIIe nous aide, de temps en temps. | A typist in the Documents Section. |
Ce n'est pas de temps en temps . | That's not occasionally . |
On se décourage de temps en temps. | Everyone once in awhile I get discouraged. |
Ça a été de temps en temps. | It's been every now and then. |
Je me reposerai de temps en temps... | I'll take a little rest here and then |
J'aime être seule de temps en temps. | I like to be alone once in a while. |
Mais c'est drôle De temps en temps | But it's funny now and then |
Recherches associées : Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - En Temps - De Temps En Temps Utilisé - Pas De Temps En Temps - En Temps De - Remuer