Traduction de "rendre efficaces" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre efficaces - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rendre les enquêtes criminelles plus efficaces. | Improve the effectiveness of investigations of crime. |
OBJECTIF 3 RENDRE LES INSTRUMENTS JURIDIQUES INTERNATIONAUX PLUS EFFICACES | Goal 3 Making international legal instruments more effective |
Comment rendre efficaces les positions que nous prenons ici ? | How can we make the positions that we adopt here effective? |
ORACEA peut rendre certains antibiotiques moins efficaces, notamment les pénicillines. | ORACEA may make certain antibiotics, including penicillins, less effective. |
1.14.3 Rendre la production et la distribution d'électricité plus efficaces. | 1.14.3 Making power generation and distribution more efficient. |
2.14.3 Rendre la production et la distribution d'électricité plus efficaces. | 2.14.3 Making power generation and distribution more efficient. |
Un mot sur les communiqués de presse comment les rendre efficaces? | A word on press releases and how to make them work |
Objectif 3 Rendre les instruments juridiques internationaux plus efficaces (Activité 6) | Goal 3 Making international legal instruments more effective |
Par contre, le texte s'efforce de rendre ces mesures plus efficaces. | Instead, it concentrates on how those agreed measures can be made more effective. |
Il y a donc un véritable défi à rendre les écoles efficaces. | So there is a big challenge in getting the schools to work. |
Afin de rendre encore plus efficaces les activités du Médiateur, il serait | The Ombudsman himself and most of his staff should, of course, continue to be based at the seat of the European Parliament in Strasbourg. bourg. |
Ils peuvent en effet les rendre plus efficaces et les structurer positivement. | We can make them more effective and structure them positively. |
Il faudrait notamment renforcer les institutions en place et les rendre plus efficaces. | The existing institutions need to be strengthened and made more effective. |
Leur mise en place pourrait donc rendre les sessions du Comité plus efficaces. | Hence, the implementation of the TPNs could make the CRIC sessions more effective. |
TARGET2 pour rendre les systèmes de paiement de montant élevé plus intégrés et efficaces | TARGET2 to render wholesale payments even more integrated and efficient |
Nous devons redoubler d'efforts pour les rendre plus transparentes, plus démocratiques et plus efficaces. | We must renew our efforts to make these institutions more transparent, democratic and effective in combating the threat. |
Il ne s'agit pas de limiter les contrôles mais de les rendre plus efficaces. | It is not a question of reducing control but of making it more efficient. |
L'intermodalité est incontournable si l'on veut rendre nos systèmes de transport effectifs et efficaces. | Intermodality is absolutely essential if we want to make our transport systems more effective and efficient. |
Intensifier et rendre plus dynamique la coopération entre États parties afin de rendre plus efficaces les mesures de lutte contre la corruption | bolstering and energizing the cooperation between States parties with a view to improving the efficiency of measures for combating corruption and |
Le but poursuivi était de rendre plus efficaces les moyens de promotion de la CTPD. | These exercises were aimed at making the activities more effective TCDC promotional tools. |
Cette technique permet donc de rendre plus efficaces, selon les besoins militaires, d'éventuelles armes biologiques. | They survive, change, cross with other species, spread everywhere and can even displace old established species from their usual habitats. |
Des mesures beaucoup plus strictes doivent être imposées pour rendre efficaces les sociétés de classification. | Much more stringent measures must be imposed to make classification societies effective. |
HootSuite a la souplesse nécessaire pour rendre la gestion de vos médias sociaux efficaces et rentable. | HootSuite has the flexibility to make your social media management effective and efficient. |
Mais nous pouvons, et nous devons, encore mieux cibler nos actions et les rendre plus efficaces. | But we can, and must, improve our focus and the effectiveness of our actions. |
La facilitation du commerce vise à rendre ces opérations plus faciles, plus efficaces et plus rentables. | Trade facilitation aims to make these processes easier, more efficient and more cost effective. |
Ce dont il devrait s' agir ici, c' est bien de rendre les contrôles plus efficaces. | What we really need to focus on, however, is making the checks more effective. |
