Traduction de "rester en Allemagne" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Allemagne - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester en Allemagne - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Combien de temps as tu l'intention de rester en Allemagne?
How long do you intend to stay in Germany?
Après l'occupation soviétique de la Tchécoslovaquie (1968), il décida de rester en Allemagne (1970).
After Soviet occupation of Czechoslovakia (1968) he decided to stay in Germany (1970).
Mes camarades... nous sommes là tous ensemble pour notre Allemagne... et nous devons rester tous ensemble pour cette Allemagne.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany.
Bien que sa famille soit autorisée à revenir en France, Chamisso préfère rester en Allemagne pour y continuer sa carrière militaire.
Shortly thereafter, upon the Peace of Tilsit, his family was permitted to return to France he remained in Germany and continued his military career.
Ehrhoff décide alors de rester en Allemagne et de continuer au niveau junior avec Krefeld, son père vainquant éventuellement son cancer.
Ehrhoff consequently decided to stay in Germany and continued in Krefeld's system at the junior level his father eventually overcame the cancer.
Néanmoins, quelle que soit l'évolution en Allemagne, celle ci doit être et rester liée à la situation de l'ensemble de l'Europe.
But whatever happens in Germany, this development must be kept and remain integrated in the situation in Europe as a whole, for it is not just a question of us Germans.
C'était le printemps en Allemagne... C'était le printemps en Allemagne.
It was springtime in Germany.... lt was springtime in Germany, and it was warm.
Allemagne occidentale jusqu' en 1990 , Allemagne unifiée ultérieurement .
Western Germany up to 1990 , unified Germany thereafter .
en Allemagne
in Germany
En Allemagne.
Germany.
en Allemagne
Without prejudice to Article 77, any Contracting Party may request the revision of this Convention.
En Allemagne
In Germany
Tollé en Allemagne
Uproar in Germany
Enfin en Allemagne.
Finally, I am in Germany.
Seulement en Allemagne?
Only in Germany?
Seulement en Allemagne?
Germany!?
Celle en Allemagne.
The one about Germany.
J'étais en Allemagne.
They kept me in Germany to straighten things out.
Allemagne Allemagne
Germany Germany
Allemagne Allemagne
Germany
en Allemagne en 1942
Born in Germany in 1942
Qu'aimez vous en Allemagne ?
What do you like in Germany?
Berlin est en Allemagne.
Berlin is in Germany.
Tom va en Allemagne.
Tom goes to Germany.
J'ai grandi en Allemagne,
I grew up in Germany,
Il vivait en Allemagne.
about Black began running in Germany.
Être juif en Allemagne.
by P.A.
Je chassais en Allemagne.
I was hunting in Germany.
Vous vivez en Allemagne !
You live in Germany. !
Réserves applicables en Allemagne
Directors of a corporation may appoint from their number a managing director who is a resident Canadian or a committee of directors and delegate to the managing director or committee any of the powers of the directors.
Allemagne Allemagne Allemagne Allemagne Allemagne Allemagne Grèce Grèce Hongrie Hongrie Irlande Irlande Italie Italie Italie Italie Italie Italie Italie Lettonie Lettonie Lituanie
LORZAAR PLUS 50 12,5 mg Filmtabletten CARDOPAL PLUS 50 12,5 mg Filmtabletten LORZAAR VARIPHARM PLUS 50 12,5 mg Filmtabletten FORTZAAR 100 25 mg Filmtabletten FORTZAAR VARIPHARM 100 25 mg Filmtabletten LORZAAR PLUS forte 100 12,5 mg Filmtabletten HYZAAR
Arrivée en Allemagne et amitié avec Hitler Unity Mitford retourne en Allemagne à l'été 1934.
Unity was already, as it were, convinced about Hitler, but this turned conviction into worship.
Je suis né en Allemagne et je suis bilingue j'enseigne en Allemagne et l'allemand et l'anglais.
I was born in Germany and I'm bilingual. I teach in Germany and German and English have been, you know I'm very fond of the language of the literature of both.
Charles Paul Wilp ( à Witten en Allemagne à Düsseldorf en Allemagne) est un photographe publicitaire allemand.
Charles Paul Wilp (15 September 1932 in Witten 2 January 2005 in Düsseldorf) was a German advertising designer, artist, photographer and short movie editor.
Elle revient en Allemagne en 1872.
She returned to the German Empire in 1872.
Il revient en Allemagne en 1882.
He returned to Germany in 1882.
Etudes en Allemagne et en Angleterre.
Educated in Germany and England.
Il y en a en Allemagne?
You can trust us. We're men.
J'étais heureuse d'avoir pu passer sans encombre, mais c'était moche de voir tous ces malheureux là dehors comme s'ils étaient des délinquants, surtout ceux qui n'avaient pas l'intention de rester en Allemagne.
I was happy that I could pass safely but it was not nice to see those helpless people out there as if they were criminals, especially those who were not wanting to stay in Germany.
Veuillez rester en contact.
Please keep in touch.
Pourquoi rester en arrière?
Why! Why?
Pourquoi rester en vie?
Why remain living?
Elections en Allemagne la routine ?
Germany s Same Old Election
Elle a déménagé en Allemagne.
She moved to Germany.
Il a déménagé en Allemagne.
He moved to Germany.

 

Recherches associées : En Allemagne - En Allemagne - En Allemagne Moderne - Produit En Allemagne - état En Allemagne - Entrée En Allemagne - Assis En Allemagne - Expédition En Allemagne - étudier En Allemagne - Entrée En Allemagne - étudier En Allemagne - Développé En Allemagne - Envoyé En Allemagne - Voyage En Allemagne