Traduction de "respecter les principes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Respecter - traduction : Respecter - traduction : Principes - traduction : Respecter les principes - traduction : Respecter les principes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

DÉTERMINÉS à respecter les principes du développement durable
COMMITTED to respecting the principles of sustainable development
Une recommandation2 a établi les principes que les banques devaient respecter.
A Recommendation2 laid down principles which the banks were called upon to respect.
5. Souligne la nécessité de respecter les principes ci après
5. Stresses the need for
5. Souligne la nécessité de respecter les principes ci après
5. Stresses the need for
respecter pleinement les principes d une coopération régionale ouverte à tous
fully respect the principles of inclusive regional cooperation
je pense que les principes démocratiques sont universels et que nous sommes censés respecter ces principes.
I think that democratic principles are universal and that we are supposed to abide by them.
Principes à respecter au cours de l'évaluation
Part Three
Principes à respecter au cours de l'évaluation
Category D (inspection or testing of production samples or supervision thereof)
Une solution équilibrée doit respecter trois grands principes
A balanced approach requires taking account of three guiding principles
L'ensemble des institutions de l'Union sont tenues de respecter les deux principes.
All institutions of the Union have to comply with both principles.
L'amendement 185 supprime l'obligation de respecter les principes de bonnes pratiques environnementales.
Amendment 185 deletes the obligation for compulsory compliance with the principles of good environmental practice.
Les parties concernées doivent de leur côté respecter les principes du droit international humanitaire.
In turn, the parties concerned should respect the principles of international humanitarian law.
Pour ce faire, il faut respecter deux principes fondamentaux.
In the light of that effort, two major principles must be fulfilled.
Il faut respecter ces principes dans ce cas aussi.
And they must also be respected in this instance.
i) Engagement de respecter les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies
(i) A commitment to the basic principles of the Charter of the United Nations
CONSIDÉRANT la détermination des parties à respecter les principes de l'économie de marché
CONSIDERING the strong commitment of the Parties to strengthen the promotion, protection and implementation of fundamental freedoms and human rights, and the respect for democratic principles, the rule of law, and good governance
Les participants aux projets sont légalement tenus de respecter les principes directeurs de la CMB
Project participants are legally obliged to adhere to the WCD guidelines
Premièrement, elle doit respecter et réaffirmer les valeurs et principes fondamentaux de la Charte.
First, such reforms must respect and reaffirm the fundamental principles and values of the Charter.
Les missions, responsabilités et principes de procédures à respecter devraient en outre être définis.
(31) Consequently, the tasks, responsibilities and principles of the procedures to be observed should also be laid down.
Chaque institution et organe de l'Union européenne sont tenus de respecter les deux principes.
All EU institutions and bodies have to comply with both principles.
Mais un démocrate se doit de respecter les principes quoi qu'il lui en coûte.
He does exactly the same as you. He expresses his views.
Pour nous, il doit respecter les principes de subsidiarité, de nécessité et de proportionnalité.
We believe it is essential to observe the principles of subsidiarity, necessity and proportionality.
les principes à respecter pour garantir une certification fiable, y compris la certification électronique
the principles to be respected to ensure reliable certification, including electronic certification
Ces exigences communautaires devraient respecter les principes d'une concurrence loyale et du commerce international.
Such Community requirements should respect the principles of fair competition and international trade.
(15) Les activités de recherche soutenues par le programme Euratom devraient respecter les principes éthiques fondamentaux.
(15) Research and innovation activities supported by the Euratom Programme should respect fundamental ethical principles.
La seule issue est la conciliation, mais nous devons respecter les principes de cette Assemblée.
Conciliation is the only way to resolve it, but we must be consistent with the principles of this House.
Nous demandons donc à nos amis américains de respecter les principes des droits de l homme.
We therefore appeal to our American friends to abide by the principles of human rights.
respecter et promouvoir les principes de souveraineté et d'intégrité territoriale, d'inviolabilité des frontières et d'indépendance.
to respect and promote the principles of sovereignty and territorial integrity, inviolability of borders and independence.
L'Argentine s'évertue et continuera de s'évertuer à respecter pleinement ces principes.
Argentina will continue to strive for the full respect of those principles.
L'actuel gouvernement du Royaume Uni a cessé de respecter ces principes fondamentaux.
Against this basic standard the present United King dom Government has been found wanting.
tharveyom PorkinQatar , c'est un pays musulman alors vous devriez respecter les principes et les valeurs des gens ici !
tharveyom PorkinQatar , its a muslim country so u should respect the morals and values of the people there!
Il a été indiqué dans le débat que nous, les organisations humanitaires, devons toujours respecter les principes humanitaires.
It was mentioned in the debate that we in the humanitarian organizations must always observe humanitarian principles.
4.8.1 Bien entendu, la recherche et l'innovation doivent respecter la législation en vigueur et les principes éthiques.
4.8.1 It goes without saying that research and innovation must conform to ethical principles and the prevailing laws.
L ensemble des institutions de l Union sont tenues de respecter les deux principes dans l exercice de leurs pouvoirs.
All institutions of the Union have to comply with both principles when exercising their powers.
Parmi les principes que nous entendons respecter, il y a nos relations avec le monde du travail.
Among the principles we mean to uphold is our relationship with labour.
Pour qu' il soit pleinement efficace, ce code doit respecter deux principes fondamentaux.
There are two central principles if the code is to be fully effective.
(24) Les activités de recherche et d innovation soutenues au titre d Horizon 2020 devraient respecter les principes éthiques fondamentaux.
(24) Research and innovation activities supported by Horizon 2020 should respect fundamental ethical principles.
Il faudra également examiner les moyens d apos amener les organismes financiers internationaux à respecter les principes des Nations Unies.
Consideration should also be given to ways of inducing the international financing bodies to respect the principles of the United Nations.
Et, pour fait certain que les principes du justice et de la dignité humaine soit respecter par tous.
And to see that the principles of justice and human dignity are upheld by all. That's the kind of leadership we've shown in Libya.
Toute proposition en ce sens devrait respecter les principes des systèmes juridiques de l'UE et des États membres.
Any proposal made in this respect would have to comply with the principles of EC and Member States' legal systems.
Cela ne pourra se faire qu' à la condition de respecter les principes qui prévalent en ce domaine.
We will only achieve this if we respect the principles governing this field, which are
Il importe dès lors de faire preuve de prudence et de respecter les principes admis dans ce domaine.
Consequently, in this regard too we should tread carefully and respect agreed principles.
respecter les principes et lignes directrices des bonnes pratiques de fabrication des médicaments prévus par le droit communautaire.
to comply with the principles and guidelines for good manufacturing practice for medicinal products as laid down by Community law.
En outre , les obligations de déclaration fixées dans le règlement doivent respecter les principes de transparence et de sécurité juridique .
Second , the reporting obligations set out in the Regulation have to observe the principles of transparency and legal certainty .
Réaffirmant qu'il faut promouvoir et faire respecter les principes et les règles du droit international, notamment du droit international humanitaire,
Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law,

 

Recherches associées : Respecter Les Engagements - Respecter Les Droits - Respecter Les Intérêts - Respecter Les Engagements - Respecter Les Règles - Respecter Les Règles - Respecter Les Engagements - Respecter Les Délais - Respecter Les Valeurs - Respecter Les Normes - Respecter Toutes Les - Respecter Les Restrictions - Respecter Les Conditions