Traduction de "reprendre contact avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contact - traduction : Reprendre - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Contact - traduction : Avec - traduction : Reprendre - traduction : Reprendre - traduction : Reprendre contact avec - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

REFUNITE continuera à œuvrer inlassablement pour aider toute personne cherchant à reprendre contact avec ses proches.
REFUNITE will continue to work tirelessly to help everyone looking for loved ones to reconnect.
Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
Quelle est la dernière fois où vous êtes allé vous explorer pour vous même, où vous avez osé reprendre contact avec vous même?
When was the last time you sought pleasure for yourself, where you've been in contact with yourself again?
Vous allez vous sentir aimé et apprécié comme jamais avant et reprendre contact avec des amis et des connaissances perdues de vue depuis des années.
You will feel loved and appreciated like never before and reconnect with friends and acquaintances you haven't heard from in years.
Les internautes égyptiens rapportent qu'il a été arrêté avec le réalisateur Samir Eshra sur le pont Kasr El Nil, et toutes les tentatives pour reprendre contact avec eux a échoué.
Netizens report that he was arrested, along with film maker Samir Eshra on Kasr El Nil bridge, and attempts to reach both men have failed.
La Commission n'exclut pas à présent de reprendre contact dans un futur assez proche avec les autorités mauritaniennes, éventuellement en conjonction avec la réunion annuelle de la Commission mixte prévue à l'accord.
10.2.88 the fisheries portfolio and the need to 'run in' the agreement, especially in the practical sense.
dialogue avec la Turquie doit reprendre.
The Walter report reaffirms what we have asserted in earlier resolutions.
Contact avec foyer no
Contact with outbreak No
Contact avec le foyer
Contact with outbreak
Le contact avec les lentilles de contact souples doit être évité.
Contact with soft contact lenses is to be avoided.
Tu accepterais de la reprendre avec toi.
You mean you're going to let Lily work for you again?
Cet été là, il rencontre par chance son frère Iorgu, qui est officier militaire, dans les jardins de Cișmigiu, mais refuse fermement l'offre de Iorgu de reprendre contact avec sa famille.
That summer, he quite by chance ran into his brother Iorgu, a military officer, in Cișmigiu Gardens, but firmly rebuffed Iorgu's attempt to get him to renew ties to his family.
Maintenant, vous n'entrez pas en contact avec le serviteur, ni avec le maître, n'entrez pas en contact avec la lumière, ni avec l'obscurité, n'entrez pas en contact avec quoi que ce soit maintenant.
Now, you don't touch servant, don't touch master, don't touch light, don't touch darkness, don't touch anything now. You see.
Les deux flottes continuent à se suivre, avant de finalement reprendre contact le 14 mars, et la bataille de Gênes débute.
The fleets continued to shadow each other before making contact again, on 14 March, in the Battle of Genoa.
Rafa reprend contact avec moi.
Rafa is calling again.
Restez en contact avec moi.
Keep in touch with me.
L'espion prit contact avec l'ennemi.
The spy made contact with the enemy.
Prenez contact avec mon fils !
Contact my son.
On prendra contact avec toi.
We'll get in touch with you.
Toujours aucun contact avec d'Anthony?
Still no contact from Anthony?
Restez en contact avec moi.
Okay, keep in touch with me.
Garde le contact avec mac.
Keep in touch with Mac.
Le contact sélectionné n'est pas associé avec un contact de votre carnet d'adresses.
The selected contact is not associated with an address book entry.
b. Contact direct avec les contreparties
b. Direct contact with counterparties
Pourrais tu prendre contact avec lui ?
Could you get in touch with him?
Pourriez vous prendre contact avec lui ?
Could you get in touch with him?
Elle reste en contact avec lui.
She stays in touch with him.
Eviter le contact avec les yeux.
2 Avoid contact with eyes.
Eviter le contact avec les yeux.
Avoid contact with eyes.
Eviter tout contact avec les yeux.
Avoid contact with eyes.
Eviter tout contact avec la solution.
Avoid contact with the solution.
Eviter le contact avec le produit.
Avoid skin contact.
Eviter le contact avec le produit.
Avoid contact with the product.
Nous resterons en contact avec eux.
We will keep in touch with them.
Entrer en contact avec ma fille.
I think I ought to get in touch with my daughter.
On est en contact avec eux.
We're in constant touch.
Diteslui de prendre contact avec moi.
Ask her to get in touch with me.
Oui, restez en contact avec lui.
lt might be well to keep in touch with him.
Fréquence de contact avec la famille
Frequency of contacts with relatives
Fréquence de contact avec les amis
Frequency of contacts with friends
sans contact préalable avec ladite institution.
pharmacist) may be obtained without contacting the institution first.
Nous avons pris contact avec les principaux torréfacteurs et nous sommes en contact avec un certain nombre de distributeurs.
We have made contact with the main coffee merchants and we are in contact with a number of distributors.
Un contact répété avec le produit peut provoquer des allergies cutanées. Eviter le contact avec la peau et les yeux.
Special precautions to be taken by the person administering the veterinary medicinal product to animals Repetitive contact with the product may lead to skin allergies. Avoid skin and eye contact with the product.
Où puis je prendre contact avec toi ?
Where can I get in touch with you?
Démarrer une conversation avec un contact IRC.
Start a conversation witn an IRC contact.

 

Recherches associées : Reprendre Contact - Reprendre Contact - Reprendre Avec - Reprendre Contact Avec Vous-même - Contact Avec - Reprendre - Reprendre - Reprendre - Reprendre - Contact Initial Avec - Par Contact Avec