Traduction de "rendre efficaces" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre efficaces - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rendre les enquêtes criminelles plus efficaces.
Improve the effectiveness of investigations of crime.
OBJECTIF 3 RENDRE LES INSTRUMENTS JURIDIQUES INTERNATIONAUX PLUS EFFICACES
Goal 3 Making international legal instruments more effective
Comment rendre efficaces les positions que nous prenons ici ?
How can we make the positions that we adopt here effective?
ORACEA peut rendre certains antibiotiques moins efficaces, notamment les pénicillines.
ORACEA may make certain antibiotics, including penicillins, less effective.
1.14.3 Rendre la production et la distribution d'électricité plus efficaces.
1.14.3 Making power generation and distribution more efficient.
2.14.3 Rendre la production et la distribution d'électricité plus efficaces.
2.14.3 Making power generation and distribution more efficient.
Un mot sur les communiqués de presse comment les rendre efficaces?
A word on press releases and how to make them work
Objectif 3 Rendre les instruments juridiques internationaux plus efficaces (Activité 6)
Goal 3 Making international legal instruments more effective
Par contre, le texte s'efforce de rendre ces mesures plus efficaces.
Instead, it concentrates on how those agreed measures can be made more effective.
Il y a donc un véritable défi à rendre les écoles efficaces.
So there is a big challenge in getting the schools to work.
Afin de rendre encore plus efficaces les activités du Médiateur, il serait
The Ombudsman himself and most of his staff should, of course, continue to be based at the seat of the European Parliament in Strasbourg. bourg.
Ils peuvent en effet les rendre plus efficaces et les structurer positivement.
We can make them more effective and structure them positively.
Il faudrait notamment renforcer les institutions en place et les rendre plus efficaces.
The existing institutions need to be strengthened and made more effective.
Leur mise en place pourrait donc rendre les sessions du Comité plus efficaces.
Hence, the implementation of the TPNs could make the CRIC sessions more effective.
TARGET2 pour rendre les systèmes de paiement de montant élevé plus intégrés et efficaces
TARGET2 to render wholesale payments even more integrated and efficient
Nous devons redoubler d'efforts pour les rendre plus transparentes, plus démocratiques et plus efficaces.
We must renew our efforts to make these institutions more transparent, democratic and effective in combating the threat.
Il ne s'agit pas de limiter les contrôles mais de les rendre plus efficaces.
It is not a question of reducing control but of making it more efficient.
L'intermodalité est incontournable si l'on veut rendre nos systèmes de transport effectifs et efficaces.
Intermodality is absolutely essential if we want to make our transport systems more effective and efficient.
Intensifier et rendre plus dynamique la coopération entre États parties afin de rendre plus efficaces les mesures de lutte contre la corruption
bolstering and energizing the cooperation between States parties with a view to improving the efficiency of measures for combating corruption and
Le but poursuivi était de rendre plus efficaces les moyens de promotion de la CTPD.
These exercises were aimed at making the activities more effective TCDC promotional tools.
Cette technique permet donc de rendre plus efficaces, selon les besoins militaires, d'éventuelles armes biologiques.
They survive, change, cross with other species, spread everywhere and can even displace old established species from their usual habitats.
Des mesures beaucoup plus strictes doivent être imposées pour rendre efficaces les sociétés de classification.
Much more stringent measures must be imposed to make classification societies effective.
HootSuite a la souplesse nécessaire pour rendre la gestion de vos médias sociaux efficaces et rentable.
HootSuite has the flexibility to make your social media management effective and efficient.
Mais nous pouvons, et nous devons, encore mieux cibler nos actions et les rendre plus efficaces.
But we can, and must, improve our focus and the effectiveness of our actions.
La facilitation du commerce vise à rendre ces opérations plus faciles, plus efficaces et plus rentables.
Trade facilitation aims to make these processes easier, more efficient and more cost effective.
Ce dont il devrait s' agir ici, c' est bien de rendre les contrôles plus efficaces.
What we really need to focus on, however, is making the checks more effective.