Nous voulons une extension des sanctions existantes afin de les rendre plus dures et plus efficaces. | We want to extend the existing sanctions to make them stronger and more effective. |
Le déploiement actuel des conseillers régionaux dans les divisions fonctionnelles visait à rendre leurs services plus efficaces. | The current deployment of the regional advisers to substantive divisions was aimed at enhancing their effectiveness. |
2) un développement des fonds à finalité structurelle actuels pour les rendre plus efficaces et mieux ciblés | (2) a development of the current structural Funds to make them more effective and better targeted |
La seconde initiative importante est de rendre les institutions de la Communauté plus efficaces et plus démocratiques. | The second major thrust must be to make the Community institutions more efficient and more democratic. |
En outre, plusieurs Etats ont renforcé leur législation nationale pour rendre les contrôles à l'exportation plus efficaces. | Furthermore, several States strengthened their national law to make export controls more effective. |
Des mesures visant à rendre plus efficaces les plans de coopération sous régionale et régionale s apos imposent. | Measures should be taken to make schemes for subregional and regional cooperation more effective. |
Nous montrons aussi que rendre un service à la communauté est l'une des méthodes éducatives les plus efficaces ! | It shows also that doing a service to the community is one of the most efficient educational methods! |
(11) Les éléments du système intégré visent à rendre plus efficaces les activités de gestion et de contrôle. | (11) The various components of the integrated system are aimed at a more effective administration and control. |
Ce système permettrait également de rendre plus efficaces l'obtention et l'exécution des décisions rendues au sein de l'Union. | This system would also provide efficiency in obtaining and enforcing judgments within the EU. |
Il importe, comme certains députés l'ont souligné, que nous fassions tout notre possible pour rendre ces sanctions efficaces. | It is important, as some Members have pointed out, that we should do everything possible to make those sanctions stick. |
Mise en place d'un guichet unique pour rendre plus efficaces les échanges d'informations entre les opérateurs commerciaux et l'Administration | The UNECE Trade Development and Timber Division has submitted the present document after the official documentation deadline due to resource constraints. |
5.11 Il convient de prendre des mesures efficaces pour améliorer le fonctionnement des marchés agricoles et le rendre transparent. | 5.11 Effective measures for better, more transparent functioning of agricultural markets should be introduced. |
Cette directive permettra de rendre plus efficaces des mesures dans les pays qui n'ont pas encore signé ces conventions. | IN THE CHAIR MR BARON CRESPO concern expressed in Amendment No 39 which asks for Parliament to consider the annexes at a later date. |
Il convient de tenir compte de cette évolution afin de les rendre plus rapides, plus efficaces et plus sûrs. | Account should be taken of that evolution to make communications more rapid, more efficient and more secure. |
Consciente de la nécessité de revoir le fonctionnement et les méthodes de travail des congrès pour les rendre plus efficaces, | Aware of the need to review the functioning and method of work of the congresses in order to improve their effectiveness, |
Si nous n'agissons pas pour les rendre plus efficaces, les gouvernements vont les court circuiter de plus en plus fréquemment. | If we cannot do what it takes to make them more effective, we will increasingly find that nations will bypass them altogether. |
6. Décide également que, afin de rendre pleinement efficaces les dispositions de la résolution 748 (1992), tous les Etats devront | 6. Further decides that, in order to make fully effective the provisions of resolution 748 (1992), all States shall |
6. Décide également que, afin de rendre pleinement efficaces les dispositions de la résolution 748 (1992), tous les États devront | Further decides that, in order to make fully effective the provisions of resolution 748 (1992), all States shall |
Et je com prends le souhait, exprimé par certains, d'améliorer les propositions, de les rendre plus efficaces et plus précises. | I understand the wish some have expressed to have the proposals improved, rendered more effective and precise. |
Recherches associées : Pixels Efficaces - Processus Efficaces - Jugés Efficaces - Ingrédients Efficaces - Pages Efficaces - Médias Efficaces - étaient Efficaces - Techniques Efficaces - Facteurs Efficaces - Produits Efficaces - Partiellement Efficaces - Relations Efficaces - Heures Efficaces - Compétences Efficaces