Traduction de "reste que l'ouverture" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Reste - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Reste que l'ouverture - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il ne reste que quelques minutes avant l'ouverture de la cérémonie. | A few minutes remained until the opening ceremony. |
Il ne reste plus que six mois avant l'ouverture de la coupe du monde. | There are only six more months to the opening of the World Cup. |
3.13.1 L'ouverture de l'Europe au reste du monde a contribué à sa prospérité. | 3.13.1 Europe s openness to the rest of the world has contributed to its prosperity. |
La Commission vient du reste de décider l'ouverture d'une nouvelle opération de stockage. | The Commission has just decided to launch a new private storage operation com mencing on ! |
Toutefois, il nous reste un dernier pas à franchir, à savoir l'ouverture définitive des frontières. | You expressed you support for a detailed programme of action on the Social Charter, but what will your priorities be from the long list of measures proposed by the Commission ? |
Nous devons améliorer la qualité et l'ouverture au reste du monde des systèmes d'enseignement européens. | We need to step up the quality of Europe' s education systems and open them up further to the rest of the world. |
3.4.6 La Commission affirme que le contrôle des concentrations reste un outil efficace pour préserver l'ouverture du marché européen de l'énergie . | 3.4.6 The Commission states that merger control continued to be an effective tool for keeping the EU energy market open . |
Cette déclaration sera une affirmation sans équivoque de l'ouverture de la CEE au reste du monde. | We insist that all steps be taken to ensure that, where these plans are concerned, there is no backtracking. |
Disons que l'aire de l'ouverture gauche est A1, et celle de l'ouverture droite et A2. | Let's say that the area of this opening is A1 and the area of this opening is A2. |
Le système de fermeture doit être conçu de manière telle qu'après ouverture la preuve de l'ouverture reste manifeste et aisément contrôlable. | The sealing system must be designed in such a way that, after opening, the evidence of its opening remains clear and easy to check. |
Monsieur le Président, je voudrais que l'on dise oui à la transparence, oui à l'ouverture, oui à la protection des consommateurs nous en faisons nous mêmes du reste partie. | Mr President, I myself say 'yes' to transparency, 'yes' to openness and 'yes' to protection for consumers, a category which of course includes ourselves. |
Il est possible que la définition la plus ouverte de l'Ouverture' reste encore à atteindre, mais les systèmes ouverts initialement développés sont devenus obsolètes avant de rencontrer le succès voulu. | Possibly, the most open definition of 'open' has yet to be achieved, but the initial open systems have become obsolete before they've become successful. |
Cette déclaration s'inscrit en ligne droite dans la tradition suédoise du libre échange et de l'ouverture vis à vis du reste du monde. | This declaration is totally in line with Sweden' s tradition of free trade and openness towards the surrounding world. |
2.2 Pour l'Union européenne, l'ouverture vers le monde extérieur reste une priorité, même si cet objectif est difficile à concrétiser dans les conditions actuelles. | 2.2 Being open to the outside world remains a priority for the EU and in the current climate, this goal is difficult to pursue. |
3.2 Pour l'Union européenne, l'ouverture vers le monde extérieur reste une priorité, même si cet objectif est difficile à concrétiser dans les conditions actuelles. | 3.2 Being open to the outside world remains a priority for the EU and in the current climate this goal is difficult to pursue. |
3.2 Pour l'Union européenne, l'ouverture vers le monde extérieur reste une priorité, même si cet objectif est difficile à concrétiser dans les conditions actuelles. | 3.2 Being open to the outside world remains a priority for the EU and in the current climate, this goal is difficult to pursue. |
A. L'ouverture ? | A. Where comes the openness? |
À l'ouverture | On open |
C'est l'ouverture. | Overture, girls. |
C'est l'ouverture. | Oh, there's the overture. |
Voilà l'ouverture ! | That's our way out! |
À l'ouverture. | Just after we opened up. I'd say... |
C'est l'ouverture. | Listen, hear that? |
C'est l'ouverture. | There's the overture. Come on! |
Vous croyez que l'ouverture du dimanche va créé des emplois? | Do you think that opening on Sundays is going to create jobs? |
Échec de l'ouverture. | Open failed. |
L'ouverture a échoué | Opening failed |
l'ouverture et l'internet. | I also want to talk about Search today. It's important to know how search engines work. If people are interested in search engine optimization or knowing the process that Google goes through in order to decide whether to launch a change or not. |
Habillezla pour l'ouverture. | Dress her for the opening. |
Qu'est ce que l'ouverture ici et que le système immunitaire à quelque chose | What is the opening here and that the immune to something |
6.1 L'Irlande a introduit des restrictions à l'ouverture de magasins de plus de 3 500 m2 à Dublin et de 3 000 m2 dans le reste du pays. | 6.1 In Ireland there are restrictions on stores over 3,500 sq. metres in Dublin and 3,000 sq. metres in the rest of Ireland. |
L'ouverture de la gouvernance | Opening the governance |
Indentation à l'ouverture d'acc. | Indent opening braces |
Tous s'élancèrent par l'ouverture. | All darted down the opening. |
(dimensions minimales de l'ouverture | Hollow rivet for passing the thread or the strap of the Customs seal (minimum dimensions of the hole width 3mm, lenght 11 mm) |
Ils expérimentent avec l'ouverture. | They are experimenting with openness. |
L'OUVERTURE DES MARCHES PUBLICS | OPENING UP PUBLIC CONTRACTS |
Nous sommes pour l'ouverture. | We go for openness. |
J'en viens à l'ouverture. | I shall now turn to openness. |
... ce soir à l'ouverture. | ...see you tonight at the opening. |
la taille de l'ouverture | the size of the opening, |
Alors voici les leçons de l'ouverture que je pense nous devons apprendre. | So here's the lessons of openness that I think we need to learn. |
L'heure limite que l'on s'était accordée était l'ouverture des marchés ce matin. | The deadline we had given was the opening of the markets this morning. |
Et puis vous attendez le choc à l'ouverture que votre parachute s'ouvre. | And then you wait for the opening shock for your parachute to open. |
Il conviendrait d'indiquer clairement que cela n'implique pas automatiquement l'ouverture des pourparlers. | It should be stated clearly that there is no automaticity for the start of such talks. |
Recherches associées : Reste Que - Tandis Que L'ouverture - Il Reste Que - Reste Que Trois Semaines - Reste Calme Parce Que - Il Ne Reste Que - Par L'ouverture - Après L'ouverture - L'ouverture Financière - L'ouverture D'esprit - Maintenant L'ouverture - Avant L'ouverture - Déclencher L'ouverture - Souligner L'ouverture