Nous voulons une extension des sanctions existantes afin de les rendre plus dures et plus efficaces.
We want to extend the existing sanctions to make them stronger and more effective.
Le déploiement actuel des conseillers régionaux dans les divisions fonctionnelles visait à rendre leurs services plus efficaces.
The current deployment of the regional advisers to substantive divisions was aimed at enhancing their effectiveness.
2) un développement des fonds à finalité structurelle actuels pour les rendre plus efficaces et mieux ciblés
(2) a development of the current structural Funds to make them more effective and better targeted
La seconde initiative importante est de rendre les institutions de la Communauté plus efficaces et plus démocratiques.
The second major thrust must be to make the Community institutions more efficient and more democratic.
En outre, plusieurs Etats ont renforcé leur législation nationale pour rendre les contrôles à l'exportation plus efficaces.
Furthermore, several States strengthened their national law to make export controls more effective.
Des mesures visant à rendre plus efficaces les plans de coopération sous régionale et régionale s apos imposent.
Measures should be taken to make schemes for subregional and regional cooperation more effective.
Nous montrons aussi que rendre un service à la communauté est l'une des méthodes éducatives les plus efficaces !
It shows also that doing a service to the community is one of the most efficient educational methods!
(11) Les éléments du système intégré visent à rendre plus efficaces les activités de gestion et de contrôle.
(11) The various components of the integrated system are aimed at a more effective administration and control.
Ce système permettrait également de rendre plus efficaces l'obtention et l'exécution des décisions rendues au sein de l'Union.
This system would also provide efficiency in obtaining and enforcing judgments within the EU.
Il importe, comme certains députés l'ont souligné, que nous fassions tout notre possible pour rendre ces sanctions efficaces.
It is important, as some Members have pointed out, that we should do everything possible to make those sanctions stick.
Mise en place d'un guichet unique pour rendre plus efficaces les échanges d'informations entre les opérateurs commerciaux et l'Administration
The UNECE Trade Development and Timber Division has submitted the present document after the official documentation deadline due to resource constraints.
5.11 Il convient de prendre des mesures efficaces pour améliorer le fonctionnement des marchés agricoles et le rendre transparent.
5.11 Effective measures for better, more transparent functioning of agricultural markets should be introduced.
Cette directive permettra de rendre plus efficaces des mesures dans les pays qui n'ont pas encore signé ces conventions.
IN THE CHAIR MR BARON CRESPO concern expressed in Amendment No 39 which asks for Parliament to consider the annexes at a later date.
Il convient de tenir compte de cette évolution afin de les rendre plus rapides, plus efficaces et plus sûrs.
Account should be taken of that evolution to make communications more rapid, more efficient and more secure.
Consciente de la nécessité de revoir le fonctionnement et les méthodes de travail des congrès pour les rendre plus efficaces,
Aware of the need to review the functioning and method of work of the congresses in order to improve their effectiveness,
Si nous n'agissons pas pour les rendre plus efficaces, les gouvernements vont les court circuiter de plus en plus fréquemment.
If we cannot do what it takes to make them more effective, we will increasingly find that nations will bypass them altogether.
6. Décide également que, afin de rendre pleinement efficaces les dispositions de la résolution 748 (1992), tous les Etats devront
6. Further decides that, in order to make fully effective the provisions of resolution 748 (1992), all States shall
6. Décide également que, afin de rendre pleinement efficaces les dispositions de la résolution 748 (1992), tous les États devront
Further decides that, in order to make fully effective the provisions of resolution 748 (1992), all States shall
Et je com prends le souhait, exprimé par certains, d'améliorer les propositions, de les rendre plus efficaces et plus précises.
I understand the wish some have expressed to have the proposals improved, rendered more effective and precise.

 

Recherches associées : Pixels Efficaces - Processus Efficaces - Jugés Efficaces - Ingrédients Efficaces - Pages Efficaces - Médias Efficaces - étaient Efficaces - Techniques Efficaces - Facteurs Efficaces - Produits Efficaces - Partiellement Efficaces - Relations Efficaces - Heures Efficaces - Compétences Efficaces