Traduction de "renforcer le lien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Renforcer - traduction : Lien - traduction : Lien - traduction : Lien - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Lien - traduction : Renforcer le lien - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Renforcer le lien entre migration et développement. | Integrate infrastructure investments in master plans (existing and or in preparation). |
Renforcer le lien entre migration et développement. | Support for energy efficiency programmes, including in view of creating jobs |
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien. | It is within our power to strengthen this link. |
Je constate également que le rapporteur veut renforcer le lien entre l'Europe et ses citoyens . | I would also like to mention the fact that the rapporteur says he is seeking to strengthen the link between the Union and its citizens' . |
Le sport est souvent un véhicule idéal pour renforcer le lien social dans les communautés nigériennes. | Sport is at times an ideal vehicle to reinforce social links in Nigerien communities. |
On peut encore renforcer ce lien en étendant la participation dans l'entreprise. | It might be possible to extend this relationship further and make it closer if the extent of participation in the enterprise were to be expanded. |
Les sommets de l'Union européenne avec les États Unis et le Canada ont permis de renforcer le lien transatlantique. | The European Union summits with the United States and Canada helped to strengthen the transatlantic link. |
Le but est de renforcer le lien entre l'école et le milieu de vie en associant les parents au processus d'éduca tion. | The attempt is being made here to strengthen the link between school and the social environment and to involve parents in the education process. |
Il s'agit de renforcer le lien entre budget et législation par une coopération partenariale entre le Par lement et le Conseil. | Let us therefore make the 1989 budget the expression of a joint political programme for 1989. |
C'est lui qu'il faut maintenant renforcer si nous voulons renouer le lien avec les peuples, avec les démocraties nationales. | That is what we now need to strengthen if we want to recreate the link with the people and with national democracies. |
L'idée de renforcer le lien à travers le Comité des régions est peut être la solution dont nous avons tous besoin. | It may be that the idea of strengthening the link through the Committee of the Regions is the solution we all need. |
Elle ajoute qu'il conviendrait d'établir un lien plus étroit avec le Semestre européen afin de renforcer l'engagement des États membres. | A stronger link to the European Semester needed to be created to strengthen the Member States' commitment. |
Je crois que nous devons nous efforcer de trouver différentes façons de renforcer le lien entre politique européenne et politique nationale. | I believe that we must try to find different ways of strengthening the link between European policy and national policy. |
10 Renforcer le lien entre la recherche, l innovation et l industrie pour renforcer la compétitivité internationale dans les technologies pour maisons et réseaux intelligents, en coopération avec tous les acteurs du marché. | 10 Strengthening the link between research, innovation and industry for developing international competitiveness in smart home and smart grid technologies, in cooperation with all market players. |
Nous devons creuser la réflexion sur la manière de renforcer le lien entre la politique industrielle de l UE et celles des États membres. | We need to deepen the reflection on how to improve the linkage between EU industrial policy and the industrial policies of the Member States. |
Monsieur le Président, les évènements du 11 septembre auraient dû renforcer le lien transatlantique à la faveur de l'émotion ressentie et de la solidarité manifestée. | Mr President, the events of 11 September ought to have strengthened transatlantic relations by virtue of the emotions they unleashed and the solidarity displayed. |
2.2 L union des marchés des capitaux, telle qu elle a été conçue, poursuit plusieurs objectifs, dont celui de renforcer le lien entre épargne et croissance. | 2.2 Several objectives are being pursued with the capital markets union, as it has been sketched out, including the creation of a stronger link between savings and growth. |
Vous pouvez aussi modifier ou supprimer n'importe quel lien en utilisant le bouton Modifier le lien... et Supprimer le lien. | You can also modify or remove any link using the Edit Link... and Remove Link... buttons. |
C' est essentiel pour renforcer la cohésion économique et sociale et le lien entre les régions centrales et périphériques au sein de l' Union européenne. | This is an important means of strengthening economic and social cohesion and the links between the centres and the peripheral areas in the European Union. |
Les autres pays membres de l'Union qu'ils appartiennent à l'OTAN ou qu'ils soient neutres veilleraient pour leur part à maintenir et renforcer le lien transatlantique. | The other EU Member States, both those that belong to NATO and the neutral countries, would play a role in ensuring that the transatlantic relationship is preserved and strengthened. |
L'amendement 12 visant à renforcer le lien avec le règlement sur la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, considéré comme trop contraignant, a été rejeté par le Conseil. | Amendment 12, aiming to reinforce the link with the Regulation concerning the placing on the market of plant protection products, was considered burdensome and rejected by the Council. |
Ouvrir le lien | Open link |
Envoyer le lien... | Send link... |
Indexer le lien | Index Link |
Copier le lien | Copy link |
Copier le lien | Copy Link |
Télécharger le lien | Download Link |
Télécharge le lien. | Download the link. |
Télécharge le lien | Download the link |
Regarde le lien. | Check the link. |
Rediriger le lien... | Redirect Link... |
Supprimer le lien | Delete Link |
Modifier le lien... | Edit Link... |
Supprimer le lien | Remove Link |
Modifier le lien | Edit Link |
Gérer le lien | Manage Link |
Envoyer le lien... | Send Link Address... |
Éditer le lien | Edit Link |
Enlever le lien | Change Help Line Position |
Changer le lien | Change Tracking |
Ouvrir le lien | You can only insert footnotes or endnotes into the first frameset. |
Changer le lien... | Change Font |
Copier le lien | You must select a frame first. |
Supprimer le lien | Insert Table |
Ouvrir le lien | Open Link |
Recherches associées : Renforcer Le Point - Renforcer Le Contrôle - Renforcer Le Concept - Renforcer Le Leadership - Renforcer Le Leadership - Renforcer Le Pouvoir - Renforcer Le Leadership - Renforcer Le Respect - Renforcer Le Capital - Renforcer Le Droit - Renforcer Le Fait - Renforcer Le Dialogue