Traduction de "renforcer le lien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Renforcer - traduction : Lien - traduction : Lien - traduction : Lien - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Lien - traduction : Renforcer le lien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Renforcer le lien entre migration et développement.
Integrate infrastructure investments in master plans (existing and or in preparation).
Renforcer le lien entre migration et développement.
Support for energy efficiency programmes, including in view of creating jobs
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
It is within our power to strengthen this link.
Je constate également que le rapporteur veut renforcer le lien entre l'Europe et ses citoyens .
I would also like to mention the fact that the rapporteur says he is seeking to strengthen the link between the Union and its citizens' .
Le sport est souvent un véhicule idéal pour renforcer le lien social dans les communautés nigériennes.
Sport is at times an ideal vehicle to reinforce social links in Nigerien communities.
On peut encore renforcer ce lien en étendant la participation dans l'entreprise.
It might be possible to extend this relationship further and make it closer if the extent of participation in the enterprise were to be expanded.
Les sommets de l'Union européenne avec les États Unis et le Canada ont permis de renforcer le lien transatlantique.
The European Union summits with the United States and Canada helped to strengthen the transatlantic link.
Le but est de renforcer le lien entre l'école et le milieu de vie en associant les parents au processus d'éduca tion.
The attempt is being made here to strengthen the link between school and the social environment and to involve parents in the education process.
Il s'agit de renforcer le lien entre budget et législation par une coopération partenariale entre le Par lement et le Conseil.
Let us therefore make the 1989 budget the expression of a joint political programme for 1989.
C'est lui qu'il faut maintenant renforcer si nous voulons renouer le lien avec les peuples, avec les démocraties nationales.
That is what we now need to strengthen if we want to recreate the link with the people and with national democracies.
L'idée de renforcer le lien à travers le Comité des régions est peut être la solution dont nous avons tous besoin.
It may be that the idea of strengthening the link through the Committee of the Regions is the solution we all need.
Elle ajoute qu'il conviendrait d'établir un lien plus étroit avec le Semestre européen afin de renforcer l'engagement des États membres.
A stronger link to the European Semester needed to be created to strengthen the Member States' commitment.
Je crois que nous devons nous efforcer de trouver différentes façons de renforcer le lien entre politique européenne et politique nationale.
I believe that we must try to find different ways of strengthening the link between European policy and national policy.
10 Renforcer le lien entre la recherche, l innovation et l industrie pour renforcer la compétitivité internationale dans les technologies pour maisons et réseaux intelligents, en coopération avec tous les acteurs du marché.
10 Strengthening the link between research, innovation and industry for developing international competitiveness in smart home and smart grid technologies, in cooperation with all market players.
Nous devons creuser la réflexion sur la manière de renforcer le lien entre la politique industrielle de l UE et celles des États membres.
We need to deepen the reflection on how to improve the linkage between EU industrial policy and the industrial policies of the Member States.
Monsieur le Président, les évènements du 11 septembre auraient dû renforcer le lien transatlantique à la faveur de l'émotion ressentie et de la solidarité manifestée.
Mr President, the events of 11 September ought to have strengthened transatlantic relations by virtue of the emotions they unleashed and the solidarity displayed.
2.2 L union des marchés des capitaux, telle qu elle a été conçue, poursuit plusieurs objectifs, dont celui de renforcer le lien entre épargne et croissance.
2.2 Several objectives are being pursued with the capital markets union, as it has been sketched out, including the creation of a stronger link between savings and growth.
Vous pouvez aussi modifier ou supprimer n'importe quel lien en utilisant le bouton Modifier le lien... et Supprimer le lien.
You can also modify or remove any link using the Edit Link... and Remove Link... buttons.
C' est essentiel pour renforcer la cohésion économique et sociale et le lien entre les régions centrales et périphériques au sein de l' Union européenne.
This is an important means of strengthening economic and social cohesion and the links between the centres and the peripheral areas in the European Union.
Les autres pays membres de l'Union qu'ils appartiennent à l'OTAN ou qu'ils soient neutres veilleraient pour leur part à maintenir et renforcer le lien transatlantique.
The other EU Member States, both those that belong to NATO and the neutral countries, would play a role in ensuring that the transatlantic relationship is preserved and strengthened.
L'amendement 12 visant à renforcer le lien avec le règlement sur la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, considéré comme trop contraignant, a été rejeté par le Conseil.
Amendment 12, aiming to reinforce the link with the Regulation concerning the placing on the market of plant protection products, was considered burdensome and rejected by the Council.
Ouvrir le lien
Open link
Envoyer le lien...
Send link...
Indexer le lien
Index Link
Copier le lien
Copy link
Copier le lien
Copy Link
Télécharger le lien
Download Link
Télécharge le lien.
Download the link.
Télécharge le lien
Download the link
Regarde le lien.
Check the link.
Rediriger le lien...
Redirect Link...
Supprimer le lien
Delete Link
Modifier le lien...
Edit Link...
Supprimer le lien
Remove Link
Modifier le lien
Edit Link
Gérer le lien
Manage Link
Envoyer le lien...
Send Link Address...
Éditer le lien
Edit Link
Enlever le lien
Change Help Line Position
Changer le lien
Change Tracking
Ouvrir le lien
You can only insert footnotes or endnotes into the first frameset.
Changer le lien...
Change Font
Copier le lien
You must select a frame first.
Supprimer le lien
Insert Table
Ouvrir le lien
Open Link

 

Recherches associées : Renforcer Le Point - Renforcer Le Contrôle - Renforcer Le Concept - Renforcer Le Leadership - Renforcer Le Leadership - Renforcer Le Pouvoir - Renforcer Le Leadership - Renforcer Le Respect - Renforcer Le Capital - Renforcer Le Droit - Renforcer Le Fait - Renforcer Le Dialogue